ในวันที่ 21 สิงหาคม แฟนๆ ของ Turkey!-Time to Strike-รวมตัวกันที่บาร์ Loft Plus One ในชินจูกุเพื่อทอล์คโชว์กับนักพากย์ Hana Hishikawa (พากย์เสียง Mai Otonashi) และ Noriko Hidaka (Sumomo), Yutaka Ōmatsu และ Gen Ōishi จากสตูดิโอแอนิเมชัน Bakken Record และ Toshiya Kitabayashi จาก Pony Canyon กิจกรรมความยาวเกือบ 90 นาทีนี้เต็มไปด้วยเรื่องราวที่ให้ข้อมูลเชิงลึก เบื้องหลัง และคำถามสองสามข้อจากผู้ชม อย่างไรก็ตาม หลังจากงาน Anime News Network ได้มีโอกาสพูดคุยกับ Hishikawa และ Hidaka เกี่ยวกับงานของพวกเขาใน Turkey!-Time to Strike-และความคิดของพวกเขาเกี่ยวกับโบว์ลิ่ง เรื่องราวการเดินทางข้ามเวลา และยุค Sengoku (รัฐแห่งสงคราม) ของญี่ปุ่น

Hana Hishikawa ได้รับความอนุเคราะห์จาก Pony Canyon Noriko Hidaka ได้รับความอนุเคราะห์จาก Pony Canyon

โบว์ลิ่งและการเดินทางข้ามเวลาเป็นการผสมผสานที่หาได้ยาก สำหรับอนิเมะซีรีย์ คุณคิดอย่างไรเมื่อได้ยินเหตุการณ์นี้

Hana Hishikawa: ตอนที่ฉันพากย์ PV นักบินที่จะแชร์ภายในบริษัทเป็นครั้งแรก ฉันได้เห็นเนื้อหาเกี่ยวกับเด็กผู้หญิงมัธยมปลายและโบว์ลิ่ง จากนั้นฉากจากยุค Sengoku [รัฐแห่งสงคราม] ก็เกิดขึ้น โบว์ลิ่งและนักเรียนมัธยมปลายเป็นประเภทใหม่อยู่แล้ว แต่เมื่อยุค Sengoku เข้ามาผสมกัน ฉันรู้สึกประหลาดใจอย่างยิ่งและคิดว่า”นี่จะเป็นเรื่องราวที่เข้มข้นมาก”และ”นี่ไม่ใช่อะนิเมะธรรมดา”

Noriko Hidaka: โบว์ลิ่งได้รับความนิยมอย่างมากในญี่ปุ่นตอนที่ฉันอายุประมาณชั้นประถมศึกษา และมันสร้างความประทับใจอย่างมากถึงแม้จะไม่ได้ถูกสร้างขึ้นมา กลายเป็นอนิเมะในเวลานั้น เป็นยุคที่โบว์ลิ่งถูกสร้างเป็นละครคนแสดง การแข่งขันโบว์ลิ่งถูกถ่ายทอดทางทีวี และนักขว้างโบว์ลิ่งมืออาชีพปรากฏตัวในโฆษณาทางทีวี เนื่องจากฉันมีความประทับใจอย่างมากต่อการเล่นโบว์ลิ่ง ฉันจึงแปลกใจที่ได้ยินว่ามีการใช้โบว์ลิ่งในปัจจุบัน

เมื่อฉันได้ยินว่าซีรีส์นี้จะเกิดขึ้นในสมัยเซ็นโงกุ ฉันคิดว่า”ฉันจินตนาการไม่ออกเลยจริงๆ”อย่างไรก็ตาม ทีมงาน Sengoku ประกอบด้วยนักพากย์จากรุ่นของฉัน รวมถึงตัวฉันเองด้วย ฉันคิดว่า”นี่เป็นการคัดเลือกนักแสดงที่เยี่ยมมาก”ฉันสนใจการคัดเลือกนักแสดงมาก เนื่องจากพวกเขาต้องการให้เราเล่นเป็นเจ้าหญิงจากยุคเซ็นโงกุ และฉันก็ตั้งหน้าตั้งตารอ

