Logo se aproximando de seu 50º aniversário como artista de mangá, Rumiko Takahashi apresentou gerações ao mangá e anime através de suas histórias. Seu trabalho abrange a amplitude dos gêneros, desde os hilariantes contratempos em Urusei Yatsura e Ranma ½ até as terríveis raízes folclóricas da cicatriz de sereia para o drama de Maison Ikkoku. Abaixo estão as memórias dos escritores da Rede de Notícias de Anime sobre seu primeiro encontro com uma história de Rumiko Takahashi e a impressão que deixou neles.

urusei yatsura

© rumiko Takahashi/shogakan Filmes.

Lembro-me vividamente da primeira vez que vi o anime Uruusei Yatsura. Eu estava sentado no pequeno quarto de hotel que compartilhei com outras cinco pessoas em uma minúscula convenção de anime, assistindo a TV de circuito fechado que a convenção estava em execução durante o evento enquanto eu comia meu humilde jantar de Ramen Cup. Naqueles dias, as convenções eram puramente eventos administrados por fãs, e eles tocavam qualquer anime que achavam que outros fãs gostariam. E enquanto eu me sentava em meu macarrão, empolgado com a perspectiva de descobrir anime que eu nunca vi antes, um episódio aleatório da série de TV Urusei Yatsura começou… completamente sem tradução, em japonês com zero legendas.

Ataru Moroboshi, o garoto mais azarado da Terra (e Hornest), que jogou um jogo de tag contra alienígenas para ver se eles invadiriam a Terra ou não. Ele venceu, mas seu oponente foi a bela princesa alienígena Lum, que pensou erroneamente Ataru confessou seu amor por ela. Então agora ela mora em seu armário e o segue para a escola todos os dias, para seu desgosto. Ela não apenas fica brava e o zap com seus poderes elétricos sempre que ele tenta bater em uma garota que não seja ela, mas como Lum é um alienígena, isso pode levar a muitas coisas estranhas acontecendo. Ataru geralmente tem que lidar com isso de uma maneira ou de outra. A raça alienígena de Lum é baseada no ONI japonês, frequentemente traduzido como ogros ou trolls, e é por isso que todos têm chifres e usam roupas com listras de tigre. O amigo de Lum do Snowy Planet Netuno, Oyuki, é baseado no Yokai da Mulher da Neve. Até o título,”Urusei Yatsura”, é um trocadilho japonês. Comédia. Não! Mas sua estranha singularidade foi o que chamou minha atenção. Mesmo sem legendas traduzidas, os personagens se destacaram devido a seus excelentes designs e às performances estelares de seus dubladores japoneses. Grande parte do humor é muito física e palhaçada, quase Looney Tunes-St, que é uma forma de humor universalmente entendida. E os temas de abertura e final são tão cativantes que, até hoje, eles são bem-amados por fãs de anime em todo o mundo. Portanto, não foi surpresa que, embora eu tivesse apenas uma aparência leve do que estava acontecendo em Uruusei Yatsura, fiquei imediatamente intrigado com ela e queria saber mais sobre isso, o que não me levou apenas a me apaixonar pela série, mas também ajudou a mencionar o que é um dos meus criadores favoritos, mas aquilo em que o Soldify foi o que é um dos meus criadores favoritos de todos os dias. Não há necessidade de vasculhar listas de discussão para pessoas que poderiam trocar seu Fansub VHS fitas ou encomendar o mangá da sua loja de quadrinhos local porque era muito”nicho”. Fico feliz que o conceito de não licenciar uma série porque é”muito japonês”se foi há muito tempo. Os fãs agora podem desfrutar de uma das peças mais influentes e amadas da obra de Takahashi. Se você gosta de comédias de harém, ou apenas comédia em geral quando se trata de seu anime e mangá, muitos (se não a maioria) devem muito à influência de Urusei Yatsura. Portanto, é divertido olhar para trás neste clássico e ver de onde alguns dos seus títulos modernos favoritos se inspiraram. width=”600″altura=”448″>

