Im Herzen von Tokios geschäftiger Shinjuku-Gemeinde versammelten sich Anime-Fans auf der Loft/Plus One Bar für die Anime-Talkshow für eine der interessantesten Serien von Sommer 2025. Diese Serie ist keine andere als die Türkei!-Time to Strike-. Die zeitreisende Bowling-Anime-Serie ist eine seltsame Kombination und hat sich die Herzen von Anime-Fans in ganz Japan und der Welt gepackt. And for one night, fans got to sit down with voice actors Hana Hishikawa (voice of Mai Otonashi) and Noriko Hidaka (voice of Sumomo), Yutaka Ōmatsu and Gen Ōishi from animation studio Bakken Record, and Pony Canyon’s Toshiya Kitabayashi as the host for their thoughts on the series and to answer some questions from the audience.
As the Die Fans traten langsam in das Establishment ein, ein Hauch von Aufregung flog herum. Während es Alkohol aufforderte, gab es mehrere Zuschauer, die die Türkei in limitierter Auflage bestellten!-Time zum Streik-Ramune-Flasche. Mehrere Fans nahmen sich auch die Zeit, um die Umfrage der Talkshow auszufüllen und den kleinen Geschenkeladen zu besuchen. Aber als die Eröffnung der Talkshow näher kam, füllte eine Ruhe das Zimmer, als wäre er für den Eingang des Gastes bereit.
Die Menge wartet in Loft/Plus eins für den Truthahn! Zeit, EventPhotography von Ken IIKura-Gross turth. Broschüren für Gäste bei der EventPhotography von Ken IIKura-Gross
Die Talkshow wurden als donnernde Applaus geöffnet, als die Gäste und der Meister der Zeremonien eintraten. Als Hishikawa, Hidaka, ōmatsu, ōishi und Kitabayashi ihre Sitze einnahmen und sich niederließen, sagte Hidaka, dies sei das erste Mal seit einiger Zeit, an einem Anime-Event teilzunehmen, bei dem sie so eng mit den Teilnehmern und Fans interagieren könne. Ein kleiner Scherz ging zwischen den Gästen hin und her, insbesondere über den vorherigen Truthahn!-Time zu Streikveranstaltungen. Kitabayashi stellte jedoch fest, dass Hishikawa und Hidaka die Gastgeber des Radioprogramms der Anime-Serie, Turkey! Ikkokukan Koko Bowling Katsudo senki. Hishikawa erklärte, sie hätte nie gedacht, dass sie ein Radioprogramm mit Hidaka veranstalten könnte und dass es eine kostbare Erfahrung sei. Als Hidaka dies hörte, lobte er Hishikawa für ihre Arbeit an der Türkei Ikkokukan Koko Bowling Katsudo Senki. Die Sprachakteure bestellten den Truthahn!-Time to Streik-Ramune kämpften ein wenig, um die Flaschen zu knacken, wie es für diejenigen, die eine Weile in Ramune nicht aufnehmen, der Fall ist. Mit ihren Flaschen war Hishikawa auf die zweite Hälfte des Truthahns geröstet!-Time zum Streik-. Height=”400″> Toshiya Kitabayashi, Gen Oishi, Hana Hishikawa, Noriko Hidaka, Yutaka Omatsu (2025) Fotografie von Ken Iikura-Gross
als die vier Gäste und der MC genossen ihre Getränke, begann die Talkshow im Ernst. Die Show wurde mit einer Auswahl an Lieblingsszenen von Hishikawa, Hidaka und dem Bakken-Rekordmitarbeiter eröffnet. Als jeder anwesend war, war fast jeder fassungslos. Der Sprachschauspieler wählte die zentrale Szene zwischen der Türkei!-Time zu Streikfiguren Sayuri Ichinose (geäußert von Haruki Iwata) und Suguri (Kikuko Inoue) in der sechsten Folge der Serie. Insbesondere, wenn Sayuri über den Wert des Lebens mit Suguri diskutiert. Hidaka stimmte dem Gefühl zu und sagte, sie freute sich darauf, die Szene zu sehen, als die Episode ausgestrahlt wurde. Als die Gäste Hidakas Analyse der Gesangsleistung aufmerksam hörten, wurde ōishi dann nach der Animationsseite der Szene gefragt. Das erste, was ōishi bemerkte, war, dass die Blumen, die in einer Handvoll Schüsse gesehen wurden, kein Kosmos waren, sondern eine Vielzahl von Asteroideae, die als Nokongiku bekannt waren. Während dies zunächst belanglos erscheinen mag, hat der Mitarbeiter von Bakken Record, der die Blume zitiert hat, in der heutigen Präfektur Nagano gewachsen, aber auch eines der mit dem Nokongiku im Zusammenhang mit dem Nokongiku ist „Schutz“ und passt das Thema der Szene an. Die Szene, die sie ausgewählt hat, hielt auf ihre Jugend zurück und war mit der Türkei verwandt!