เกี่ยวกับการคัดเลือกนักแสดง เมื่อฉันเห็น Rei Sakuma ที่คุณร่วมอาชีพด้วย อยู่ในทีม Sengoku ฉันก็สนใจซีรีส์นี้มาก

HIDAKA: Rei-chan และ Kikuko-chan ทั้งคู่ ในยุคเรวะนี้ไม่มีอนิเมะเลยจริงๆ ที่นักพากย์รุ่นเดียวกันปรากฏตัวเป็นประจำทุกสัปดาห์ โดยปกติแล้ว ในอนิเมะที่นำแสดงโดยคนหนุ่มสาว เราจะต้องรับบทเป็นครูหรือแม่ ดังนั้นฉันคิดว่ามันเหมือนกับความฝันที่เราทั้งห้าคน (Rei Sakuma, Kikuko Inoue, Miki Itō และ Yūko Minaguchi] จะได้มาปรากฏตัวด้วยกัน

จนถึงตอนนี้อะไรคือช่วงเวลาที่โดดเด่นในซีรีส์นี้สำหรับคุณ มีความคืบหน้าอะไรบ้างที่คุณรอคอยที่จะได้เห็นหรือได้ยินจากแฟนๆ พูดถึงในช่วงครึ่งหลังของซีรีส์นี้

© BAKKEN RECORD, PONY CANYON INC./ตุรกี! คณะกรรมการผลิตอนิเมะ

ฮิชิคาว่า: ฉากที่ฉันชอบคือบทของซายูริ ไม่ว่าจะเป็นตอนใดก็ตาม เมื่อฉันคิดว่าทำไม ฉันก็นึกขึ้นมาได้ว่ามันคือคำว่า [ผู้เขียนบท] ฮิรุตะซัง หรือที่จริงก็คือ วิธีที่ซายูริรวบรวมบุคลิกของฮิรุตะซังเอาไว้ เมื่อไหร่ก็ตามที่ฉันพูดคุยกับฮิรุตะซังในงานเลี้ยงอาหารค่ำและการฉายภาพยนตร์ ฉันจะรู้สึกถึงตัวละครของซายูริมากที่สุด ดังนั้นฉันคิดว่านั่นเป็นเหตุผลว่าทำไมจึงมีบทพูดที่โดนใจฉันจริงๆ นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันชอบบทของซายูริมาก

ฉันกำลังตั้งตารออะไรอยู่หรือเปล่า? ตุรกี! เริ่มต้นด้วยความกังวลภายในคลับ จากนั้นเดินทางข้ามเวลาไปสู่ยุคเซ็นโงกุ และต่อสู้กับน้ำหนักของชีวิต ซึ่งเป็นความกังวลในวงกว้างเหล่านั้น แต่ต่อมา เรื่องราวก็ขยายไปสู่ความกังวลชุดใหญ่ ดังนั้น ฉันตื่นเต้นมากที่ได้เห็นปฏิกิริยาของผู้ชมเมื่อสิ่งนั้นเกิดขึ้น และพวกเขาจะรู้สึกอย่างไรเมื่อดูมัน

ฮิดากะ: ฉันบอกว่าฉากโปรดของฉันคือฉากที่เด็กนักเรียนหญิงมัธยมปลายดื่มอวยพรกับรามูเนะในงานวันนี้ และเหตุผลก็คือฉันรู้สึกว่าหน้าของวัยรุ่นอัดแน่นอยู่ในฉากเดียวนั้น

