Se olharmos para SBS 59 em JAPONÊS, sobrou um elemento na tradução em inglês (como sempre).

Neste canal SBS, Oda responde a alguém que perguntou como ele esqueceu de desenhar o Garp’s cicatriz em eventos anteriores e a resposta de Oda é muito interessante, brincando que é uma cicatriz em particular que “dói” ou “dói” quando “因 縁 の” está por perto.

Traduza VIZ 因 縁 の para “Hate Enemy ” (o que está errado)

No entanto, olhando para o texto bruto e as traduções online, temos algo completamente diferente:

tradutor duplo

Google tradutor

Então, a partir disso, obtemos a crença de Oda de que quando a cicatriz dói/dói, é uma resposta a um ar chenemy/fateful.

Eles soam familiares?

Luffy e Akainu

Oden e Kaido

Pernas e Barba Negra

Eles são todos inimigos mortais, amarrados com cicatrizes dolorosas.

Isso confirma que Akino é o maior inimigo de Luffy e não Barba Negra. Barba Negra tem uma história com Shanks (um termo inimigos jurados também usado para se referir ao relacionamento de Shanks com Barba Negra em um livro de dados)

Luffy derrotará Barba Negra depois de matar Shanks, assim como Luffy derrotará Kaido depois de matar Odin. Mas Akeno será a batalha pessoal de Luffy.

*por Bidarasuka

Categories: Anime News