Reseña de Pocket Monsters
Pokémon
ポケットモンスター
Dado que el sitio Community Anime Reviews tiene problemas periódicos, estoy republicando algunos de mis reseñas de OG desde allí. Aunque he corregido errores ortográficos evidentes. Agregaré nuevas notas entre paréntesis, denominadas”nota ANB”. 😅 No los contaré como parte de la serie “Regreso a las Bóvedas” ya que no los he vuelto a ver.
–> ¡Compra la colección de DVD/BD de la temporada 1 de Pokémon en Amazon.com!
Revisión del anime comunitario de Pocket Monsters
(Nota ANB: esta serie fue revisada originalmente en 29-junio-2003.)
Nota CAR: La reseña a continuación es de haber visto esto en la versión bastarda en inglés. He visto algunos episodios en japonés y creo que la versión japonesa es más inteligente (imagínate) y los nombres son diferentes (Misty es en realidad Kasumi). Sin embargo, a menos que entienda japonés y pueda importar esos DVD, es imposible obtener una traducción precisa en los Estados Unidos, ya que 4Kids no lo permitirá (según tengo entendido).
(Nota de ANB: como lo entiendo ahora entender las cosas, fue Nintendo quien decidió cambiar el nombre de los personajes para Occidente.)
Reseña original con ediciones
Desde que he visto DEMASIADOS episodios de Pokemon, pensé en escribir una reseña. (No los he visto todos). Este es un programa para niños y, como tal, está escrito para niños. Basado en el juego de cartas del mismo nombre, Ash (Satoshi) es un niño que quiere ser el mejor entrenador de monstruos de bolsillo de todos los tiempos. Pronto adquiere el KAWAII Pikachu que no entra en la bola de almacenamiento, por lo que lo monta en el hombro de Satoshi. Mientras viaja, conoce a Misty (Kasumi) y a otro chico que forma equipo con él.
Enfrente de él está el Team Rocket con Jesse (Musashi, con la voz de HAYASHIBARA Megumi, quien también hace la voz de Lina Inverse, Ranma femenina y muchos más personajes icónicos) y James (Kojirou), que quieren a Pikachu.
Ha pasado un tiempo desde que vi algo nuevo, así que no tengo idea si todavía cierto o no. (Según lo veo, es posible que solo haya visto la primera temporada).
En pocas palabras: a los niños les encantará, pero eso es todo. Se puede ver si quieres verlo con tus hijos, ¡solo asegúrate de tener tus circuitos de inteligencia de respaldo en modo de espera! 😜
Actualización (24 de agosto de 2008):
Logré ver los primeros seis episodios, sin editar y en japonés. “Fue una experiencia reveladora. Diablos, incluso me reí durante el primer episodio y me reí entre dientes en el segundo, algo que nunca hice en la versión de 4Kids. También vi el episodio prohibido Dennou Senshi Porygon (haga clic en el enlace para ver mi reseña) y otro. (Creo que fue el episodio del traje de baño). Si tengo la oportunidad, veré más del programa japonés porque en realidad me interesa un poco. (Pero sólo un poco).
Puedes saltar hasta el final y dejar una respuesta. Actualmente no se permite hacer ping.