แต่เมื่อฉันนึกถึงละครที่เป็นตุรกี! ก่อนหน้านี้แต่ละตอนน่าทึ่งมาก เหมือนกับเรื่องราวของซายูริและสึกุริที่กำลังคุยกันว่าชีวิตไหนควรรักษา และชีวิตไหนไม่ควรรักษา และแล้วก็มีฉากที่ Rei-chan ที่ผมพูดถึงไปก่อนหน้านี้ ปรากฏตัวขึ้นและพูดคุยอย่างจริงจังกับ Nanase ว่าเธออยากให้ประเทศนี้อยู่อย่างไร และจะมีทางใดที่ประเทศจะเติบโตอย่างแข็งแกร่งโดยไม่ถูกตัดสินจากคนอื่น แล้วก็มีฉากที่นัตสึเมะขอโทษเมื่อเธอถูกกล่าวหาว่าขาดความรับผิดชอบ แต่เธอก็ใช้ชีวิตอย่างตรงไปตรงมาตามความปรารถนาของหัวใจที่จะไปตามทางของเธอเอง ฉันคิดว่าการใช้ชีวิตแบบนั้นคงจะดีไม่น้อย

© BAKKEN RECORD, PONY CANYON INC./ตุรกี! คณะกรรมการผลิตอนิเมะ

ฮิดากะ: แม้ว่าฉันจะใช้ชีวิตแบบนั้นในบางประเด็น แต่ฉันก็กลับต้องคิดมากเรื่องต่างๆ ลังเล หรือยอมแพ้กับสิ่งต่างๆ ลึกๆ แล้ว ฉันมีความปรารถนาเล็กๆ น้อยๆ อยากจะมีชีวิตแบบนัตสึเมะ แต่ตัวละครของฉัน ซูโมโม่ คิดถึงความรับผิดชอบที่เธอมีต่อทุกคน นั่นเป็นเหตุผลที่เธอไม่สามารถจำกัดให้แคบลงเพียงสิ่งเดียวได้ อุทธรณ์ตุรกี! มันอยู่ที่ว่ามันเจาะลึกความรู้สึกของเจ้าหญิงแต่ละคนอย่างไร และเด็กผู้หญิงมัธยมปลายคือคนที่เป็นตัวเร่งปฏิกิริยานั้น ฉันหวังว่าแฟนๆ จะได้เห็นว่าครอบครัวโทคุระซึ่งขณะนี้อยู่ในภาวะชะงักงัน จะเปลี่ยนไปอย่างไรเนื่องจากการได้พบกับเด็กสาวมัธยมปลาย ฉันอยากให้แฟนๆ ให้ความสนใจกับการเปลี่ยนแปลงในใจของเด็กสาวมัธยมปลายหลังจากได้พบกับเจ้าหญิงในยุคเซ็นโงกุ ฉันไม่สามารถลงรายละเอียดเกี่ยวกับเรื่องนี้ได้ แต่เรื่องราวดำเนินไปอย่างรวดเร็วจนคุณอยากจะกระพริบตาจริงๆ ฉันจึงหวังว่าทุกคนจะเห็นเรื่องราวนี้จนจบ

© BAKKEN RECORD, PONY CANYON INC./Turkey! คณะกรรมการการผลิตอนิเมะ

คุณใช้แนวทางใดในการสร้างสรรค์เสียงและบุคลิกของ Sumomo และ Mai Otonashi?

ฮิชิคาว่า: ไมไม่เพียงแต่ร่าเริงเท่านั้น แต่ยังมีด้านที่ลาออกเล็กน้อยสำหรับเธอด้วย และเธอไม่ได้สนุกกับตัวเองจริงๆ แต่มีส่วนหนึ่งของเธอบังคับตัวเองให้สนุกเพราะเธอต้องการ ดังนั้น มันจึงเป็นเรื่องยากในการแสดงตัวตนภายในของเธอออกมา และฉันก็รู้สึกว่าบทบาทของไมคงจะไม่ลึกซึ้ง เว้นแต่เธอจะต้องเผชิญกับอดีตที่เธอไม่อยากเผชิญ ดังนั้นฉันจึงสร้างบทบาทนี้ขึ้นมาพร้อมกับจดจำสิ่งที่ไม่พึงประสงค์จากอดีตและชีวิตของฉัน

