Embora não existam muitos animes no gênero de líderes de torcida, alguns foram feitos ao longo dos anos. Algumas das séries mais notáveis ​​​​incluem Hugtto! de 2018! Precure ou Cheer Boys de 2019!!. Em 2024, teremos outra série de anime relacionada a líderes de torcida, Narenare-Torça por você!-. A série vai estrear em julho, e a Anime News Network conversou com o produtor da série, Hayato Kanno, antes do início oficial da série.

©NareNareProject/NanareHananareProject

Produtor Hayato Kanno com Narenare-Torça por você!-é o visual principal.

Como foi originalmente decidido o cenário da província de Gunma, especialmente Takasaki, Maebashi e Numata? width=”420″height=”600″>

HAYATO KANNO: A pessoa que propôs este projeto era originalmente da província de Gunma. Quando se tratava de Takasaki, Maebashi e Numata, o diretor [Koudai Kakimoto] fez algumas pesquisas de locação em Gunma. Ele decidiu usar o Central Ginza Shopping Arcade de Takasaki. Quando viu a paisagem em Numata, achou ótima. Foi assim que decidimos focar nos três locais: Takasaki, Numata e Maebashi.

Quais são as principais características ou charme da província de Gunma e como elas serão representadas na série?

Acho que a província de Gunma é famosa por suas três montanhas. Monte Akagi, Monte Myogi e Monte Haruna. Por exemplo, no dia dos esportes [nas escolas locais], os times não são divididos em vermelhos e brancos, mas baseados nessas três montanhas. Além disso, fontes termais como Kusatsu Onsen e Ikaho Onsen são atraentes. Fontes termais e especialidades locais aparecerão na série. A província de Gunma tem uma cultura única, como yakimanju, himokawa udon e Jomo Karuta, um tipo de jogo de karuta exclusivo da província de Gunma que é uma disciplina obrigatória para alunos do ensino fundamental. Também é relativamente fácil acessar Gunma pela região de Kanto, por isso é fácil para todos chegarem lá. E acho que o povo de Gunma é muito apaixonado, então é um ótimo lugar, incluindo esses aspectos.

Mt. Myogi é ótimo. É uma das 100 montanhas famosas do Japão, não é?

Sim, é. Acho que é por isso que o diretor e eu fomos atraídos por Gunma, incluindo essas coisas.

Alguns desses locais aparecerão na série?

Como mencionei anteriormente, a história se passa na cidade de Takasaki e na cidade de Numata, então aparecerão lugares como a frente da estação Takasaki e, embora seja um pouco longe da estação, o Central Ginza Shopping Arcade em Takasaki. No vídeo promocional aparece uma encosta chamada Dangozaka na cidade de Numata. Um dos personagens, a casa da família de Megumi Kaionji, é um templo chamado Jigenzan Jorinji, que é um templo real, então lugares como esse aparecerão. Os planos também incluem alguns outros lugares.

Continuando com esse pensamento, a série acontecerá em torno de Takasaki, Maebashi e Numata. No entanto, que outros lugares dentro da província de Gunma podemos esperar ver?

Existem alguns, mas estão relacionados à história mais adiante na série, então não posso dizer definitivamente “aqui”, mas outros lugares vai aparecer. Eu contei isso antes, mas onsen [fontes termais] podem aparecer na história.

Falando em onsen, a província de Gunma é conhecida por seus onsen. Eu tenho meus favoritos, mas você tem alguma recomendação de onsen ou outros lugares interessantes para nossos leitores?

O lugar mais popular é Kusatsu. Fora disso, há Isobe Onsen. É o berço da marca das fontes termais (♨️) no Japão. Além disso, Isobe tem vários locais onde pode desfrutar de pedilúvios gratuitos, bem como locais onde pode saborear bolachas de arroz feitas com água termal.

Quando pensamos em onsen em Gunma, pensamos em Kusatsu, Ikaho e Murakami Onsen, mas o lugar que visitei e achei interessante foi Isobe Onsen. Houve um anúncio no site Narenare-Cheer for you!-anunciando uma colaboração turística entre a série e Takasaki, Maebashi e Numata. Veremos alguns desses locais na série? Se sim, de que forma?

