A equipe do A Salad Bowl of Eccentrics subiu ao palco para realizar seus dois painéis de perguntas e respostas durante o primeiro e o último dia de Otakon. Ambos os painéis estrelaram o autor de light novel Yomi Hirasaka, que dividiu o palco com o editor Kentaro Iwaasa, o designer de personagens Kazuhiro Fukuchi e a produtora do TBS Sparkle Maiko Higa.
No entanto, apenas o primeiro painel foi especificamente sobre a produção do Salad Bowl. O outro foi inicialmente anunciado como um painel explorando sites icônicos de animes e light novels hospedados pela TBS e Shogakukan. Devido a falhas técnicas que impediram a equipe de exibir um episódio de Salad Bowl na íntegra, muitas das perguntas e respostas do primeiro painel foram transferidas para o segundo painel. Mas para não tornar as coisas muito redundantes, um mapa mostrando os locais usados nas light novels publicadas por Gagaga Bunko foi apresentado brevemente no final do segundo painel.
#俺ガイルは千葉、#わた涙 は福島など、ガガガ文庫には実在の地域を舞台にした作品がたくさん!
…ということで【ガガガ聖地MAP】を大公開❣️あなたの地元を舞台にした作品が見つかるかも?✨
また現在、#チラムネ と #マケイン 🔽 pic.twitter.com/74Igji9U18
— ガガガ文庫 (@gagaga_bunko) 28 de outubro de 2022
Um fã notou o quão diferente Salad Bowl era dos outros trabalhos de Hirasaka. Falando sobre isso, Hirasaka observou que “Uma irmã é tudo que você precisa era algo baseado na minha alma – eu tive que me dedicar muito a isso. Então eu queria inventar algo diferente. Mas muitos dos personagens de Salad Bowl são detetives, advogados e cultistas. Portanto, esses são tópicos com os quais não estou familiarizado, então tive que fazer muita pesquisa, e foi muito mais difícil de fazer do que meu trabalho anterior.”
Falando como seu editor de longa data, Iwaasa observou como Hirasaka era diferente de outros escritores. “A maioria dos escritores”, disse Iwaasa, “pode compartilhar suas ideias para o enredo com o editor antes de iniciar o trabalho. O Sr. Hirasaka não faz isso de forma alguma. Portanto, é completamente imprevisível que tipo de trabalho ele nos dará até vermos o seu manuscrito. Esse é o aspecto mais emocionante de trabalhar com ele.”
Um esboço de Livia acenando para a multidão de OtakonFotografia de Jeremy Tauber
Uma quantidade razoável de conversa focada no cenário do Salad Bowl na província de Gifu, até o ponto em que o público membro perguntou se isso foi feito para fins turísticos. Sendo ele próprio um habitante, Hirasaka disse que nenhum era para qualquer promoção específica. “Vindo da [prefeitura] de Gifu, nasci em Gifu; Eu cresci em Gifu, então a região ocupa um lugar especial em meu coração.”
Hirasaka também falou rapidamente sobre a culinária de Gifu. “Além da carne bovina em Gifu, Gifu também tem muitos outros alimentos bons”, ele começou. “Não temos acesso ao oceano na província de Gifu, mas temos rios. Portanto, temos peixes de água doce, como o ayu e a enguia. Então venha para Gifu. Coma peixe, coma saudável. Também temos algo chamado keichan, que é um prato de frango. Então, se você vem a Gifu para comer comida japonesa, não precisa ir a nenhum outro lugar do Japão.”
Ambos os painéis também apresentavam dois desenhos ao vivo. As falhas técnicas mencionadas que sobrecarregaram o primeiro painel não atrapalharam as habilidades de desenho rápido de Fukuchi com a caneta. O primeiro painel terminou com uma foto de Sara, enquanto o segundo terminou com dois esboços de Lívia: um divertido dela acenando para a multidão de Otakon e outro dela nomeando uma deliciosa tigela de gafanhotos.
Um esboço de Lívia nomeando uma deliciosa tigela de gafanhotosFotografia por Jeremy Tauber