มีประสบการณ์ในชีวิตของคุณที่คุณรวมไว้ในการแสดงภาพของไมไหม

ฮิชิคาว่า: ฉันไม่ชอบจดจำสิ่งที่ไม่พึงประสงค์จริงๆ และต้องการลืมมันให้เร็วที่สุด ฉันคิดว่าไมก็น่าจะเหมือนกัน เธอคิดว่าการมุ่งเน้นไปที่เรื่องสนุกๆ ดีที่สุด ดังนั้นเธอจึงเป็นคนที่ดึงทุกคนให้เผชิญหน้ากับชีวิตแบบตัวต่อตัว และเพื่อที่จะนำสิ่งนั้นออกมา ฉันต้องจำสิ่งที่เจ็บปวดบางอย่างได้ ดังนั้นฉันจึงทำงานหนักโดยคำนึงถึงความรู้สึกนั้น

ฮิดากะ: ในฐานะเจ้าหญิงแห่งยุคเซ็นโกกุ [ซูโมโมะ] มีอายุใกล้เคียงกับไมและคนอื่นๆ แต่สิ่งแรกที่ฉันระวังคือ [ซูโมโมะ] ต้องลดนิสัยที่มีชีวิตชีวาและร่าเริงของเธอที่เด็กยุคใหม่มีลง ซูโมโม่มีความอ่อนโยน แต่ก็เหม่อลอยเล็กน้อย แต่ลึกๆ แล้ว ฉันรู้สึกว่าเธอมีความเชื่อมั่นอย่างลึกซึ้ง ดังนั้นในขณะที่เธอสดใส ขี้สงสัย เป็นมิตร และเติบโตใกล้ชิดกับไมอย่างรวดเร็ว ฉันอยากให้เธอยังคงรักษาความสง่างามที่สงวนไว้ของเจ้าหญิงเซ็นโงกุ แม้ว่าเธอจะมีความสุขหรือตื่นเต้นก็ตาม ฉันจึงสร้างตัวละครโดยคำนึงถึงสิ่งนั้น

© BAKKEN RECORD, PONY CANYON INC./ตุรกี! คณะกรรมการผลิตอนิเมะ

นักแสดงหลัก เด็กผู้หญิงของ Ikkokukan High School Bowling Club จับคู่กับนักแสดงสำหรับตัวละครในยุค Sengoku คุณคิดหรือรู้สึกอย่างไรเมื่อเห็นว่าตัวละครของคุณจับคู่กับใครและผู้พากย์ที่เกี่ยวข้อง

ฮิชิคาว่า: ตอนแรกฉันรู้สึกประหลาดใจมาก ฉันคิดว่าฉันคงจะได้ยินผิดไป แน่นอน ฉันรู้เกี่ยวกับซูโมโมะจัง และในตอนแรกมีคนบอกฉันว่า”รุ่นพี่คนสำคัญจะพากย์เสียงเธอ”แต่เมื่อฉันดูรายชื่อนักแสดง ฉันรู้สึกประหลาดใจมากที่คิดว่า”หืม! บางทีนี่อาจจะพิมพ์ผิดก็ได้”ฉันฟังเสียงของฮิดากะซังมาตั้งแต่เด็ก ดังนั้นการได้เล่นบทในวัยเดียวกับตัวละครของเธอและได้มีบทสนทนาที่เข้มข้นกับเธอทำให้ฉันมีทั้งความตื่นเต้นและความกังวลใจ ฉันรู้สึกเหมือนจิตใจว้าวุ่นไปหมด

ฮิดากะ: ตอนที่ฉันถูกเสนอให้รับบทซูโมโมะ ฉันอ่านบททั้งหมดจนถึงตอนสุดท้าย และฉันก็เข้าใจจริงๆ ว่าการได้เล่นตัวละครนี้มีความหมายอย่างไร ด้วยเหตุนี้ ตอนที่ฉันจับคู่กับไม และเมื่อฉันได้ยินเสียงของฮานะจังครั้งแรก มันก็เป็นเสียงที่ชัดเจน สดใส มีพลัง และเป็นบวกอย่างเหลือเชื่อ ฉันรู้สึกถึงความสุขที่ถูกดึงไปตามเสียงนั้นเพื่อเล่นซูโมโม่ และนี่เป็นครั้งแรกที่ฉันพากย์เสียงตัวละครอายุน้อยมาได้สักพักแล้ว และความสนใจที่ซูโมโมะมีต่อไม ซึ่งฉันรับมาจากฮานะจัง ความรู้สึกที่ฉันชอบเสียงของเธอซ้อนทับกันจริงๆ และฉันรู้สึกเหมือนเสียงของเธอดึงฉันไปด้วยจริงๆ

