เมื่อปีที่แล้วฉันได้ตรวจสอบเล่มแรกของการดัดแปลงมังงะของเซอร์โดยไม่มีความรัก: ฉันหย่าร้างคุณ ฉันพูดในเวลาที่เรื่องราวค่อนข้างอึดอัดและที่ขัดแย้งกันมันจะได้รับประโยชน์จากการมีความชัดเจนมากขึ้นเล็กน้อยและฉันก็อยากรู้อยากเห็นนวนิยายแสงต้นฉบับ ตอนนี้ฉันมีการปรับแต่งของสามคนแรกในการเปิดตัวบทต่อบทของพวกเขาจาก Kadokawa และฉันมาที่นี่เพื่อรายงานกลับ: นวนิยายมีความรู้สึกอึดอัดและชัดเจนขึ้นเล็กน้อย ความคิดที่อยู่เบื้องหลังเรื่องนี้ดีพอ-Byletta ไม่เคยต้องการแต่งงานถูกบังคับและมุ่งมั่นที่จะหย่ากับสามีที่ขาดหายไปของเธอเมื่อเขากลับมาจากสงคราม เขามีความคิดอื่น ๆ แม้จะไม่เคยอยากแต่งงานเป็นพิเศษ แน่นอนว่าฉันได้อ่านนวนิยายโรแมนติกมากมายที่มีหลักฐานคล้ายกันไปจนถึงอาชีพของสามี มันคือการที่จะกล่าวอย่างอ่อนโยนสูตรโรแมนติกที่พยายามและแท้จริง

“แต่”แต่คุณสามารถรู้สึกได้ว่ามีการข่มขืนและข่มขืนมาก (ซึ่งยังคงเป็น trope ที่ค่อนข้างธรรมดา แต่สิ่งหนึ่งที่แพร่หลายมากขึ้นในนิยายโรแมนติกของปี 1970 และ 80 มันส่วนใหญ่ตกหล่นจากความโปรดปรานกระแสหลัก) มันทั้งหมดอยู่นอกหน้า แต่อาร์นัลด์ยังคงข่มขืน byletta ในคืนวันแต่งงานที่ถูกเลื่อนออกไป ชอบทำอีกครั้ง มีข้อโต้แย้งที่จะทำให้เขาไม่เข้าใจว่าสิ่งที่เขาทำนั้นไม่ดีโดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะข้อความมีความสุขที่จะบอกเราว่าเขาใช้ประโยชน์จากผู้ให้บริการทางเพศตั้งแต่การโจมตีของเขาเอง ในระดับหนึ่งเขาสามารถอ่านได้ว่าเป็นระบบประสาทเช่นกันโดยขึ้นอยู่กับความยากลำบากของเขากับความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลทางเพศหรืออื่น ๆ แต่นั่นเป็นการเปิดตัวเวิร์มที่น่ากลัวทั้งหมดเพราะมันเท่ากับระบบประสาทกับการประพฤติผิดทางเพศซึ่งก็คือการทำให้มันไม่ดี แม้ว่าแฟนตาซีโรแมนติกที่ไม่ได้รับความนิยมจะเป็นประเภทที่คุณชอบ (และไม่มีอะไรผิดปกติกับเรื่องนั้นนิยายเป็นนิยายหลังจากทั้งหมด) นี่เป็นสิ่งที่ทำให้เกิดพื้นดินที่สั่นคลอนมาก

ทั้งหมด ทุกคนตีอย่างล้นหลามของผู้เขียนที่ไม่ค่อยเข้าใจสิ่งที่พวกเขาเขียนเกี่ยวกับเพราะทั้ง Arnald และ Byletta ทำผิดพลาดทางกายภาพด้วยความยินยอมโดยปริยาย Byletta ตกลงที่จะวางแผนของ Arnald ที่จะพยายามทำให้เธอต้องหยุดการหย่าร้าง ถึงกระนั้นเธอก็ใช้เวลาส่วนใหญ่ของนวนิยายสองเรื่องแรกที่ไม่มีความสุขกับความสัมพันธ์ทางเพศของพวกเขาไม่ใช่เพราะมันไม่ได้รู้สึกดี แต่เพราะเธอไม่ต้องการมันอย่างแข็งขัน ในเล่มที่สามครั้งเดียวที่เธอย้ายครั้งแรกนั้นเป็นพิเศษเพราะเธอได้รับยาโป๊ซึ่งสนับสนุนการอ่านว่าเพศเป็นสิ่งที่เธอทนได้ ท้ายที่สุดเธอต้องมากกว่าที่จะค้นหาอย่างแข็งขัน