-Time zum Streik-Ramune. Es war kein anderer als als die Mitglieder der Ikkokukan High School Bowling Club Ramune nach dem Bowling-Turnier in der ersten Folge bekamen. Hidaka erklärte, dass die Szene in der Blüte ihrer Jugend mit Highschool-Mädchen gefüllt ist, die sich für ihre Clubaktivitäten leidenschaftlich interessieren. Sie erläuterte weiter, dass sie keine Chance hatte, an Aktivitäten des Schulclubs teilzunehmen, weil sie in jungen Jahren begann. Als sie die Szene in Hidaka ein Staunengefühl hervorrief, wo sie die Chance hätte, an einem Schulclub teilzunehmen, hätte auch sie an Turnieren teilgenommen oder sogar mit ihren Clubkollegen zusammengekommen. Im Wesentlichen war es eine helle und lebendige Szene für sie.
ōmatsu sprach jedoch etwas anders als Hidaka. Aus Produktionsstandpunkt stellte der Animator fest, dass sie erfahrene Sprachschauspieler, die sie für die Serie hören, und Hidaka der erste Name, der auftauchte. Ōmatsu und das Team von Bakken Record waren sich jedoch nicht sicher, ob sie sich nach Hidaka wenden sollten. Zum Glück für ōmatsu und Bakken Record, als sie sich an den Sprachschauspieler wandten, interessierte sie sich für das Projekt. Die erste Szene war kein anderer als der abgetrennte Kopf, der vor dem Truthahn fiel!-Time, um Mai Otonashi in der Eröffnung der zweiten Folge zu machen. Ōishi bemerkte, dass dies eine schwierige Szene war, nicht wegen des rollenden, abgetrennten Kopfes, sondern wegen der Grasklingen und des Hintergrunds Samurai-Kämpfe. Ōishi fügte jedoch einen kleinen Witz hinzu und erwähnte, wie abgetrennte Köpfe für die Szene rollen. Er sagte weiter mit einem Lachen, dass sie eine ernsthafte Szene wollten, die sie eindeutig kreierten, aber sie verwandelt sich dann in eine Moe und eine süße Öffnung. Ōmatsu erklärte, dass sie die Szene so entworfen haben, dass sie mit dem Feuer zwischen Mai und Rina Godai eine physische und spirituelle Barriere schafft. Während Rina mit ihren Clubkollegen in die moderne Ära zurückkehren wollte, stand das Feuer als Repräsentation ihres mentalen Zustands und hielt sie zurück. Die Szene findet jedoch kurz nach Sayuri und Suguris Gespräch statt, in dem Sayuri Suguri hilft. Ōishi bemerkte, dass die Szene etwas heller als normal ist, da er der Meinung war, dass ein Filter später in der Produktion darauf angewendet werden würde. Er leitete auch aus src=”https://www.animenewsnetwork.com/thumbnails/max600x600/cms/feature/228365/img_0113.jpg” width=”600″ height=”400″>Gen Ōishi, Hana Hishikawa, Noriko Hidaka and Yutaka Omatsu (2025)Photography by Ken IIKURA-GROSS
Mit den bevorzugten Szenen wandte sich Kitabayashi dem nächsten Abschnitt der Talkshow zu: Ein Punkt Der Unterschied zwischen dem ursprünglichen Schnitt und dem Wiederholungsschnitt. Hishikawa, Hidaka und das Publikum aus der ersten Episode der Serie wurden zwei Wiederholungen vorgestellt. Die fraglichen Schnitte waren die Nahaufnahme von Mai und der Schuss, dass sie ihren Bowlingball warf. Die Unterschiede waren immer so gering, aber ōishi erklärte, wie das Haar in der Nahaufnahme unterschiedlich ist, und es gab eine vollständige Modelländerung für den zweiten Schnitt. Die Begründung für die Modelländerung bestand darin, Mai als einen starken Charakter zu präsentieren. Hidaka bemerkte, dass Mai im Rückblick etwas mehr Muskulatur hatte.