Os locais nas imagens de colaboração turística que lançamos outro dia não aparecerão na série. Ao criar visuais colaborativos com as três cidades, escolhemos deliberadamente destinos atraentes que não aparecerão na série. Por exemplo, “O destino turístico da cidade de Takasaki é a estátua de Kannon”. Portanto, o Takasaki Kannon, o Santuário Akagi e as cachoeiras de Numata não aparecerão na série.

A estátua de Kannon localizada no Templo Jigen-in em Takasaki, Gunma

©NareNareProject/NanareHananareProject

As Cataratas Fukiware localizadas em Numata, Gunma

©NareNareProject/NanareHananareProject

Santuário Akagi em Maebashi, Gunma

©NareNareProject/NanareHananareProject

Ouvi dizer que a área de Takasaki/Maebashi tem uma rivalidade com a cidade de Kumagaya, na província de Saitama. Veremos essa rivalidade aparecer em Narenare-Torça por você!-? E se isso acontecer, que forma assumirá?

Em termos de rivalidade e episódios futuros, ouvi de alguém da província [de Gunma] quando eu estava trabalhando em You Don’t Know Gunma Yet que se eu queriam cobrir a cidade de Takasaki, eles também gostariam de ver a cidade de Maebashi coberta. A Escola Secundária Maebashi na cidade de Maebashi e a Escola Secundária Takasaki na cidade de Takasaki realizam torneios esportivos uma vez por ano há décadas. É muito importante nas duas cidades, então as duas são rivais. Você mencionou a cidade de Kumagaya, mas antes disso, a cidade de Takasaki e a cidade de Maebashi também eram rivais, embora não tenha sido explicitamente declarado, e pode haver alguns episódios relacionados a isso na série.

Uma espécie de rivalidade intra-prefeitura? Esses tipos de rivalidades podem ser divertidos.

Sim. Acho que tentamos incorporar essa característica da região em nossa história.

Percebi que em alguns materiais promocionais há um personagem usando cadeira de rodas. Acredito que seja Megumi Kaionji. Você pode nos contar mais sobre ela que não esteja na introdução da personagem?

Megumi é amiga de infância da personagem principal, Kanata Misora. Desde o ensino médio, elas atuam juntas no clube de líderes de torcida. Porém, durante o campeonato nacional do ensino médio, [Megumi] adoeceu e teve que se submeter a uma cirurgia e se recuperar, o que enfraqueceu seus músculos, e ela ainda está trabalhando duro na sua reabilitação. Assim, o primeiro episódio começa com Megumi trabalhando duro em sua reabilitação.

O tema da série é “Torcendo”. Esta competição é uma torcida ou veremos os personagens torcendo pelas pessoas na província de Gunma?

Como você mencionou, o tema é”torcer”e”torcer anima as pessoas”. Estes são o núcleo da série. A torcida pode ser dividida em dois tipos: torcida competitiva realizada em competições e torcida para apoiar algo. Então, para Narenare-Cheer for you!-, a unidade”Pom-Poms”, incluindo Kanata e os outros membros, fará principalmente o último.

Anexando-se ao título [japonês] Nanare Hananare, a parte “hananare” refere-se ao aspecto glamoroso da torcida competitiva, que são performances competitivas de líderes de torcida. Além disso, embora sorriam e torçam ruidosamente, o desejo de torcer por alguém está em sua essência. Achei que isso era importante e não apenas sobre as performances glamorosas. Então, usamos o título “Nanare Hananare” porque possui tanto “hana” (flor) quanto “na” (caule). O tema da obra é valorizar o sentimento de torcer ou querer torcer, como a parte “na” (haste). Na verdade, a história parece um trabalho que apoia e empurra alguém na direção certa.

©NareNareProject/NanareHananareProject

Em entrevista ao jornal Jomo, Rika Nakagawa (voz de Kanata Misora) falou sobre o dialeto Gunma. Que tipo de pesquisa foi feita para garantir que os personagens parecessem ser da província de Gunma? Além disso, há alguma frase ou gíria que você usou para dar um pouco de cor à série?

