Um aspecto difícil de criar uma história é nomear os personagens, especialmente nomes de fantasia e ficção científica ou nomes de culturas com as quais o autor não está familiarizado. Esse foi o caso do autor de light novel Kiraku Kishima (The Ossan Newbie Adventurer, Back to the Battlefield: The Veteran Heroes Return to the Fray!) e da heroína”Latina”de seu novo romance Kasshoku Musume no Latina-san ni Ore no Karada ga Nerawarteiru. Felizmente, o autor esclareceu sua escolha de nome.

Imagem via Shueisha

©岸馬きらく/集英社

A conta X (anteriormente Twitter), Manga Mogura RE, deu uma breve sinopse do novo romance de Kishima, Kasshoku Musume no Latina-san ni Ore no Karada ga Nerawarteiru em 15 de agosto:

Nova Romcom Latina”The Dark Brown Latina Girl Is Aiming For My Body”LN por Kiraku Kishima & Oryou

Youth Romcom sobre uma escola secundária comum garoto (bem, talvez com um desejo sexual maior do que o normal) está ajudando uma garota latina estrangeira em apuros. Grato por essa garota super alegre… pic.twitter.com/TCzJQz3kDK

— Manga Mogura RE (Manga & Anime News) (@MangaMoguraRE ) 15 de agosto de 2024

No entanto, em 17 de agosto, Kishima tomou ao X/Twitter para responder e esclarecer algumas confusões. O autor observou que a heroína se chama, na verdade, Latina, além de ser uma garota latina. O autor explicou ainda que escolheu o nome “Latina” depois de perguntar a uma IA: “Por favor, diga-me os nomes femininos sul-americanos mais típicos”. Mas Kishima não sabia que “latina” é um termo usado para descrever mulheres de ascendência latino-americana em geral.

Para latinas, quando perguntei à IA:”Por favor, diga-me o mais típico Nomes femininos sul-americanos”, escolhi um da lista de nomes possíveis que achei que soava bem. Eu não tinha ideia de que era uma palavra usada para descrever as próprias mulheres latinas…

— 岸馬きらく (@ej3lHqlQqk3WIsr) 17 de agosto de 2024

Kishima também expressou por que foi aberto sobre seu erro em outra resposta em 18 de agosto:

O motivo O motivo pelo qual estou falando abertamente sobre o processo é porque as pessoas que viram o entusiasmo no exterior e pensaram:”Isto foi escrito por alguém que conhece a cultura latina!”ficaram desapontados depois de comprá-lo. Porque eu não queria que isso acontecesse.

— 岸馬きらく (@ej3lHqlQqk3WIsr) 18 de agosto , 2024

Aqueles que dizem que não me importo👌
Eu ficaria feliz se vocês pudessem me apoiar 😀

— 岸馬きらく (@ej3lHqlQqk3WIsr) 18 de agosto de 2024

Infelizmente, já que Kishima postou apenas uma tradução automática versão de suas declarações, é difícil analisar exatamente o que ele quis dizer. Surpreendentemente, porém, “Latina” também é o nome de uma cidade e província italiana. Portanto, há um precedente do termo que não se refere especificamente a mulheres de ascendência latino-americana, embora ainda seja estranho ter uma personagem chamada”Latina”. um bom lembrete de que autores e editores devem fazer uma pequena pesquisa sobre nomes antes de decidir por um.

Fontes: X/Twitter de Kiraku Kishima conta (link 2, link 3, link 4, link 5) via X/Twitter de Manga Mogura RE conta, site

Categories: Anime News