Das Team enthüllte einen weiteren Abschnitt hinter den Kulissen. Kitabayashi bedeutete auf den Bildschirm hinter den Gästen und fragte die Sprachschauspieler, was darauf projiziert wurde. Hishikawa brauchte sich ein paar Sekunden Zeit, um darüber nachzudenken, und schlug vor, es sei ein Storyboard. Ōmatsu bestätigte den Verdacht des Sprachschauspielers und erklärte, es stammte aus einer Szene aus der Serie. Die fragliche Szene ereignete src=”https://www.animenewsnetwork.com/thumbnails/max600x600/cms/feature/228365/img_0124.jpg”width=”600″Height=”400″> Photographie von Ken Iikura-Gross Photographie von Ken Iikura-Gross
Fotografie von Ken iikura-bross
Hana Hana Hishika und Noriko und Noriko Hidaka (2025) durch Kenika und Kenika und Noriko und Noriko Hidaka (2025) durch Kenika und KEDIKA und NORIKO HIDAKA (2025) Bykawika und Noriko und Noriko Hidaka (2025) durch KENKAWAKA und KEDIKA BYKAWAKA (2025)) IIKURA-GROSS
Die erste Frage stellte den Sprachakteuren, welche Teile ihrer jeweiligen Charaktere sie am ähnlichsten und unterschiedlich sind. Hidaka war die erste, die antwortete und sagte, sie sei locker wie Sumomo, habe aber nicht die gleiche, leise gesprochene oder sanfte Art zu sprechen. Hidaka gab weiter an, dass sie seit der Darstellung von Minami Asakura im 1985er Anime-Serie 1985 dies 1985 nicht so langsam gesprochen habe. Hidaka fehlte keinen Beat und gab den anwesenden Gästen und Fans eine Demonstration und kanalisierte ihr inneres Minami. Aber nicht irgendeine Art von Anhänger: ein loyaler Anhänger. Hidaka fügte hinzu, dass Hishikawa ein großer Leutnant oder eine rechte Person sein würde. Hidaka antwortete aufgeregt, dass es eine Menge beeindruckt habe, und zitierte, wie sie anfangs dachte, Kana Ichinoses (Stimme von Rina Godai) sei unerwartet weich. Als Hidaka jedoch auf die Aufführung hörte, erfuhr er, dass Ichinose den Charakter verstand und das Volumen ihrer Stimme absichtlich begrenzte. Hidaka bemerkte dann, dass Yūki Tenma, obwohl er nicht wie ein stereotyper Gyaru aussah, genau wie ein Gyaru klingt. Wenn sie sagen, dass ihre Stimme Energie ausstrahlt und der Zuhörer diese Energie gewinnt, macht sie wie ein Kind der Sonne. Nachdem sie dies gehört hatte, kam Hishikawas innerer Fan heraus, als sie mit Glee quietschte. Noriko Hidaka (2025) Fotografie von Ken IIKura-Gross
Nachdem sich Hishikawa beruhigt hatte, wurden die Sprachschauspieler gefragt, abgesehen von dem Charakter, den sie derzeit aussprechen, welchen Charakter sie gerne sagen möchten. Hishikawa nahm sich Zeit, um darüber nachzudenken, und antwortete zuerst. Sie zitierte Sayuri Ichinose teilweise für die technische Seite der Sprachausgabe, aber auch um zu lernen, wie man eine „reine Stimme“ erstellt. Hidaka erklärte, dass Mai interessant und lustig ist, weil dem Charakter eine gewisse Ernsthaftigkeit in Bezug auf sie fehlt. Hishikawa war der erste, der mit einer kurzen Anekdote antwortete. Sie sagte, sie fragte sich zum ersten Mal, warum es in der Serie über Highschool-Mädchen, Bowling und die Sengoku (Warring States)-Präse ging. Nachdem sie sich die sechste Folge angesehen hatte, begann sie zu verstehen, was die Serie zu vermitteln versuchte, und dass es keine gewöhnliche Serie war. Hidaka bemerkte jedoch