Quando estávamos escrevendo o roteiro e criando a história, e foi decidido que Gunma seria o cenário, me perguntaram ,”Quais elementos são típicos da província de Gunma?”Houve duas coisas principais que eu disse. Primeiro, em relação à alimentação e aos produtos locais, mencionei o yakimanju e decidimos incluí-lo na história. A outra coisa era o dialeto. Em minha pesquisa sobre palavras quando trabalhei no Omagun, encontrei terminadores de palavras “ah-ne” e “nan-nan”. Dependendo da entonação crescente e decrescente, você obtém”ah-ne”, que significa”entendi”ou usado como ponto de interrogação. Existem palavras cujo significado muda dependendo da nuance da entonação final, como um forte “nan-nan”, que significa “O que isso significa!?” ou uma entonação decrescente, que significa”O que é isso?”

Escolhi cuidadosamente essas nuances sutis quando estávamos gravando a dublagem. Tenho vergonha de dizer que não sou de Gunma, mas nosso produtor de relações públicas, Tsunemi, é de Gunma. Então, pedi a ela que me ajudasse um pouco e, com a supervisão dela, ela apontará nuances com”ah-ne”e”nan-nan”e sugerirá a mudança de entonação de acordo. Mas se usássemos o dialeto Gunma o tempo todo, havia uma chance [do diálogo] não ser compreendido, o que poderia tornar as coisas estranhas. Então, escolhi algumas palavras e frases que deixaram uma forte impressão e as usei na série.

Na mesma entrevista ao Jornal Jomo, Nakagawa falou sobre como ela queria retratar a personagem Kanata Misora. Qual foi o fator decisivo para ela assumir o papel?

Para o teste, ela leu o roteiro e tivemos a impressão de que ela era direta e enérgica. Também sentimos a parte sombria do conflito que Kanata enfrentava na história. Então, decidimos pedir a ela para interpretar o papel.

Ela falou sobre isso no jornal Jomo, mas quando veio para a audição, disse:”Com licença, vou usar o banheiro.”Ela então saiu vestindo um uniforme de líder de torcida. Ela estava em um clube de líderes de torcida chamado Cheer Dance na universidade e era líder de torcida, então ela entrou vestindo seu uniforme e fez o teste. Após a audição, pedimos que ela nos mostrasse algo, e ela fez uma apresentação de líder de torcida na hora. Esse e outros aspectos deixaram uma impressão.

Além disso, os personagens principais, Kanata e Nakagawa, têm altura bastante próxima. Em algumas rotinas de líder de torcida, é mais fácil para alguém mais baixo ficar na posição superior. Então, sentimos uma conexão entre os dois nesse aspecto. A equipe decidiu por unanimidade que Nakagawa era adequado para o papel.

Narenare-Torça por você!-teve um evento de pré-exibição em Takasaki em 18 de abril. Há algum outro evento Narenare-Torça por você!-e datas em que os fãs de anime podem estar interessados ​​antes do início da série em julho?

Um grande anúncio está planejado para 11 de junho. Nessa época, os fãs que já viram as pré-exibições sabem disso, mas o último grande será lançado vídeo promocional com outros integrantes dos Pom-Poms. Fora isso, estamos planejando realizar várias outras pré-exibições da série [com] anúncios.

Além disso, temos enviado comentários uma vez a cada dois dias chamados “One Line Pom-Poms”. ”na conta Oficial X. As postagens utilizam minipersonagens e ilustrações e contam com comentários gentis feitos pelas meninas ao público e telespectadores que transmitem sua própria aura. Espero que as pessoas os sigam. Publicamos entrevistas com cada membro da equipe chamadas”Como fazer Nare Nare”todas as sextas-feiras. Essas entrevistas são bastante densas, como você pode ouvir de membros da equipe que não são a equipe principal que trabalha no anime. Então, se você já assistiu aos créditos finais e pensou: “Eu me pergunto que tipo de trabalho é esse” ou “O que o pessoal dos efeitos sonoros faz”, estamos entrevistando todos os envolvidos na produção de “Nare Nare”. tenho certeza de que eles nos farão comentários que normalmente não ouviríamos. Estamos até planejando entrevistar Oyama e os outros responsáveis ​​pelas produções no exterior mais tarde.