คุณรู้สึกอย่างไรที่ได้ยินสิ่งนี้

HISHIKAWA: ฉันดีใจมากจนร้องไห้ได้

รายละเอียดเกี่ยวกับการแสดงและตัวละครที่คุณชื่นชอบเป็นอย่างไร อะไรคือรายละเอียดเกี่ยวกับการแสดงของคู่ของคุณและตัวละครที่คุณชื่นชอบ

ฮิชิกาวะ: สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับไมก็คือเธอมีทั้งด้านที่ขี้เล่นและจริงจัง ดังนั้นเธอจึงเป็นตัวละครที่ไม่เข้ากับรูปแบบ”ตัวละครตัวนี้เป็นแบบนี้”โดยทั่วไป และคุณไม่มีทางรู้ได้เลยว่าเธอจะแสดงสีหน้าแบบไหน ดังนั้นจึงมีวิธีต่างๆ มากมายในการเข้าหาเธอ ซึ่งเป็นเหตุผลว่าทำไมฉันจึงสามารถเล่นกับเธอได้อย่างสนุกสนานและอิสระ

สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับซูโมโมะจังก็คือเธอแสดงอารมณ์ทั้งหมดของเธอผ่านท่าทาง น้ำเสียง และการแสดงออกของเธอ เธอเป็นตัวละครที่แสดงออกอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ฉันเลยรู้สึกว่าเธอเป็นตัวละครที่น่ารักน่าดู

ฮิดากะ: สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับตัวละครของไมก็คือเธอเป็นคนคิดบวกและร่าเริงมาก และแม้ว่าเธอจะดูงุ่มง่ามนิดหน่อย แต่ในขณะที่เรื่องราวดำเนินไป ไมเองก็เติบโตขึ้นและแสดงให้เราเห็นด้านต่างๆ ของตัวเอง ซึ่งน่าสนใจมาก เป็นช่วงเวลาที่สนุกสนานและมีความสุขที่ได้เห็นสิ่งนั้นอย่างใกล้ชิด

สิ่งที่ฉันชอบเกี่ยวกับซูโมโม่ก็คือแม้ว่าจะมีเรื่องยากๆ เกิดขึ้น เธอก็จะไม่อารมณ์เสียจนเกินไป เธอเป็นคนใจเย็นเล็กน้อยตามอายุของเธอ แต่เธอก็มีด้านที่ไร้เดียงสาเช่นกัน และฉันคิดว่ามันสนุกที่ได้รับบทเป็นเธอระหว่างเป็นผู้ใหญ่กับเด็ก

คุณมีข้อความใดๆ ถึงแฟนๆ และแฟนๆ ของตุรกีบ้างไหม!

HISHIKAWA: สำหรับผู้ที่เริ่มดูเรื่อง Think Turkey! เป็นอนิเมะกีฬาตอนจบตอนแรกคงตกใจมาก และฉันมั่นใจว่าทุกคนคงสงสัยว่าพวกเขาเรียนรู้เรื่องนี้ครั้งแรกเมื่อใด ทำไมเรื่องนี้ถึงอยู่ในยุคเซ็นโงกุ และทำไมเรื่องนี้ถึงเป็นเรื่องเกี่ยวกับนักเรียนหญิงมัธยมปลาย แต่เมื่อคุณดู ฉันคิดว่าคุณจะเข้าใจสิ่งที่ผู้สร้างพยายามจะสื่อสาร ดังนั้นสำหรับตุรกี! ฉันคิดว่ามันสมบูรณ์แบบถ้าคุณดูแบบเฟรมต่อเฟรม วิเคราะห์ทุกช็อต แม้ว่าคุณจะกังวลว่าคุณอาจจะคิดมากไปก็ตาม ฉันจะดีใจมากหากคุณดูต่อโดยยังคงรักษาความรู้สึกแปลกๆ ไว้

