De todos os criadores clássicos de mangá Shōjo, Moto Hagio teve o maior sucesso em inglês. Parte do grupo 24 do ano, que inclui Keiko Takemiya (para Terra), Riyoko Ikeda (The Rose of Versailles) e Yasuko Aoike (da Eroica com amor), Hagio viu a MAISTRIA traduzida para o inglês, embora muitos mais estejam disponíveis na tradução italiana, que também é verdadeira. O trabalho de Hagio começou a aparecer em inglês na década de 1990, quando Viz lançou inicialmente, eles eram onze em sua antologia de Shojo Stories, bem como seu trabalho a, a’; Ambos estão agora fora de impressão, e o lançamento de Viz de que eles eram onze apenas incluíram a primeira metade da série. Mas agora Denpa, após algum atraso, relançou o clássico seminal de ficção científica de Hagio, incluindo seu segundo tempo no leste, a eternidade do oeste, e é um must-have para os fãs do mangá formativo do oeste. futuro. Quando os encontramos pela primeira vez, todos são candidatos à prestigiada Academia Cosmos, uma escola internacional independente. Todos eles passaram recentemente nos dois primeiros estágios do difícil processo de inscrição e são reunidos para concluir o terceiro: sobreviver em uma espaçonave abandonada por cinquenta e três dias. Mas uma vez que eles chegam ao navio, eles percebem que algo está errado: há onze deles, não dez. Não sabe o que isso significa ou como isso afetará o resultado do exame, o grupo agora também não deve sucumbir ao pânico. Isso é mais fácil dizer do que fazer, já que todos já estão sob tremenda pressão, seja porque são o jovem rei de uma nação, um órfão tentando encontrar seu passado ou alguém cujo futuro inteiro repousa em concluir com sucesso o teste. Mais tarde, na segunda metade do livro, os alunos seguiram caminhos separados, na escola ou em outro lugar, e devem mais uma vez se apoiar em uma situação fratada no mundo real, onde o resultado é tudo menos certo. resultados desastrosos. Deixadas por conta própria, as crianças podem resolver problemas e quebrar barreiras, enquanto os adultos não podem fazer o mesmo devido aos seus preconceitos e crenças de longa data. A série como um todo pode ser lida como Hagio apontando que o viés é aprendido, não algo que as pessoas nascem e que o método da Academia de Cosmos de fomentar a compreensão em tenra idade é o caminho mais viável para a paz do mundo (ou galáctico). Coisas como racismo, gênero e fome de poder são a província daqueles que nunca aprenderam que as pessoas são apenas pessoas. A percepção de gênero e gênero desempenha papéis significativos na história. Em que eram onze, dois caracteres são intersexuais (embora Hagio use a palavra inventada”Gynandrite”). Um deles, Frol, quer desesperadamente ser do sexo masculino com base na maneira como as mulheres são tratadas em seu planeta; Todas as mulheres são casadas em sua sociedade poligamista e esperavam ter filhos. Knume, por outro lado, permanecerá intersexual para a vida toda e não tem problemas com isso com base na cultura de seu planeta. As questões de gênero de Frol se tornam uma importante fonte de desenvolvimento de caráter, enquanto lutam para se apaixonar pelo personagem principal ostensivo Tada e pelas expectativas da feminilidade com as quais foram criadas. Curiosamente, isso contrasta com Chuchu no horizonte do Oriente, eternidade do Ocidente. Chuchu passa a maior parte da história agindo de maneiras femininas proibidas, muitas vezes ficando em casa e chorando. Mas quando o irmão e o tio de Chuchu morrem, ela joga de seus vestidos e se torna mais ativa, buscando vingança e mostrando alguma habilidade com comportamentos e atividades mais estereotipicamente masculinos. Embora Chuchu termine, a série envolvida para se casar (assim como Frol), ela não chega a esse ponto enquanto se comporta”como uma garota”. Não é até que ela se torne mais ativa e leva sua vida em suas próprias mãos que ela cresce, por assim dizer, fazendo uma declaração sobre aceitar o que você disse e se tornar sua própria pessoa.
Esta nova tradução de Ajani Oloye usa algumas convenções modernas (ou o que parecerá), como usar os pronomes eles/eles para Frol. Embora isso possa não agradar os leitores que preferem uma tradução mais precisa-minha linha favorita do mangá para Terra, “Ative os osciladores tectônicos”, vem à mente-parece de acordo com a intenção de Hagio de Frol e faz sentido no contexto. Existem dois erros de digitação no livro, um sendo uma questão de espaçamento e outra sendo”pirata”em vez de”piloto”, mas a qualidade é muito impressionante. O lançamento de Denpa é um brochura de grandes dimensões com páginas coloridas, uma longa coleção de arte em cores e páginas e capas grossas e resistentes. A coluna é bem resistente ao vinco e as impressões digitais não aparecem para prejudicar a arte da capa. Com um MSRP de US $ 19,95, isso vale mais do que o preço, para não dizer nada de ser de vinte dólares inteiros mais barato do que as (lindas) edições de capa dura.
Eles eram onze anos, indiscutivelmente, um clássico. Apresentando a arte ricamente detalhada de Hagio e usando seu gênero de ficção científica para explorar temas humanos, este é um exemplo bonito de como o mangá pode transcender o esnobismo literário para ser classificado como literatura por si só. Se você leu a antiga edição viz da primeira metade ou é completamente nova na história (ou moto hagio em geral), esta é uma leitura obrigatória.