Imagem cortesia de Yen Press A Yen Press revelou na sexta-feira que está procurando contratar tradutores freelance de japonês para inglês. Os interessados podem enviar uma candidatura com um currículo anexado a [email protected]. A Yen Press declarou à ANN que está aceitando inscrições de qualquer pessoa que seja fluente em japonês.
Os tradutores serão freelancers para a Kadokawa World Entertainment.
A Yen Press foi fundada em 2006 e além de mangá e light romances, também publica manhwa coreano, manhua chinês, quadrinhos americanos originais e adaptações de histórias em quadrinhos originais em inglês de propriedades existentes, como Twilight e Maximum Ride.
Fonte: correspondência por e-mail
Empregadores, se quiserem Anime News Network para postar suas vagas, envie um e-mail com uma descrição detalhada da vaga para a redação (em animenewsnetwork.com). Você pode incluir mais de uma vaga de emprego em seu e-mail.
Publicaremos uma notícia sobre vagas em empresas de anime e mangá, bem como empregos relacionados a anime ou mangá em outras empresas.
Exemplos de trabalhos sobre os quais postaremos:
Diretor de marketing na Crunchyroll Contas a receber na Viz Media Translator na Yen Press Diretor de marketing de anime na Netflix
Exemplos de trabalhos que não iremos post sobre:
Diretor de arte da Marvel Comics Diretor de marketing da Netflix Animador da Disney Animation
Inclua as seguintes informações em seu e-mail:
Nome da vaga Descrição da vaga Qualificações exigidas Salário se público Instruções sobre como aplicar Qualquer outra informação relevante
Você também pode incluir um link para outras informações, porém a ANN não copiará informações de outro site em nosso artigo. Seu e-mail deve conter todas as informações de que precisamos, ou iremos ignorá-lo.
Divulgação: Kadokawa World Entertainment (KWE), uma subsidiária integral da Kadokawa Corporation, é o proprietário majoritário da Anime News Network, LLC. Yen Press, BookWalker Global e J-Novel Club são subsidiárias da KWE.