HIDAKA: คนที่ดูตุรกี! คิดว่าเป็นอนิเมะโบว์ลิ่งคงสงสัยว่าโบว์ลิ่งเข้ามาเมื่อไหร่ แต่ลูกโบว์ลิ่งถูกใช้เพื่อช่วยเหลือผู้คนในหลายๆ ด้าน ดังนั้นฉันหวังว่าคุณจะคิดว่า”ฉันไม่เคยรู้มาก่อนว่าลูกโบว์ลิ่งสามารถใช้แบบนั้นได้”

ตุรกี! ยังเป็นแอนิเมชั่นที่มีช่วงเวลาสำคัญที่จู่ๆ ก็กลายเป็นฉากอบอุ่นใจ โดยมีสาวๆ มัธยมปลายคุยกันจนคุณระเบิดหัวเราะออกมา ฉันคิดว่ามันเป็นงานที่พูดถึงอารมณ์ได้หลากหลายจริงๆ และฉันรู้สึกว่ามันโอเคที่จะหัวเราะในส่วนที่คุณคิดว่าคุณควรจะหัวเราะ แม้ว่าโครงเรื่องจะจริงจังมากก็ตาม ฉันหวังว่าทุกคนจะดูมันและเพลิดเพลินไปกับเรื่องราวต่อไป โดยปล่อยให้ปฏิกิริยาทางอารมณ์ของตนเองถูกเปิดเผย จุดจบยังเป็นพายุหมุนแห่งการพัฒนาอย่างไม่น่าเชื่อ แต่ฉันเชื่อว่าเมื่อสิ้นสุด คุณจะรู้สึกอบอุ่นมากและจะได้ชื่นชมความยิ่งใหญ่ของตุรกี! ดังนั้นฉันหวังว่าคุณจะสนุกกับมันจนจบ และหากมีสิ่งใดที่รู้สึกไม่แน่นอน โปรดดูซ้ำแล้วซ้ำเล่า

เมื่อพิจารณาจากเรื่องราวการเดินทางข้ามเวลาและการกีฬาของซีรีส์นี้ สื่อการเดินทางข้ามเวลาที่คุณชื่นชอบ (ภาพยนตร์ เกม รายการทีวี และอื่นๆ) และสื่อกีฬามีอะไรบ้าง

HISHIKAWA: สำหรับฉัน มันคือ Back to the Future อย่างแน่นอน

HIDAKA: ฉันก็เหมือนกัน! ฉันด้วย! ฉันก็เหมือนกัน!

มันคลาสสิก

HISHIKAWA: นั่นแหละ

Back to the Future เป็นซีรีส์สามตอน คุณชอบ Back to the Future โดยเฉพาะหรือเปล่า

HISHIKAWA และ HIDAKA: (คิด) ใช่

HIDAKA: แต่ฉันชอบภาพยนตร์ Back to the Future ทั้งหมด ฉันชอบไมเคิล เจ. ฟ็อกซ์ ฉันชอบเขามาก

ฮิชิกาวะ: คุณภาพของหนังเรื่องนี้อยู่ในระดับสูง และถึงแม้ฉันจะมีสมาธิได้ไม่นาน แต่ก็เป็นภาพยนตร์ที่ทำให้ฉันคิดว่า”ว้าว”ตลอดเวลา นี่คือภาพยนตร์ที่ฉันชอบจริงๆ

หากคุณดู Back to the Future และเรื่องราวการเดินทางข้ามเวลาอื่นๆ อย่างใกล้ชิด คุณจะเห็นว่าสิ่งต่างๆ เปลี่ยนแปลงไปอย่างไร มีอะไรที่คล้ายกันในตุรกี!-Time to Strike-?

