「ターボババアをぶっ飛ばそう」 (Tābo Babā o Buttobasō)
“Chucando a bunda da vovó turbo”
Achei muito divertido ver os dois brigando, mesmo enquanto estavam na porta de um túnel assustador com um espírito esquisito. E eles pensaram que o alienígena era enorme. Um lutador de sumô monstro de Flatwoods parece bastante manso em comparação com cabeças gigantescas de velhinhas. LOL. Eu tive que rir de como a dupla fala alto sobre seus planos de atrair a vovó para fora, bem onde ela possa ouvi-los. Não que isso fizesse alguma diferença, eles ainda a enrolavam com anzol, linha e chumbada.
O diabo está nos detalhes que dizem, e Turbo Granny com certeza é um exemplo disso, decidindo que contar até 10 minutos podem significar apenas dizer “minuto” em vez de 60 segundos completos. Ela não está errada, eu admito isso a ela. Momo não especificou, mas quem diabos pensaria que era necessário?
Okarun tem coragem, em todos os sentidos da palavra, agora que a vovó os devolveu. Na verdade, ele vai para as tetas-uau. Logo depois disso, temos outra surpresa. Aparentemente, o espírito vinculado ao local é… um caranguejo??? E tudo isso nos primeiros 6 minutos. Dandadan é um passeio selvagem-mas sem o cinto de segurança, inferno, talvez até sem o carrinho-apenas uma queda livre. Não há regras, exceto que você pode esperar tudo e qualquer coisa fora do comum.
De acordo com Momo e Vovó, o espírito vinculado ao local assume uma forma tão pouco convencional porque os espíritos dos mortos se transformam em caranguejos para cruzar. o outro lado. Na verdade, curiosamente, existe um caranguejo RL chamado “Heikegani” ou “Heike Crab” aqui no Japão. Assim chamado porque a lenda diz que contém os espíritos do clã Heike que morreram em uma batalha marítima no final das guerras de Gempei.
Aprisionar e ferver o caranguejo em um onsen foi uma jogada inteligente. A pergunta que passou pela minha mente foi: você pode comer um caranguejo espiritual? Qual seria o gosto disso? Acho que se você pode ver, você pode comê-lo.
Quero agradecer à equipe de música pela OST desta abertura de música ep-clássica enquanto Momo e Okarun saem do palco cidade era muito escorregadia. A trilha sonora se encaixa perfeitamente no ritmo da série-som e ritmo funky.
Achei interessante a conversa entre Momo e a vovó nos arredores de Shono City, onde a vovó a incomoda sobre respeito. Interessante pela forma como foi traduzido. Nas legendas, a vovó critica Momo por usar “linguagem moderna” em vez do bom e velho japonês. No entanto, no diálogo em japonês, a vovó repreende Momo por usar a palavra inglesa para respeito, reclamando do quanto ela odeia o inglês e que Momo precisa usar o japonês. Faz sentido, suponho, que “pare de usar o inglês” seja alterado para “pare de usar palavras modernas” e “odiar o inglês” seja alterado para “odiar essas palavras” para não ofender o público-alvo da língua inglesa, embora seja desvia um pouco do significado original, visto que “respeito” em inglês está no vocabulário japonês há um bom tempo e não é considerado uma “linguagem dos jovens”. Também perde a hilaridade da cena. Foi extremamente divertido que a vovó reclamasse de Momo usando o inglês, quando a vovó usa exatamente o mesmo “respeito” que Momo usa e, mais tarde, tira “Filho da puta”.
O final foi bastante preocupante. Na verdade, a vovó era apenas isso-uma avó para os espíritos das meninas que foram brutalmente mortas, confortando-as. Você pode ver o quão forte isso atinge Momo a partir do momento em que o caranguejo é solto e ela vê quem eram os espíritos. Sim, esta era uma situação de matar ou morrer, mas não pude deixar de ficar triste por não haver mais espírito de avó para consolar qualquer espírito de meninas no futuro.
O respeito vale para ambos os lados. Gostei do que a vovó disse sobre como os vivos e os mortos devem respeitar uns aos outros. Este elemento pinta o mundo espiritual como qualquer outra parte das criaturas vivas da natureza – se você deixá-lo em paz, ele o deixará em paz. O que inclui NÃO fazer o que Momo e Okarun fizeram ao atropelar o território da vovó. Momo e Okarun não conheciam a história por trás do espírito do túnel, embora, pensando bem, agora que sabem, fosse muito desrespeitoso tratá-lo como diversão e jogos. Essa foi uma grande lição para eles aprenderem.
Esta série muda de tom com surpreendente facilidade-desde o momento solene no túnel até a vovó e Momo discutindo por causa do caranguejo e ameaçando um ao outro segurando Ken Takakura e Refém Bakatono, respectivamente. Enquanto isso, o pobre Okarun fica preso no meio de tudo isso. Acho tão engraçado que as meninas fiquem com vontade de comer caranguejo logo depois de toda aquela provação. Okarun está certo, eles são uma casa maluca. Eu adoro que os dois no final tenham ficado constrangidos com o “adeus” até que descobriram outra coisa para dizer que impedia um encontro futuro. Isso certamente não é um adeus para eles ou para mim. Estou ansioso pela próxima semana!
Visualização