©春場ねぎ・講談社/「戦隊大失格」製作委員会

Ok, antes de entrarmos no episódio desta semana de Go, Go, Loser Ranger!, preciso reclamar de alguns de questões de localização/legendagem específicas do lançamento do programa pelo Hulu aqui nos Estados Unidos:

#1. A única faixa de legenda é a closed caption, o que já é irritante porque tenho o suficiente para acompanhar quando estou lendo o diálogo de um novo episódio, sem precisar ser lembrado dos efeitos sonoros e tiques verbais que estão acontecendo. Além disso, por qualquer motivo, as legendas não conseguem decidir se devem se limitar a nomes de família ou nomes próprios para se referir a personagens falantes, o que tornou ainda mais confuso para mim lembrar como chamar todos esses novos malditos cadetes!

#2. Há uma piada baseada em pronomes neste episódio, onde Fighter D está conversando com Komachi e acidentalmente adota seu modo de falar mais agressivo e natural. Veja como a frase é traduzida para o inglês depois que Komachi provoca F.D. por ter medo de brigar com Shion: “O quê? Minério? Quero dizer, boku? Sem chance!”Tenha em mente que eu mesmo adicionei o itálico para os pronomes japoneses; agora, imagine como essa troca seria confusa para quem está assistindo e não possui meu nível sub-pré-escolar de compreensão da língua japonesa! Por que diabos a frase foi traduzida assim!?

Não sei o que está acontecendo no Disney+/Hulu, mas entre esses erros bizarros e o fato de que as faixas de legenda ainda estão constantemente sendo programadas com erros No momento certo, a House of Mouse precisa descobrir o que está acontecendo se quiser permanecer no negócio de streaming de anime. Ou, melhor ainda, a Disney poderia parar de tentar competir com empresas que realmente sabem como localizar, comercializar e distribuir anime! Há algo para pensar, hein, Iger?

De qualquer forma, suponho que deveria começar a discutir adequadamente “O Caminho em Ziguezague para o Exame Final”, agora. Infelizmente, o episódio desta semana de Go, Go, Loser Ranger! compartilha muitos dos problemas que tive com o último capítulo da história: ele apresenta uma história de “exame” confusa com riscos pouco claros e muitos novos personagens que permanecem subdesenvolvidos-e os breves flashes de construção de mundo interessante e ação legal podem’Não compense o desleixo geral que prejudica todo o produto.

No lado positivo, Shion ganha um pouco mais de caracterização quando descobrimos que ele, assim como Hibiki, perdeu sua família em um ataque de Boss Monster… embora ele desapareça completamente do episódio antes que a série possa fazer qualquer coisa. interessante com esse desenvolvimento. A revelação de que os Boss Monsters ainda estão vivos também é legal, mas a forma como isso é tratado parece completamente divorciada do relógio de toda a história do exame: temos dois minutos de Lord Petrila aparecendo para resgatar o Fighter XX e matar alguns caras, e tudo o que isso leva é um grande e gordo “To Be Continued…” que poderia facilmente ter sido guardado para a próxima semana.

A ligação do lutador D com os outros “rangers perdedores” dos cadetes também é uma boa direção para a história, mas acontece tão rapidamente que acabamos encobrindo momentos que deveriam parecer mais importantes do que eles são. Tipo, não deveria ser algo muito maior que Ranmaru, um personagem que mal conhecemos, aprenda sobre a verdadeira identidade do Fighter D? Os outros rejeitados com quem ele está se unindo sabem? Por que D não se importa? Há alguma cena importante que eu perdi enquanto estava distraído com o Hulu sendo péssimo em streaming de anime?**

Não é um episódio horrível, de forma alguma, mas mesmo se desconsiderarmos os problemas técnicos, o material em si pode ser tão desgrenhado quanto um cachorro de um filme familiar piegas estrelado por Tim Allen por volta de 2006. Eu realmente espero que Loser Ranger! encerra a história do exame em breve, porque sinto que estamos começando a perder a noção do que tornou o programa tão divertido e interessante para começar.

Classificação:

**NOTA: Literalmente um ou dois minutos depois de terminar esta avaliação, o suporte do Hulu entrou em contato comigo no Twitter para explicar que eles não têm nenhuma equipe interna de localização, mas dependem de material dos “proprietários do conteúdo”. Esse é um esclarecimento interessante, suponho, embora não saiba se isso significa que as legendas/legendas são feitas por alguma outra entidade dentro do guarda-chuva da Disney (porque eles possuem direitos de distribuição mundial, até onde eu sei) ou se estiver sendo feito por uma equipe afiliada a uma das empresas japonesas envolvidas na produção. De qualquer forma, ainda há alguma falta óbvia de controle de qualidade acontecendo em algum lugar. Esperançosamente, as coisas melhorarão nas próximas semanas (embora eu não tivesse muitas esperanças se fosse você).

Vá, vá, Ranger Perdedor! está sendo transmitido atualmente no Hulu nos Estados Unidos e Disney+ em outras regiões.

James é um escritor com muitos pensamentos e sentimentos sobre anime e outras culturas pop, que também podem ser encontrados no Twitter, seu blog e seu podcast.

Categories: Anime News