La empresa de localización de inteligencia artificial Orange Inc. lanzó su nuevo servicio de librería electrónica”emaqi”en los Estados Unidos y Canadá el Martes. La compañía también anunció su asociación con Shueisha para localizar historias de manga one-shot del servicio de revista manga Shonen Jump+ de Shueisha.

Imagen cortesía de Orange Inc.

La plataforma”emaqi”presenta aproximadamente 6.000 volúmenes de manga de 13 editoriales en su lanzamiento, con planes de agregar al menos un nuevo título inédito en inglés cada semana.

Orange Inc. anunció que ha obtenido los derechos de traducción, publicación y distribución de editoriales como Shonengahosha, Futabasha y Akita Publishing. La empresa también adquirió los derechos de distribución de Kodansha USA Publishing.

La asociación de la compañía con Shueisha para localizar manga one-shot de Shonen Jump+ permitirá a los lectores leer historias recién traducidas en inglés varias veces a la semana, de forma gratuita. Tanto el servicio emaqi como MANGA Plus de Shueisha publicarán simultáneamente el manga one-shot. MANGA Plus había anunciado su nuevo programa para lanzar todos los one-shots del servicio Shonen Jump+ en inglés simultáneamente el domingo.

Los lectores pueden crear una cuenta gratuita en emaqi y acceder a la amplia gama de contenido de la plataforma. Cada manga tiene una sinopsis detallada y capítulos de muestra o avances que están disponibles para que los lectores los prueben. Los lectores pueden comprar volúmenes individuales de un título de manga o suscribirse a una serie en curso directamente a través de la plataforma.

emaqi está basado en la web y Orange está considerando lanzar el servicio como una aplicación móvil el próximo año.

Algunos de los títulos de manga que están disponibles de inmediato en la plataforma incluyen:

Imagen cortesía de Orange Inc. Título: Donketsu
Artista: Taashi (o Ta-shi)
Editor: Shonengahosha
Sinopsis: El protagonista es el forajido definitivo. Este emocionante manga yakuza sigue a un gángster de bajo rango sin perspectivas de avance en el inframundo mientras arrasa libremente en la sociedad. Una historia 100 por ciento emocionante de caballerosidad y caos… Imagen cortesía de Orange Inc. Título: Anjo the Traviesa Gal (Yancha Gal no Anjō-san)
Artista: Yūichi Katō
Editor: Shonengahosha
Sinopsis: Un chico diligente y modesto En clase, Anjo, una chica atractiva y moderna, se le acerca constantemente. ¡Una trepidante comedia romántica adolescente! Imagen cortesía de Orange Inc. Título: Incluso si no lo haces (Anata ga Shite Kurenakutemo)
Artista: Haru Haruno
Editorial: Futabasha
Sinopsis: Aunque no está exactamente en malos términos con su marido, algo falta… Este trabajo Retrata de manera realista las luchas psicológicas de dos parejas que enfrentan matrimonios sin sexo. Imagen cortesía de Orange Inc. Título: KIMONGAI-Ciudad de los Demonios-
Artista: Kōichi Nagata
Editorial: Shonengahosha
Sinopsis: Después de sufrir una tragedia injusta, el protagonista obtiene un inmenso poder a cambio de su alma. Este manga de acción y batalla representa una lucha épica contra un destino colosal. Imagen cortesía de Orange Inc. Título: The Morning After
Artista: Kenichi Okuyama
Editor: Shonengahosha
Sinopsis: Después de pasar la noche juntos, se comparten desayunos agridulces especiales. Esta es una colección de cuentos que presentan historias de amor gourmet ligeramente melancólicas. Imagen cortesía de Orange Inc. Título: Tokyo Girl
Artista: Chiaki Matsumoto
Editor: Shonengahosha
Sinopsis: Un caleidoscopio de historias humanas ambientadas en Tokio, donde los personajes luchan entre sus verdaderos sentimientos y la razón… Un breve cómic general protagonizado por adultos que pueden No son honestos consigo mismos. Imagen vía Amazon

© Nabana Naba, Dr.Poro, Shonengahosha

Título: El bermellón Máscara (Shuiro no Kamen)
Historia: Dr.Poro
Artista: Nabana Naba
Editor: Shonengahosha
Sinopsis: La máscara posee voluntad propia. Esta clásica fantasía de batalla sigue el viaje de un Joven comerciante de máscaras que fabrica máscaras que otorgan habilidades cuando se usan. ¿Qué hay en su pasado y cuál es el verdadero propósito de su viaje? Imagen vía Amazon