© Takahashi rumiko/shogakukan. Isso é quase certamente por causa de um amor ao longo da vida pelas histórias de viagens no tempo; Jean Slaughter Doty’s posso chegar lá à luz de velas era um livro formativo para mim. E muito antes de haver Inu Yasha ou Mao, havia Fire Tripper, o conto e Oav sobre uma garota do ensino médio chamada Suzuko, que está de volta no tempo para a era Sengoku. É muito sua própria peça, e sua mecânica de viagens no tempo está muito mais envolvida do que”cai bem”ou”caminha pela antiga rua comercial”. A capacidade de Suzuko de viajar no tempo está diretamente relacionada a incêndios, não apenas do tipo usado com segurança para cozinhar, mas de conflitos enormes. Quando a história se abre, ela tem vagas lembranças de estar em um incêndio em casa quando garotinha, embora ninguém mais pareça se lembrar, e recebe suas respostas quando uma explosão de gás a envolve e o menino ao lado enquanto caminha. A próxima coisa que Suzuko sabe, ela está no período dos estados em guerra, sendo atacada. Ela é resgatada por um jovem em torno de sua idade chamado Shukumaru, mas o garotinho com quem estava antes das chamas, Shuhei, não está em lugar algum.

Ou é que ela pensa; Suzuko descobre a camisa de Shuhei na casa de Shukumaru, e isso e a presença de sua irmãzinha Suzu começam a levantar algumas questões. Estes são complicados pelos sentimentos que Suzuko e Shukumaru estão se desenvolvendo um para o outro; Ela rapidamente descobre que ela e Suzu são a mesma pessoa e que o fogo da casa que ela lembra é de quando ela era Suzu no passado. É uma história muito voltada para o romance de várias maneiras, porque Suzuko está lutando com o que ela acredita que são seus sentimentos crescentes por seu próprio irmão mais velho, que não está ciente de que são irmãos e continuam firmemente declarando sua intenção de se casar com ela. Embora não seja muito difícil descobrir as verdades da peça, o aspecto mais importante é como Takahashi as escreve. As emoções de Suzuko são os verdadeiros impulsionadores da história, e as viagens no tempo e suas muitas complicações são o molho-ainda importante (e muita diversão). Ainda assim, eles não importariam sem os sentimentos de Suzuko.

O anime tem apenas cinquenta minutos de duração, e é uma adaptação estreita do conto, até onde me lembro. Desta-me em grande parte diferente de qualquer outra obra de Takahashi que eu li ou assisti desde então, explorando a sensibilidade de que ela é reformulada desde então, mas nunca com o mesmo poder de permanência em minha mente. Eu provavelmente teria continuado lendo e assistindo seu trabalho mesmo sem Fire Tripper, mas ainda estou feliz por estar perto do início da minha experiência. src=”https://www.animenewsnetwork.com/thumbnails/max600x600/cms/feature/229024/maisonikkoku_vol2-04_4c_f.jpg”Width=”600″altura=”537″>

©”600″altura=”537″

Como alguém que estava um interno atrás, primeiro encontrei as obras de Rumiko Takahashi em dois lugares: na TV e na minha biblioteca local. Eu peguei o episódio ocasional de Inuyasha em adultos, mas tropeçando na pilha de volumes de Ranma ½ que moravam ao lado da seção YA da minha biblioteca. Foi minha primeira idéia que talvez os quadrinhos pudessem ser diferentes dos Capes Capers que eu li antes. Embora às vezes eu me pergunte como percebi Ranma se fosse mais velho. Por exemplo, eu conheço inúmeras pessoas que experimentaram o Genesis Evangelion de neon na adolescência, mas não senti com a série até estar em meados dos vinte e poucos anos. Foi o primeiro dos trabalhos de Takahashi que encontrei quando adulto, e não sei como o teria processado se fosse mais jovem-um inverso estranho à minha experiência com Ranma. Na época, lutei para resolver minha bagagem pessoal enquanto tentava sobreviver a um terrível trabalho de call center… e era dezembro de 2020. Como todo mundo, fiz o meu melhor para me concentrar nos pequenos prazeres da vida e, neste caso, estava lendo.

