Muchos podrían no saber que el autor de Assassination Classroom, Yusei Matsui, ha estado publicando un nuevo manga titulado The Elusive Samurai en Weekly Shonen Jump desde enero de 2021. Volumen 1 de la También se ha publicado un nuevo manga en inglés, y el primer volumen ahora está disponible como parte de la biblioteca de Viz Media,

The Elusive Samurai Volumen 1 Edición en inglés

Viz Media describe la trama de The Elusive Samurai Volume 1 como:
Después de la masacre de su familia por parte del traidor Ashikaga Takauji, Tokiyuki huye con la ayuda de un puñado de criados leales que también sobrevivieron a la purga. Uno de ellos es Suwa Yorishige, aliado del clan Hojo y señor de la provincia de Suwa. El ligeramente extraño Yorishige también afirma ser clarividente y predice que Tokiyuki algún día se convertirá en el gobernante de Japón. ¡Pero por el momento, la prioridad es escapar del territorio enemigo!

Historia

La historia de Elusive Samurai se basa en la historia japonesa alrededor de la década de 1330, lo que significa que se desarrolla hace casi 7 siglos. ¿Qué pasó en tu país en ese momento? Sea lo que sea, sucedió al mismo tiempo en el globo. ¿No suena eso emocionante? El autor presentó aspectos importantes de la vida de los profesores y estudiantes en su anterior Assassination Classroom, y ahora está trayendo al mundo moderno”un período poco conocido en la historia japonesa”, que espera que encuentre”emocionante a través de su perspectiva unica”.

Las personas que han pasado por la educación obligatoria en Japón ya saben cómo se desarrolla la historia después, pero si es la primera vez que escuchas sobre la historia japonesa, el manga simplemente te ofrece una emocionante historia de la vida de un joven maestro. que está lleno de venganza. La historia es ficción histórica, destinada a entretener a los lectores.

Creo que el aspecto histórico hizo que The Elusive Samurai fuera diferente de sus trabajos anteriores Majin Tantei Nogami Neuro y Assassination Classroom: una criatura con un poder abrumador no está al lado del protagonista. Majin Tantei Nogami Neuro tenía al demonio Neuro que apareció del mundo de los demonios para la estudiante de secundaria Yako Katsuragi, mientras que Assassination Classroom tenía al maestro parecido a un pulpo para la estudiante de secundaria Nagisa Shiota. Aunque The Elusive Samurai tiene al sacerdote sintoísta Suwa Yorishige con presciencia, que en realidad está más allá del poder humano, para el pequeño y joven maestro Hojo Tokiyuki, permanece dentro del rango de los humanos.

Además, los volúmenes compilados de The Elusive Samurai tienen una característica distintiva: comentarios interesantes del historiador japonés y supervisor de la serie Kazuto Hongo sobre la era, las culturas y las tradiciones que te ayudarán a sumergirte aún más en el viejo mundo japonés.”¡Aumenta tu disfrute de este manga aprendiendo la verdadera historia detrás de él!”dice el manga. El autor habló sobre su cooperación con Hongo en la página de agradecimiento especial: “Lo llamé para que supervisara los detalles históricos de la serie y escribiera las páginas de análisis histórico. Cualquier cosa que se aparte de la historia es creación propia del autor o interpretación personal”.

Arte

Desde su primera serialización hasta su segundo trabajo, las habilidades artísticas de Matsui han mostrado un progreso impresionante, y la último The Elusive Samurai no es una excepción. Tres cosas principales que atrajeron mi atención en lo que respecta a su trabajo son los personajes expresivos, la locura de los personajes humanos demostrada en Majin Tantei Nogami Neuro y la ternura de Assassination Classroom representada en personajes como Nagisa Shiota. Si eras fanático de Assassination Classroom para las escenas de combate, el manga The Elusive Samurai debería adaptarse a tu gusto, ya que el protagonista tiene que vivir una vida llena de batallas. Si tiene curiosidad acerca de las vibraciones japonesas antiguas y exóticas, se debe recomendar la serie.

Nombres

Creo que debe tenerse en cuenta para evitar confusiones que en la traducción de Viz Media los nombres de los”personajes”históricos en el manga están escritos en el orden japonés (apellido-nombre de pila), a pesar de que los nombres como el autor y otros que viven en el tiempo presente se colocan en el orden inglés (nombre de pila-apellido). El nombre del creador mencionado anteriormente, por ejemplo, es Yusei Matsui, pero el protagonista es Hojo Tokiyuki.

Otro tema sobre los nombres: es una pena que, debido a la romanización de los nombres, los efectos visuales del uso de Kanji no se puedan transferir. a la edición en inglés. El ejemplo más notable en el volumen es el nombre del antagonista, que va de 足利氏 (Ashikaga Takauji) a 足利氏 (la misma lectura con un Kanji diferente). Él es Ashikaga Takauji después de todo, pero el impacto se pierde inevitablemente. Cuando se trata de nombres en sí, Kazuto Hongo los detalla en la sección de comentarios.

Traducciones

Pensé que también sería importante mencionar una línea que me llamó la atención para aquellos que se preguntan sobre la calidad de las traducciones. En una escena de broma en la que el sacerdote sintoísta Suwa Yorishige y el escurridizo samurái, Hojo Tokiyuki, discuten sobre la capacidad del sacerdote para prever el futuro, ocurren estas conversaciones:

Sacerdote sintoísta Suwa Yorishige: “En los dúos de comedia, hay un hombre heterosexual y un hombre divertido, ¡y tú eres más un hombre heterosexual!

Como puedes ver, Hojo Tokiyuki responde diciendo:”¿Qué tal en el dúo de comedia?”en inglés, pero, dado cómo funcionaba la traducción al inglés, la versión japonesa sonaría más contundente y cruel para los angloparlantes.

Hojo Tokiyuki dice”¿De quién crees que es la culpa?”, en un sentido literal, pero en este caso, es una forma indirecta de culpar a la persona por sus acciones, por lo que el núcleo está en la crítica”tú me hiciste hacer eso”, y además, la línea termina con una frase, que te puede resultar dura,”tú ¡tonto adivino!” en el texto original. Puedes ver que la traducción al inglés de la parte suena mucho más suave. Desafortunadamente, no estoy lo suficientemente familiarizado con la cultura de habla inglesa para juzgar si las expresiones pueden verse como duras, pero déjame repetir que es una broma.

Tiempo de lectura

Si te sirve de algo, puedo compartir contigo cuánto tiempo pasé revisando los materiales directamente, desde el principio hasta el final. Aparte de mi dominio del idioma, tenga en cuenta que puede haber diferencias entre las copias físicas y digitales que posiblemente afectaron mi experiencia de lectura en primer lugar: me tomó 28 minutos y 29 segundos terminar el libro original en japonés en papel y 1 hora y 24 minutos y 6 segundos para leer la edición en inglés del volumen 1 de The Elusive Samurai.

NIGEJOZU NO WAKAGIMI © 2021 por Yusei Matsui/SHUEISHA Inc.

Anime Corner recibió una copia anticipada del lanzamiento de Viz Media del manga The Elusive Samurai a cambio de una reseña honesta.

Categories: Anime News