© Shiro, Shonengahosha

Título: ¿Puedo tomar tu foto? (Cámara, Hajimete mo Ii Desu ka?)
Artista: Shiro
Editor: Shonengahosha
Sinopsis: Una chica de secundaria que lucha por su confianza en sí misma descubre la fotografía y se conecta con el mundo a través de la lente de su cámara. Este manga único sobre la vida retrata las interacciones entre chicas a través de su afición compartida por la fotografía. Imagen vía Amazon

© Rensuke Oshikiri, Futabasha

Título: Liverleaf (Misumisō)
Artista: Rensuke Oshikiri
Editor: Futabasha
Sinopsis: Una niña se traslada a una escuela en un pueblo rural cubierto de nieve, solo para enfrentar un acoso implacable. Este manga de terror psicológico describe su impactante y espantosa venganza con vívidos detalles, ofreciendo una escalofriante historia de retribución. Imagen vía Amazon

© Takahiro Satō, Akita Shoten

Título: Bachi-Bachi
Artista: Takahiro Satō
Editor: Akita Publishing
Sinopsis: Traicionado y exiliado del mundo del sumo, un famoso luchador de sumo dejó un hijo que lleva las últimas palabras de su padre grabadas en su corazón. Este auténtico manga de sumo describe la lucha del hijo por alcanzar la cima del mundo del sumo, el rango de Yokozuna, para poder cumplir los deseos de su padre. Imagen cortesía de Orange Inc. La plataforma emaqi contará con títulos de manga que se lanzaron anteriormente en inglés y también títulos traducidos exclusivamente por el estudio interno de Orange Inc., Studio Mikan. Orange Inc. declaró que para mejorar la eficiencia y garantizar traducciones de gran volumen y calidad constante,”aprovechará la traducción asistida por IA para respaldar [su] equipo interno de aproximadamente 20 traductores humanos”. La compañía agregó que para”mantener la integridad de las obras originales y generar confianza con los lectores, artistas y editores a lo largo del tiempo, no más del 10 por ciento del contenido de emaqi se traducirá utilizando soporte de IA en el lanzamiento, mientras el equipo continúa evaluar y perfeccionar su enfoque para el futuro”.

Orange Inc. se fundó en abril de 2021 y anunció en julio. En 2023 había recaudado 1,8 millones de dólares. La empresa estableció su sede en los EE. UU. en marzo de 2024.

La empresa participa en la localización del manga Neko Oji: The Guy that Got Reincarnated as a Cat.

El servicio MANGA Plus de Shueisha comenzó a lanzar el manga Rugby Rumble (Saikyō no Uta) de Daisuke Miyata en inglés en octubre de 2023, acreditando a Orange Inc. junto con Media Do Co., Ltd. para rotulación y edición. Después de una reacción violenta en las redes sociales sobre la calidad de las letras, MANGA Plus lanzó una nueva versión dentro de una semana, acreditando a la traductora del manga Mei Amaki (Mugen Creations LLC.) como rotuladora y editora junto con Orange Inc. y Media Do.

Varias empresas japonesas han comenzado recientemente a traducir manga al inglés mediante inteligencia artificial o traducción automática.

Bushiroad anunció en diciembre que utilizaría Mantra Engine para traducir automáticamente los mangas The Ancient Magus Bride y Ghost and Witch de Kore Yamazaki.

TO Books lanzó una versión en inglés de su Corona El sitio web de manga EX en abril como un servicio de suscripción paga, que incluye traducciones anteriores de sus obras de varias editoriales en inglés (como Seven Seas Entertainment o J-Novel Club), así como obras traducidas automáticamente a través de Google Translate, que el sitio admite. posiblemente contenga errores. El servicio tiene un costo de suscripción mensual de US$4,50.

El periódico Nikkei informó el 1 de agosto que Shogakukan lanzará una nueva aplicación en EE. UU. y Canadá titulada”Novelous”(ortografía no confirmada) que utilizará traducción mediante IA para publicar series de novelas ligeras en inglés. El lanzamiento de la aplicación está previsto para este año.

La aplicación también utilizará el sistema de traducción asistida por IA de Mantra. Shogakukan invirtió en Mantra en junio. Nikkei afirmó que la aplicación supuestamente reducirá los costos de traducción a la mitad y al mismo tiempo aumentará la producción de novelas ligeras en inglés.

Fuente: comunicado de prensa

Categories: Anime News