Maison ikkoku parecia relacionável e fundamentado em um momento em que eu estava emocionalmente à deriva. Além da ampla aplicação de seu humor nítido, Takahashi descreve sutilmente as camadas do relacionamento de Kyoko e Godai à medida que elas se aproximam. Kyoko está tentando avançar após a morte do marido, mas não está em um lugar onde sente que pode. Enquanto isso, Godai cai de cabeça para baixo para Kyoko imediatamente, mas percebe que ele pode não ser emocionalmente maduro o suficiente para ela. Essas circunstâncias criam um trampolim maravilhoso para comédia e drama, mas em seu nível básico, a relação entre esses dois é incrivelmente relacionável. Com alguns dos itens em nossas malas, precisamos resolvê-los em nossos próprios termos. No entanto, talvez outros itens sejam melhor transportados em uma bolsa compartilhada. É tudo sobre como navegamos pelo Tetris interpessoal de nossas vidas. Afinal, todo mundo que você conheceu viveu uma ou duas vida antes de conhecê-lo-assim como Kyoko viveu uma vida antes de conhecer Godai.

Maison ikkoku é uma brincadeira hilária, tocante e relacionável que eu provavelmente não teria compreendido totalmente na minha adolescência. No entanto, essa pequena história de amor me parece fiel a mim como uma pessoa que viveu algumas vidas e tem um pouco de bagagem. Caramba, eu provavelmente vivi uma vida desde que abri o primeiro volume.

-Coop Bicknell

ranma ½

© Rumiko Takahashi/Shogakukan

Eu assisti a Cloverfield com meu filho no início desta semana e tive que fazer uma pausa no meio de toda a sua carnificina extra-terrestre para explicar o conceito de”gravação sobre”uma videotape pré-existente. Esse é o conhecimento prático que tomamos como garantido como uma questão, é claro, em 2008. Minha primeira exposição a Ranma ½ obras em circunstâncias semelhantes. Não é apenas um dos meus pontos iniciais de entrada no anime como um todo, mas é uma cápsula do tempo fundamentada em uma versão dos jovens que não existe mais.

Viz Media lançou os dois primeiros episódios de Ranma ½ na fita VHS* em 1993, mas eu não o veria até aproximadamente 1999. Foi nessa época que fui convidado para uma festa do pijama por um amigo de uma aula de dança (aos 13 anos, eu ainda estava com a impressão de que eu podia fazer coisas populares como uma movimentação de um corpo em uma função intencional. Foi assim que vi os primeiros episódios de Neon Genesis Evangelion-em uma festa do pijama do ensino médio. Até esse ponto, minha fixação de anime estava limitada a Sailor Moon e a outros shows mágicos que eu naveguei no site de Hitoshi Doi †. Recentemente revigorada pela variedade de shows que vi, eu estava pronto para expandir meus horizontes. Eu costumava me prender às prateleiras do perímetro, onde a loja exibia novos lançamentos ou me aventurava horrorizada para ver se a arte impressionante dos scanners finalmente me convenceria a alugá-la. O catálogo de anime de Hollywood Video incluiu cerca de 10 fitas, principalmente OAVs graficamente violentas que eu não seria capaz de lidar com meus pais para alugar para mim. Entre os policiais e genocíades de anjos estava Ranma ½ em sua caixa de cores vivas. Um panda cômico estava na frente e no centro. A cópia traseira mencionou hijinks de artes marciais e troca de gênero boba. Este provavelmente passaria a passar. Eu certamente tinha visto a nudez ao estilo da Barbie em clipes fora do contexto de Sailor Moon de estações ainda não-localizadas, mas o primeiro episódio de Ranma ½ foi adiantado com os mamilos ‡. Embora isso não tenha sido suficiente para me manter a puberdade a bordo, a introdução inicial do elenco foi suficiente para acender um incêndio em mim. Fixei-me em Ranma ½ e comecei o que fiz de melhor: Leia absolutamente tudo sobre isso na internet. Eu rapidamente me tornei fã de Nabiki, Kuno, Ryoga e o desempenho do dub do elenco geral. A versão de Akane de Myriam Sirois ainda se mantém 30 anos depois, e é lamentável não termos mais personagens dela.