HIDAKA: นั่นเป็นเรื่องจริง ใน Back to the Future มีคนที่จงใจพยายามเปลี่ยนแปลงประวัติศาสตร์ แต่ในตุรกี! พวกเขาพยายามหลีกเลี่ยงการเปลี่ยนแปลงประวัติศาสตร์ให้มากที่สุด

ฮิชิคาว่า: ถูกต้อง

ฮิดากะ: ถูกต้อง ไมและคนอื่นๆ อาศัยอยู่ในยุคเซ็นโงคุ โดยกังวลว่าหากพวกเขาไม่ปกป้องประวัติศาสตร์ พวกเขาจะไม่สามารถกลับไปสู่ยุคของตนเองได้ อย่างไรก็ตามพวกเขาขุดบ่อน้ำพุร้อนโดยอ้างว่าจะเป็นประโยชน์ต่อประเทศ แต่ฉันคิดว่าพวกเขากำลังทำอยู่เพราะพวกเขารู้ว่าจะมีน้ำพุร้อนที่นั่นในอนาคต และพวกเขาคิดว่ามันอาจจะไม่เป็นไรที่น้ำพุร้อนจะปรากฏขึ้นเมื่อใดก็ได้ บางทีพวกเขาอาจจะมองมันในแง่นั้น ใน Back to the Future มาร์ตี้พยายามหลีกเลี่ยงอนาคตที่เขาไม่เคยเกิดมา ดังนั้นฉันคิดว่าสิ่งเหล่านั้นคล้ายกันในแง่นั้น

ฮิชิคาว่า: สำหรับฉัน ความประทับใจแรกของฉันที่มีต่อด็อคบราวน์และนานาเสะค่อนข้างชัดเจน ทั้งคู่เป็นแพทย์ประเภทแปลก ๆ มีความรู้ แต่ก็แตกต่างจากคนอื่นๆ เล็กน้อยในทางใดทางหนึ่ง ฉันคิดว่าหากไม่มีคนที่มีความรู้แปลกๆ นิดหน่อย ตัวละครคงไม่สามารถกลับไปสู่ยุคเดิมได้ ดีใจที่พวกเขาทั้งคู่ได้ผลงานกันทั้งคู่

© BAKKEN RECORD, PONY CANYON INC./ตุรกี! คณะกรรมการผลิตอนิเมะ

โบว์ลิ่งและยุคเซ็นโงกุเป็นส่วนสำคัญของซีรีส์นี้ คุณมีประสบการณ์อะไรกับโบว์ลิ่ง? ในทำนองเดียวกัน เหตุการณ์ใดในช่วงยุค Sengoku ที่คุณสนใจมากที่สุด

HIDAKA: ยุค Sengoku เป็นช่วงเวลาแห่งสงคราม โดยขุนศึกต่อสู้กันเอง ดังนั้นจึงอาจมีช่วงเวลาที่ท้าทายมากมาย แต่คราวนี้ เมื่อไมและคนอื่นๆ มาถึงยุคเซ็นโงกุ สงครามก็ยังคงอยู่ ฉันคิดว่าสิ่งหนึ่งที่น่าจับตามองคือจะมีการเปลี่ยนแปลงวิธีการต่อสู้เหล่านั้นหรือไม่ ส่วนขุนศึกเซนโงกุคนโปรดของฉันคือใคร ฉันชอบละครไทกะ [ละครย้อนยุคของญี่ปุ่น] มากและดูเรื่องนี้มานานแล้ว เลยเลือกไม่ได้ตอนนี้ แต่สิ่งหนึ่งที่ฉันมักจะพบว่าน่ากลัวคือโนบุนากะโอดะ ฉันคิดเสมอว่าเขาเป็นคนประเภทที่ไม่ว่าคุณจะคิดว่าเข้าใจเขามากแค่ไหน แต่สุดท้ายแล้วคุณก็ทำไม่ได้ ฉันแน่ใจว่าเขามีคุณสมบัติที่ยอดเยี่ยม แต่ฉันคิดเสมอว่าการได้ใกล้ชิดกับเขาในชีวิตจริงคงจะน่ากลัว ดีใจที่ตุรกี! ตั้งอยู่ในจังหวัดนากาโน่ เพราะโนบุนากะไม่ได้อยู่ที่นั่น ในแง่หนึ่ง มันก็โล่งใจนิดหน่อย

HISHIKAWA: สำหรับการเล่นโบว์ลิ่ง ก่อนที่ฉันจะเริ่มบันทึกเสียงสำหรับตุรกี! คะแนนของฉันคือ 53 ซึ่งเป็นคะแนนที่ต่ำมาก อย่างไรก็ตาม ฉันเพิ่งทำโปรเจ็กต์ที่มีนักขว้างมืออาชีพมาสอนฉัน

ฮิดากะ: จริงเหรอ!