เล่มที่สามจะดีกว่าสองคนแรก สิ่งนี้ส่วนใหญ่มาถึงโครงร่างทางการเมืองที่เตะเข้าเกียร์อย่างเต็มที่ ในขณะที่มีอยู่ในหนังสือเล่มก่อนหน้าสิ่งต่าง ๆ มาถึงหัวในสามซึ่งช่วยให้ทั้ง Arnald และ Byletta มุ่งเน้นไปที่บางสิ่งบางอย่างนอกเหนือจากความสัมพันธ์ที่ไม่สบายใจของพวกเขา นอกจากนี้ยังมีฉากที่ Byletta พาอาร์นัลด์ไปทำงานให้กับคู่ครองที่มีขบวนแห่ต่อหน้าน้องสาวอายุสิบสี่ปีของเขา นี่เป็นเครื่องเตือนใจอย่างเข้มงวดว่า Byletta ยังไม่แก่กว่าเมื่อเธอแต่งงานกับ Arnald และเธอต้องการดีกว่าสำหรับพี่สะใภ้ของเธอ อาร์นัลด์ฟังทั้งหมดเป็นสัญญาณที่หวังว่าเขาจะเติบโตเป็นตัวละคร

ในด้านบวกการแปลสำหรับหนังสือเล่มนี้สามารถอ่านได้มากและรูปแบบการเปิดตัวบททำให้สามารถย่อยได้มากขึ้น นอกจากนี้ยังเป็นวิธีที่เป็นมิตรกับกระเป๋าเงินมากในการทดสอบซีรีส์เพราะแต่ละบทมีราคาไม่แพง $ 1.99 จากการเขียนนี้ ใช่ทุกอย่างเพิ่มขึ้นถึงราคาของรุ่นดิจิตอลเต็มรูปแบบ (นำโดย Yen Press) แต่ถ้าคุณไม่ชอบหลังจากสองบทคุณจะประหยัดเงินได้บ้าง

ถึงครับโดยไม่มีความรัก: ฉันหย่าร้างคุณควรจะดีกว่า Byletta เป็นนางเอกที่แข็งแกร่ง (แม้ว่าจะเป็นตัวละครหญิงที่แข็งแกร่ง) และการเมืองของการตั้งค่านั้นน่าสนใจ เกลคู่แข่งที่ไม่มีโอกาส (ชาย) เป็นตัวละครที่ดีและฮิฮิคาวาไม่เพียงแค่กำจัดเขาเมื่อเขารับใช้จุดประสงค์ในการแข่งขันของเขาในเล่มที่สอง แต่แทนที่จะยังคงคำนึงถึงเขาในโลก แต่ความโรแมนติกนั้นเป็นสิ่งที่ทำให้มันมีสีทั้งซีรีย์และนั่นอาจเป็นปัญหาสำหรับผู้อ่านนอกเหนือจากฉัน หากคุณกำลังมองหาความรักที่แท้จริงมันอยู่ในระยะสั้นในซีรีส์นี้-อย่างน้อยก็อย่างน้อย

การเปิดเผย: Kadokawa World Entertainment (KWE) ซึ่งเป็น บริษัท ย่อยของ Kadokawa Corporation เป็นเจ้าของส่วนใหญ่ของ Anime News Network, LLC หนึ่งใน บริษัท ที่กล่าวถึงในบทความนี้เป็นส่วนหนึ่งของกลุ่ม บริษัท Kadokawa

Categories: Anime News