Isaiah Colbertanne Shirley在動漫中心2025攝影上的配音演員Honoka Inoue和製片人Nakayama,由Answer Studio動畫,加入了改編作家Lucy Moud Montgomery的綠色綠色山牆經典小說《綠色gables for New Autience for New Auceence》的長期傳統。當這部小說與幾代讀者相比,這部最新的動漫對許多動漫迷來說是令人興奮的嘗試,繼續將安妮的冒險經歷栩栩如生。
故事跟隨同名的11歲孤兒,一個富有想像力的紅頭女孩,在她的自我發現之旅中。最初,一個家庭期望一個男孩能夠從事農場工作的一家人的錯誤採用,安妮(Anne)陷入了堅持自己無限的好奇心和樂觀的世界觀的風風雨雨,贏得了她在她遇到的每個人的心中贏得了勝利。
為了慶祝動漫,製片人中山和honoka inoue,Anne背後的聲音在動漫中心2025年特別露面。在那裡,他們主持了一個小組,為與會者提供了幕後節目的觀察,展示了節目的創作。
在與動漫新聞網絡的坐下訪談中,中山和配音演員伊努(Inoue)討論了綠色蓋布爾(Green Gables)永恆的吸引力的安妮(Anne),將前三卷轉變為動漫的樂趣和挑戰,以及他們確保該故事的魔力與年輕一代共鳴的努力。在 src=”https://www.animenewsnetwork.com/thumbnails/max600x600/cms/feature/224736/anneshirley.webp” width=”424″ height=”600″>Anne Shirley key visual
©アン・シャーリー製作委員會
Lucy Maud Montgomery’s Anne of Green Gables has sparked numerous改編,包括無聲電影,廣播,舞台和電視改編,以及日本動畫的1979年動漫。蒙哥馬利的講故事的哪些方面吸引了您,並啟發了您通過動漫的鏡頭重新想像一下安妮的世界?
yoshiko nakayama:我愛安妮的綠色山牆的安妮,自初中以來,我一直在廣泛地閱讀它。這是一個故事,您看不到大型發展。這總是一個關於發生的一小部分生活的故事。但是,通過故事,您會看到瑪麗拉(Marilla)為安妮(Anne)熱身,安妮(Anne)以她生動的想像力克服了生活中的許多障礙。她沒有逃避她面臨的任何艱難挑戰。 It’s that kind of courage and appreciation of the small joys of daily life that I wanted to bring to the screen.
How do you strike a balance between capturing the story’s original charm and appealing to modern viewers?
Nakayama: One thing is to come up with a pacing that would not bore a young audience of today.並確保他們會被誘惑和好奇地趕上下一集。從小說中的名言中也選擇了所有情節標題。
從節目開始時,安妮散發出了不受約束的想像力,並對生活經常被忽視的奇觀產生了深刻的欣賞。 Inoue-san是什麼指導您將她角色的基本方面帶入生活?
honoka inoue:我沒有具體的意圖或目標。但是,對於本節目,大多數動畫已經完成了錄製會議之時,因此我可以抓住Anne所做的所有小表情和手勢。我非常有能力適應角色,然後以這種方式扮演她。
安妮·雪莉(Anne Shirley)是一個毫不費力地以她的誠意來吸引她周圍的人,即使她對嘲笑她的人脫口而出。您是如何準備表達這樣的標誌性和心愛的角色(例如Anne)的?
inoue:我將安妮視為一個角色,與周圍的其他人有所不同。我認為這是她的魅力,這可能是為什麼許多人在故事的背景下以及讀者的魅力中。在準備表現出自己的角色方面,這並不是我真正準備的,而是試圖繪製自己內心的安妮·雪莉(Anne Shirley)的準備。它不如某人可能想像的安妮·雪莉那麼多。 我試圖將其栩栩如生。因此,就準備準備,如果我真的為任何事情做好準備,可能不會真正回答您的問題。也許我沒有準備採取盡可能多的行動。
作為這個問題的分支,安妮個性的哪些方面是在展位中傳達最愉快和最具挑戰性的?
inoue:最好的部分是,安妮·雪莉(Anne Shirley)說出了這麼多表達的寶石。能夠真正說出我自己的角色,這對我來說是一種快樂。最具挑戰性的部分是,在節目中,動畫通常已經完成。因此,我實際上必須匹配角色的嘴瓣。對我來說,這是一種不尋常的經歷,所以我發現作為挑戰。
您最喜歡的動漫中的安妮(Anne)讀了什麼?
inoue:第一集中的安妮·雪莉(Anne Shirley)的話。我道歉。我在房間裡忘記了筆記,所以我沒有確切的報價,但是安妮提到世界有多美麗。如果我能在下一個問題之後找到它?
確定!我想問的下一個問題是,這本書中有什麼特定的場景,您最興奮或猶豫地栩栩如生嗎?
nakayama:我期待的事情是,當安妮長大後會在埃德蒙頓上大學,並在帕蒂(Patty)的地方遇見室友。室友在日本變得越來越普遍,因此我期待著那種生活的東西。
inoue:(舉起她的智能手機,將手機的魅力撲向桌子)ah!
您找到了它嗎?從英語翻譯中,我們將其融入英語,重新回到日語中,回到英語。但是,安妮·雪莉(Anne Shirley)的話是:“做出新發現不是很棒嗎?”
正如我在試鏡中讀到的[腳本]時,我非常擔心,我可能會因為世界對安妮·雪莉(Anne Shirley)等備受推崇的角色而感到困惑。 But I felt a lot of encouragement that I could deliver such encouraging lines and play out Anne Shirley.
What makes Anne Shirley’s story endure through generations, and what emotions do you hope fans carry with them after each anime episode?
Nakayama: For me, it is the story of an orphan girl who often finds herself in adverse situations, but through her vivid imagination, she puts awful thoughts into words, gets被接受,並為一個保守的村莊帶來歡樂。起初,即使讀者和觀眾可能會發現她的大部分Yuppie女孩,她最終變得很可愛,然後我們來愛她。
inoue:我看到安妮(作為某人)不要被周圍的其他所有人推動。她有自己的工作方式。我認為那是她的魅力-她從未被埋葬。我相信這就是為什麼世界各地的讀者和觀眾繼續愛她的原因。她具有強大的核心和生動的想像力來支持這一點。
我希望那是鼓勵許多人的安妮的力量。她將是推動每個人回去世界並繼續鼓勵的人。聽起來我是一個給所有人鼓勵的人。這不是我,而是安妮角色,所以我與她一致。
安妮·雪莉目前正在美國的Crunchyroll播放。