Infelizmente, eu não podia comprar as fitas para mim. Na época, uma fita VHS com dois episódios de anime custava US $ 35 e eu estava ganhando apenas US $ 3 por hora-babá para meus vizinhos. Eu procuraria os episódios legendados por meio de meios ilícitos para assistir no RealPlayer❦ para ter uma noção melhor dos personagens que eu gostava (que, até aquele momento, só tive impressões com base nas páginas de perfil de fãs). Acabei conseguindo continuar minha obsessão Ranma ½ ao abrir uma caixa de assinatura nas minhas coisas locais de outra loja de quadrinhos mundiais e comprando os Floppiesꜝ. Lembro-me do dono da loja, explicando pacientemente o Happosai à minha mãe para garantir que ela se sentisse confortável comigo lendo quadrinhos que apresentavam uma calcinha roubando um homem velho.

Um dos meus principais estágios de vida está indissociavelmente ligado a Ranma ½. É um pouco assustador confrontar quanto do contexto em torno dele está aparentemente perdido para o éter, mas Ranma ½ ainda está aqui, seja o mangá, a adaptação original de anime ou a nova versão brilhante em Homeing em Homes de Homes de uma fita de Homes de Homes. Gravação de vídeo em uma grande fita, que foi então colocada em um videocassete (gravador de videocassete) e tocada em um aparelho de televisão em casa. Ele construiu um site pessoal Em 1994, dedicado à sua série de anime favorita com informações extensas. Muitas das páginas de informações da série foram dedicadas a shows mágicos do final dos anos 80 e 90. Antes do advento do streaming de vídeo, os indivíduos alugavam uma fita de vídeo (e mais tarde, videogames, DVDs e Blu-Rays) de uma loja de aluguel por 24 a 72 horas. Isso foi visto como mais viável financeiramente, pois um aluguel geralmente custa US $ 2-5. O aluguel de vídeo em tijolo e argamassa morreu a morte lenta como quiosques Redboxᵃ, VOD e streaming proliferaram o mercado.

‡ Os mamilos são aparentes em mamíferos masculinos e femininos. O mamilo e a aréola servem como zonas erógenas em humanos e, em certos casos, podem entregar leite à prole. Mesmo em 2000, o salário mínimo no meu estado natal era de US $ 6,50 por hora. O único a ser fugido era eu.

¶ Eu estava baixando principalmente os fãs e digitalizações no momento via IRC², que eu me ensinei a usar quando tinha cerca de 12 anos. megabytes. Na era da internet dial-up, um arquivo de quatro megabytes levaria mais de 30 minutos para baixar. Eu assisti o episódio de corte de cabelo Akane por meio de um arquivo realmedia. Depois de poder encomendar quadrinhos em seu site por anos, tornou-se mais ou menos extinto (fora de dar seus três locais restantes para as lojas) este ano. Eles incluíram arte fracassada para trocar de quadrinhos japoneses para um formato de leitura da esquerda para a direita. As obras de arte de inserção de cores das revistas de mangá japonesas eram frequentemente reaproveitadas para as capas de edição. Assim como colocar um Starbucks dentro de uma Safeway, sua colocação e preço barato podem atrair uma compra espontânea de clientes. Eles também não fazem mais parte do cenário da mídia. Os grupos configurariam servidores que hospedavam arquivos. Se você recebeu acesso aos canais, poderá acessar o servidor para baixar capítulos de mangá, episódios de fãsub, etc. Hight=”406″>