ฮิชิคาว่า: ถูกต้องเลย ฉันมีหลักสูตรเข้มข้น 3 ชั่วโมง และอีกวันฉันเข้าร่วมงาน Round One Tukey และได้รับการประท้วงหนึ่งครั้ง

HIDAKA: น่าทึ่ง

HISHIKAWA: แต่เป้าหมายของฉันคือการได้คะแนนสามหลักในขณะที่ตุรกี! กำลังออกอากาศ ดังนั้นฉันจะทำให้ดีที่สุด

ความสนใจในยุคเซ็นโกกุ… ฉันเป็นแฟนตัวยงของมาซามุเนะ ดาเตะ ตอนที่ฉันอยู่มัธยมต้น ดังนั้นเมื่อฉันได้ยินคำว่าตุรกี! กำลังจะเข้าสู่ยุคเซ็นโงคุ ฉันมีช่วงเวลาแห่งความหวังและคิดว่า”อะไรนะ!? บางทีมาซามุเนะอาจจะปรากฏตัว!”

ฮิดากะ: เข้าใจแล้ว (หัวเราะ) สุดท้ายก็คือจังหวัดนะงะโนะ

HISHIKAWA: เขายังไม่ปรากฏตัว

แล้วคุณชอบ Masamune Date ไหม

HISHIKAWA: ทุกอย่างเริ่มต้นจากการที่ฉันตกหลุมรัก Masamune Date ผ่านเกมโรแมนติก และในขณะที่ฉันกำลังศึกษาประวัติศาสตร์ ฉันได้เรียนรู้เกี่ยวกับความกล้าหาญของเขา และฉันชอบวิธีที่เขาเป็นผู้นำกลุ่มและเจ๋งมาก ดังนั้น นั่นคือสิ่งที่ทำให้ฉันสนใจมัน มันเป็นเรื่องของโอตาคุเล็กๆ น้อยๆ ที่จะเริ่มต้นด้วย

HIDAKA: ตอนที่ฉันเคยโยน ถ้าจำไม่ผิด ฉันเคยโยนโดยที่ไม่มีรางน้ำ

HISHIKAWA: จริงเหรอ!

HIDAKA: และได้คะแนน 97 ซึ่งฉันคิดว่ามันน่าทึ่งมาก

HISHIKAWA: น่าทึ่ง!

HIDAKA: ฉันเคยมีสถิติที่ล้มอย่างน้อย 1 เข็มและได้คะแนนไม่ถึง 100 แต้มโดยไม่มีลูกบอล

ฮิชิกาวะ: ว้าว

HIDAKA: ตอนนั้น ฉันตระหนักว่าฉันไม่มีทักษะการเล่นโบว์ลิ่ง แต่บางทีฉันอาจมีพรสวรรค์ด้านการแสดงตลกก็ได้ แต่ฉันไม่ได้โยนโบว์ลิ่งมานานแล้ว เลยอยากรู้ว่าคะแนนของฉันจะเป็นอย่างไรหากโบว์ตอนนี้

อาจจะเล่นโบว์ลิ่งด้วยกัน

HIDAKA: ถ้าเป็นไปได้ ฉันอยากแข่งขันกับฮานะจังแล้วดูว่าใครจะชนะ

ฮิชิคาว่า: โอ้โฮ!?

อาจมีแผนอยู่ในระหว่างดำเนินการ

ฮิดากะ: คุณคิดอย่างไร

ฮิชิคาว่า: ฉันจะทำมัน

Categories: Anime News