©高橋留美子・小学館/「らんま1/2」製作委員会
Rumiko Takahashi afirmou em uma entrevista há muito tempo que ela não pretendia que Ranma ½ fosse um comentário sobre papéis de gênero, e eu acredite nela. Ranma muda de gênero porque queria um protagonista masculino, mas estava “preocupada em escrever um personagem principal masculino”. No entanto, toda arte é um ato de negociação entre criador e leitor, e intencionalmente ou não, ela tropeçou em algumas ideias fascinantes e confusas sobre papéis e relacionamentos de gênero. O que quer dizer que quando o episódio começa com Ranma tendo um pesadelo sobre Kuno dando em cima dele, isso resulta no medo dos homens de serem perseguidos e assediados da mesma forma que as mulheres.
Ranma se sente desconfortável com Kuno. dar em cima dele porque ele é menino, se vê como menino e ser tratado como menina o deixa disfórico. Mas isso não é uma preocupação para o espectador masculino médio; em vez disso, o horror da situação decorre da ideia de que poderia haver uma situação em que eles fossem tratados como os homens tratam as mulheres. Esse medo prevalece ao longo da primeira metade do episódio, já que Kuno está completamente apaixonado pela “garota da trança”. Ele traz um panda de pelúcia para a escola para dar a ela através de Ranma, seguindo o conselho de Nabiki, torna-se violentamente possessivo com a ideia de que ela e Ranma podem ter um relacionamento, e carrega consigo fotos de Ranma em topless em forma de menina, compradas de Nabiki, que distrai Ranma em sua luta. Nada que Ranma diga ou faça pode convencer Kuno de que Ranma não está interessado… ou em uma garota, inclusive se transformando bem na frente do rosto de Kuno. Embora interpretado como humor, esta é a primeira amostra de Ranma de quão assustador pode ser ser uma garota./217076/screenshot-2024-10-22-184312.png.jpg”width=”300″height=”167″>
Não que isso afete a forma como ele trata Akane, fazendo uma piada sobre como ele é mais sexy do que ela como assim que ele deixa Kuno inconsciente. Ele até reclama com o Dr.Tofu que é ela quem implica com ele, o que honestamente é uma coisa de adolescente de se fazer. O menino não tem nenhuma habilidade social! Além disso, ele foi criado em um ambiente altamente masculino e hipercompetitivo, então a única maneira que ele realmente sabe como se relacionar com Akane é comparando sua aparência de menina com a dela, e como o garoto mais vaidoso do mundo, é claro que ele se acha mais gostoso.
A última metade do episódio trata da paixão de Akane por Tofu, um enredo que acaba tendo poucas consequências porque Tofu desaparece completamente da trama logo depois disso. Akane pode gostar de Tofu, mas Tofu a trata como uma irmã mais nova e tem uma grande paixão por Kasumi, que está alheia. Normalmente Tofu é um excelente médico, mas fica perigosamente twitterado sempre que Kasumi está por perto. Akane está triste com isso. O fim. Não é particularmente interessante.
O novo estilo de animação me conquistou bastante. Como mencionei, é muito mais fiel ao timing cômico e aos painéis do mangá do que a versão anterior. Às vezes, parecia um pouco como assistir o mangá com cor e movimento, e embora eu geralmente apoie que as adaptações sejam um pouco mais adaptadas, o painel de Takahashi é excelente, então não estou reclamando. O uso expressivo de atuação, cor e iluminação dos personagens pela nova equipe de animação cria um excelente senso de humor – o uso de luz e sombra quando Akane confrontou Ranma sobre a paixão de Tofu foi excelente. As lutas até agora têm sido fluidas e bem coreografadas, e estou realmente ansioso para ver algumas das batalhas das temporadas mais fracas ganharem vida.
A nova dublagem, por outro lado… eu Fui a pessoa que mudou para a faixa japonesa em meus blu-rays porque senti falta da atuação de Sarah Strange como Ranma e foi estranho ouvir a voz de Richard Cox saindo de sua boca, então isso seria difícil para mim de qualquer maneira. Provavelmente não é ideal que o primeiro episódio que escolhi assistir dublado tenha sido fortemente focado em Kuno, porque eu realmente não gosto de sua voz e performance. As outras atuações são geralmente fortes, especialmente David Errigo Jr. e Suzie Yeung como Ranma, mas há algumas frases estranhas no roteiro que me confundiram.
Por outro lado, o sub-script chama Kuno”Tatewaki”, e isso está errado.
Classificação:
Para evitar que minha nostalgia domine completamente essas críticas, decidi criar um segmento no final onde eu liste as piadas do anime de 1989 no final. Eu não posso evitar; essas piadas estão profundamente enraizadas em meu cérebro, e o anime até agora tem se movido de acordo com o ritmo muito mais rápido do mangá.
Piadas que perdi da versão de 1989 de Ranma 1/2 neste episódio:
O círculo de nado sincronizado de Kunos declarando seu amor por Ranma Nabiki derramando água fria em Ranma enquanto ele dormia, tirando fotos e servindo água quente, apenas para ele acordar em um futon quente e molhado e pensar que se mijou. Kuno representando o que ele achava que acontecia entre Ranma e a garota de tranças com a boneca que ele comprou.
Ranma ½ está sendo transmitido atualmente na Netflix.