Oyama: Sério?
Kanno: Sim.
Oyama: Eu não sabia disso.
Kanno: Quero dizer, você sabe, você é responsável pelo exterior, mas as pessoas não sabem o que você faz. Mas como temos representantes no exterior, podemos fazer esta entrevista. E, claro, ao fazer “Narenare”, não podemos fazê-lo sem os animadores, o diretor e todos os envolvidos na redação do roteiro. Como mencionei anteriormente sobre o tema da torcida, quero animar as pessoas de cada departamento. Ou melhor, quero apresentá-los. Então, vou apresentá-los o máximo que puder, então, por favor, aguardem ansiosamente.
Oyama: Estou ansioso pela sua entrevista. (risos)

Você disse que o Narenare-Torça por você!-A conta oficial do X postou comentários de cada personagem. Os comentários são escritos pelos dubladores?

Não exatamente. Com a ajuda de P.A. Funciona, postamos a cada 2-3 dias, às segundas, quartas e sextas-feiras. Por se tratar de um programa original, achamos importante que as pessoas conhecessem os personagens antes da série ir ao ar. Então, temos postado um pouco de incentivo aos personagens para que os fãs possam ter mais oportunidades de interagir com eles. E acho divertido se você segui-los.

São ilustrações desenhadas por Takada Tomomi, o designer dos personagens. Como era aniversário de [Manaka] Iwami, decidimos postar aqui. Também mostramos o humor habitual de Shion quando ela está fazendo compras. Estamos fazendo One Line Pom-Poms há cerca de três meses para expandir coisas como”Eu me pergunto se esse personagem gosta desse tipo de maquiagem”ou”Eu me pergunto como é esse personagem?”Eles são uma forma de conhecer um pouco melhor os personagens e gostar deles.

Finalmente, há alguma coisa que você gostaria que o público ficasse atento enquanto assiste Narenare-Cheer for you !-

Há uma coisa que eu gostaria que os fãs vissem além da história: a música. As músicas de abertura e encerramento e algumas das músicas inseridas foram escritas e compostas por [Yujin] Kitagawa do Yuzu, e acho que se tornaram músicas excelentes. As outras músicas que aparecem na série e a música de fundo do PV também são muito atraentes. Então, eu ficaria muito grato se as pessoas prestassem atenção na música.

Além disso, o drama dos personagens é bastante central na série. Assim, por exemplo, quando seis meninas do ensino médio se reúnem e conversam, duas estão conversando cara a cara enquanto as outras também conversam, e uma está fazendo outra coisa, como brincar com um smartphone. Estamos retratando isso com um senso de realismo. Também existem muitas linhas sobrepostas. Esses dois estão falando sobre algo parecido com um templo; um está falando sobre a escola e o outro está fazendo outra coisa. Normalmente, em outros animes, quando dois personagens estão conversando, os holofotes se voltam para eles. Mas há cenas [em Narenare-Torça por você!-] onde as seis meninas se reúnem e cada uma delas está conversando. Essa parte parece muito realista, então acho que seria interessante se as pessoas prestassem atenção aos relacionamentos e interações entre os personagens.

As pessoas conseguirão entender todas as conversas sobrepostas?

Você pode. Por exemplo, os Pom-Poms são uma unidade de seis meninas, mas estão divididos em três escolas. Duas meninas vão para a Escola Secundária Takanosaki em Takasaki, duas vão para a Escola Secundária Omaebashi em Maebashi e duas vão para a Academia Ojo, que se acredita ser em Numata. Eles estão agrupados assim. Mas digamos que a garota que vai para Omaebashi, e cuja casa é uma loja de altar budista, e Megumi tenham uma conversa do tipo”Obrigada por sempre cuidar de nós”, os outros estão aqui falando sobre que tipo de vídeo eles querem fazer. Então, as conversas ficam muito realistas quando eles se reúnem em grupo. Há cenas como essa, então acho que seria divertido se os fãs pudessem assistir.

Uma última coisa. Como mencionei anteriormente, Gunma é destaque na série. E em termos de arte, também gostaria que os fãs olhassem para o fundo. Além de representar cuidadosamente a área local, usamos algumas cores bastante exclusivas. Então, para cada cena, existem novas cores. Como as cores do pôr do sol, as cores da noite e as cores da manhã. Eles também são bem diferentes do que normalmente fazemos em cada cena, e acho que as cores da série estão mais ajustadas. Então, espero que você goste de assistir.

Narenare-Cheer for you!-estreará no Japão em julho. Os fãs podem seguir a conta X da série em inglês em @narenare_eng.

Categories: Anime News