© Takahashi Rumiko/Shogakukan/Victor Musical Industries, Inc. Enquanto Inuyasha realmente apresenta momentos violentos e monstros sobrenaturais, as obras de Takahashi geralmente inspiram hilaridade em vez de pavor. Sua saga curta de sereia (dois a quatro volumes, dependendo da edição) resulta em sua tendência normal de comédia romântica e hijinks de alto espírito. A saga de sereia de Takahashi é um trabalho assustador, melancólico e profundamente perturbador. No Reino Unido, tivemos a sorte de encontrar questões importadas da Viz Comics. Em vez disso, tivemos que nos contentar com o que o Pal VHS “Video Nasties” é a gravadora local Manga Video Swit para embalar as prateleiras de lojas de aluguel de vídeo sujas. Ao lado de cópias de Urotsukidōji: Legend of the Overfiend e Punho da Estrela do Norte Satiou uma pequena coleção de fitas do mundo rumic, cada uma de 45-55 minutos que adapta um conto de Rumiko Takahashi. Estes eram um saco misto-tudo do Tripper de Tripper de Tripador de Viagem do Tempo da era do Proto-Inuyasha Sengoku, até a comédia de ficção científica Maris The Wondergirl e o terror atmosférico rindo. Mesmo agora, décadas depois, algumas dessas cenas permanecem queimadas no meu subconsciente. Adaptado da terceira história da Mermaid Saga, o Ova Florestal de Mermaid de 1987 do Studio Pastel não é o começo da história, mas apresenta com sucesso Yuta, de 500 anos, eternamente jovem e imortal Mana. Yuta é muito mais maduro e equilibrado, enquanto Mana é ingênuo e de temperamento curto. Ambos são sobreviventes da ingestão de carne de sereia. Adaptando a lenda Yao Bikuni (uma freira errante tornada imortal ao comer carne de sereia), Takahashi embeleza o conceito. Somente os raros poucos escolhidos alcançam a verdadeira imortalidade por comer a carne de uma sereia-a maioria infeliz degenera em”almas perdidas”; Bestas irracionais e mutadas, gritando de dor e sofrimento.

Durante toda a narrativa de séculos de sereia, primeiro Yuta, depois também mana, passeando pelo Japão, encontrando outros obcecados em obter imortalidade de carne de sereia, muitos dos quais atingem fins trágicos. Enquanto quase toda a saga foi adaptada para a TV em 2003, a versão original dos óvulos da Mermaid Forest continua sendo a mais visceral e sem censura. Há horror corporal gráfico, nudez, violência intensa e crueldade inadequada para transmissão de TV. Yuta e Mana morrem repetidamente mortes brutais, apenas para ressuscitar mais tarde. Yuta lamenta seu lote, proclamando:”Eu não sou o sol! Por que tenho que me levantar novamente todos os dias?”. Como muitas obras de ficção explorando a imortalidade, a sereia sagadelves no lado sombrio da vida eterna. Enquanto Yuta procura desesperadamente encontrar uma maneira de envelhecer e morrer naturalmente, ele se conforta com a empresa inocente de mana. A pouca tensão romântica que existe é negada pela caça ao mundo de Yuta e pela ingenuidade juvenil de Mana. Em vez disso, são os personagens periféricos cujas histórias são mais emocionalmente ressonantes. A floresta de sereia, em particular, apresenta um relacionamento de irmão gêmeo particularmente distorcido e um romance tragicamente frustrado que culmina em chamas e sacrifício abrasador. É um horror gótico preto e preto cheio de momentos inesquecíveis e uma reviravolta final brutalmente irônica. Eu gostaria que a versão OVA estivesse disponível em qualquer coisa que não seja a fita VHS, mas pelo menos a versão em DVD da série de TV mais tarde está mais prontamente disponível, mesmo que seja uma versão um pouco mais diluída. src=”https://www.animenewsnetworks.com/thumbnails/max600x600/cms/feature/229024/inuyasha-full-cast-tender-image.png.jpg”width=”600″altura=”338″>