die menschlichen Verbindungen und das Drama zwischen den Cowling Club-Darstellern und den Sengoku-Darstellern. Bakken Records ōmatsu übernahm die Zügel für die Frage und stellte fest, dass zwischen der Mai-und Sumomo-Paarung nicht viel zu sehen war. In Zukunft sollten die Fans darauf achten. Hidaka wies auch darauf hin, dass es einen Charakter gibt, der nicht viel gesprochen hat, aber keine Namen genannt hat. Hidaka versteckte sich jedoch in den Warenangaben und überraschte sich ein wenig. Als Hidaka eine Gruppe von Truthahn in Streikstempel einführte! Hishikawa fing dann ein weiteres kleines Bild auf der unteren linken Seite des Bildschirms. Es war kein anderer als der ursprüngliche Truthahn!-Time to Strike-Maskottchen-Charakter von Hishikawa, Snake Aiko (ein Stück auf Bowlings 7-10-Split-oder Schlangenaugen). Insbesondere die ersten fünf Minuten der Episode, die Onsen-Szene und alles. Die Mitarbeiter des Bakken Record kommentierten die Onsen-Szene und sagten, Sie könnten in der ersten Einstellung etwas mehr sehen. Hishikawa bemerkte dann, dass es keinen mysteriösen Nebel gab, der die Mädchen bedeckte. Auf die ōishi antwortete der Mitarbeiter, der die Szene animierte, seine Winkel sorgfältig ausgewählt. Hidaka erinnerte sich dann, dass sie zu Beginn ihrer Karriere und Minaguchis Stimmen oft miteinander verwechselt wurden, bis zu dem Punkt, dass Hidakas Mutter die beiden nicht unterscheiden konnte. Hidaka erwähnte auch eine Ranma 1/2-Veranstaltung, die die Sprachschauspieler, einschließlich ihres und Kikuko Inoue, anwesend und gleichzeitig wie ein Yawara stattfanden! Werbe-Screening-Event. Hidaka nachahmte Minaguchi (Stimme von Yawara) und erinnerte sich, als Yawara sagte: „Opa“ und alle, einschließlich der Ranma 1/2-Schauspieler, sah sich Hidaka aufgrund der auffälligen Ähnlichkeit zwischen ihren Stimmen an. Aufgrund der Ähnlichkeit in ihren Stimmen stellte Hidaka fest, dass sie und Minaguchi noch nie in einer Anime-Serie zusammengefügt worden waren, was Hidaka über die Gelegenheit glücklich war, mit Minaguchi auf der Türkei zu arbeiten!-Time, um zu schlagen-
Als Hidaka ihre Geschichte, die Türkey, die Time to Time to The Time to Treffer-Die Gesprächsdesse, die sich auch näherte. Die Gäste gaben ihre letzten Kommentare an, wobei ōishi hoffte, dass die Fans die Rückhälfte der Serie genießen würden. Ōmatsu stimmte ōmatsu zu und bat die Fans, das entfaltende Drama der Serie im Auge zu behalten. Hidaka hoffte, dass die Fans auch die hintere Hälfte der Türkei genießen würden!-Time bis zu Streik, und die Sengoku-Darsteller hatten Spaß mit ihren Rollen. Schließlich scherzte Hishikawa, als sie ihre Lieblingsszene im Green Room gefragt wurde, wollte sie einen aus der neunten Folge auswählen. Sie sagte weiter, dass sie, weil so viele Menschen das Endprodukt nur sehen konnten, froh war, dass die anwesenden Fans unveröffentlichtes Filmmaterial, Storyboards sehen und Geschichten hinter den Kulissen hören konnten. Die Zeit flog sofort vorbei. Von den Lieblingsszenen des Personals und der Besetzung, die Rückverfolgungen hinter den Kulissen und Storyboards, bis hin zu Hidakas Geschichten und Hishikawa Geeks über das Lob, das Hidaka ihr gegeben hat, war das Ereignis wirklich etwas, was Türkei!