Penguin Classics UK listet die englische Veröffentlichung von Akiyuki Nosakas Grab der Fireflies Semi-Autobiographischen Roman im Vereinigten Königreich am 4. September auf. Der Übersetzer des Romans Ginny Tapley Takemori stated that the novel’s English release will commemorate the 80. Jahr seit dem Ende des Krieges. Firebombs haben ihr Zuhause in Kobe ausgelöscht und sie nach Schutz suchen und sich bemühen, in den Tiefen der Landschaft zu überleben. Doch als ihr Leiden ein ständiger Begleiter wird, auch die Lichter der Glühwürmchen-aus den Bomberflugzeugen und die Insekten, die nachts am See leuchten. Grab der Glühwürmchen, die hier zum ersten Mal als eigenständige Geschichte veröffentlicht wurden, beleuchtet die unzähligen Sorgen normaler Menschen, die im Schatten des Krieges leben. width=”300″height=”439″>

Die erste bekannte englische Übersetzung des Romans des Romans wurde von James R. Abrams, das in einer 1978er Ausgabe des Journal Japan Quarterly unter dem Titel A Grab of Fireflies bezeichnet wurde. href=”https://natalie.mu/comic/Gallery/News/623846/2593582″Target=”_ leer”> Comic Natalie

© 野坂昭如/新潮社, 1988

Der Roman inspirierte das Anime-Film, das das Anime-Film 1988 mit dem gleichen Titel des Late isao takahata und studios inspiriert hat. Doppelschnabel mit Hayao Miyazaki und Ghiblis My Neighbor Totoro. Der Roman inspirierte außerdem einen Live-Action-Film für ein Tiefschreiber, der 2005 auf Japans NTV-Netzwerk ausgestrahlt wurde, und 2008 einen Live-Action-Film. GKIDS veröffentlichte den Film über Blu-ray Disc und DVD am 8. Juli in Nordamerika. href=”https://www.penguin.co.uk/books/474469/grave-of-the-fireflies-by-nosaka-akiyuki/9780241780213″Target=”_ Blank”> Website

Categories: Anime News