© rumth=”600″altura=”338″> TV, Sunrise 2009

Vamos ser honestos aqui, nada que eu digo vai chocar qualquer um que cresceu durante o início e meados dos anos 2000. Imagine-se quando criança, ficando acordada até tarde, pegando seu anime de fantasia com aparência realmente madura, exibida no adulto. A maioria das coisas que eu assisti estava dentro do reino da ficção científica, como Digimon ou Gundam ou Cowboy Bebop. Eu nunca me sentei e assisti a uma verdadeira história de fantasia antes, até ver um encontro fiel entre uma garota corajosa do ensino médio e um garoto de cachorro de língua afiada vestida de vermelho. Meu primeiro anime Rumiko Takahashi também foi um dos meus primeiros anime de fantasia Inuyasha. Tendo revisitado a série, não é de surpreender que esse programa se destacasse para tantas pessoas na época. Enquanto você ainda começa a ver os padrões em seus escritos depois de conferir muitos outros shows, Takahashi faz um equilíbrio bastante louvável entre personagens conflitantes e estudo perspicaz de personagens. Tenho certeza de que todo mundo se lembra de inuyasha e as constantes brigas de Kagome, e sinto que o anime vai apenas um pouco longe com muitas coisas que parecem mais produtos da época. Não tenho certeza se mais dessas cenas foram adicionadas na adaptação de anime do mangá original. Ainda assim, esses dois gastam muito tempo lutando um com o outro, o humor pode ficar muito repetitivo quanto mais tempo o show vai ao ar, alguns personagens aceitam demais as circunstâncias sem sentido em que são colocadas e parte desse humor definitivamente parecia o que não havia de volta quando eu sou o que eu sou um filho, mas que eu sou o que mencionou o seu assédio sexual com o caráter de Miroku.

sempre que eu podia. Eu não me chamaria de fã obstinado da franquia, como muitos de meus amigos, mas há algo sobre este mundo e a tragédia inerente a muitos de seus aspectos que me fazem voltar. A configuração geral era direta, com a equipe caçando um monte de cacos de jóias, mas mesmo sem eles, o mundo por si só parecia inerentemente perigoso. Eu amo todos os designs de criaturas diferentes e como os vilões tinham essa natureza enganosa para eles. Você tem a sensação de que este mundo de fantasia passado aos quais continuamos voltando está lentamente ficando corrupto e cínico com o passar do tempo. Os fragmentos estão apenas exacerbando a situação, tanto em seu poder destrutivo quanto em como eles dividem as pessoas. Mesmo que não pudéssemos descobrir a história de todos os novos personagens ou criaturas que foram introduzidos, eu ainda queria aprender sobre eles.

Naraku era um vilão fantástico que teve esse sentimento de presença durante todo o show. Ele incorpora esse sentimento de ganância corrupta, mostrando o pior dos humanos e demônios. Adorei todos os episódios que destacaram Sesshomaru aprendendo lentamente um pouco mais sobre a humanidade e o que significa ser uma pessoa decente, além de haver o trágico triângulo amoroso entre Inuyasha, Kagome e Kikyo. O último não parece típico. Fui atraído para a tragédia de Inuyasha e a queda manipulada de Kikyo e senti pena porque esse relacionamento poderia ter funcionado. Foi isso que tornou o drama tão agradável. Apesar da tradição e da história, grande parte do drama surgiu de razões inerentemente pessoais entre os personagens. Eu queria ver quantas pessoas teriam seu final feliz, mesmo sabendo que uma boa parte delas não o faria.

Para não mencionar, algumas coisas eram muito legais e deixaram uma impressão no meu cérebro até hoje. O Tetsusaiga era uma das minhas espadas favoritas quando eu era criança, e a animação ainda é surpreendentemente sólida mais de vinte anos depois. Este também foi o programa que primeiro mostrou muitos talentos de voz canadenses além do Dragon Ball Dub. Muitos anos depois, e acho que não houve uma história de fantasia como Inuyasha, o que pode explicar por que ainda é considerado tão alto até hoje. Não é uma série perfeita, mas sinto que é uma cápsula de tempo fantástica para pessoas como eu que foram expostas ao programa pela primeira vez. Sempre terei um gosto pelo show em meu coração, e sempre me vejo pensando nisso toda vez que digo ao meu cachorro para sentar.

-Bolts

graças à Viz Media por seu apoio ao dar vida ao fim de semana de Rumiko Takahashi. Confira seus Uruusei yatsura , saga da sereia ,