Aplicación lanzada en 2022, presenta traducciones al inglés de las novelas web de Corea del Sur

Imagen a través de Yonder’s X/Twitter La aplicación Yonder, que lanza títulos de ficción serializados, incluidas las traducciones al inglés de muchas novelas web de Corea del Sur, anunció el viernes que finalizará el servicio el 31 de julio.

El conglomerado de Corea del Sur Naver, propietaria de Webtoon y Wattpad, lanzado La aplicación de Yonder a fines de 2022 con un objetivo”para crear un espacio único para traer una colección curada de narración serializada a la vida”.

Yonder declaró en el aviso de cierre:”Hemos decidido enfocar nuestros esfuerzos e inversiones en Wattpad, donde tendrán un mayor impacto en nuestros creadores y llegarán a más usuarios”. Wattpad es una aplicación de lectura y un servicio de redes sociales que se lanzó en 2006.

A partir del 12 de febrero, las compras de monedas ya no estarán disponibles en allá. Los clientes aún pueden usar las monedas restantes o los pases gratuitos hasta que la aplicación se cierre. La aplicación finalizará el servicio el 31 de julio y ya no será accesible. Las monedas restantes o los capítulos desbloqueados ya no serán accesibles.

La aplicación ha presentado traducciones al inglés de la popular serie de novelas web de Corea del Sur como The Rebarried Empress. Line Webtoon publica la adaptación de Webtoon en inglés digitalmente, y los comunicados de prensa de Yen Press/Ize The Webtoon en forma impresa.

Otra popular serie de novelas web coreanas que la aplicación ha traducido incluyen: Cry, o mejor aún, Beg; Sobrevivir al juego como un bárbaro; Predator de mazmorra; El precio es tu todo; El profesor encubierto de la academia; Mozart va a la Academia K-Pop; Y yo soy la reina en esta vida; Entre muchos otros.

La aplicación también publicó títulos de editores norteamericanos como Blackstone, Aethon y Sterling and Stone.

Fuentes: Yonder App e Instagram cuenta

Categories: Anime News