นักพากย์ตัวละครอนิเมะ Spy x Family แฟรงกี้ ฮิโรยูกิ โยชิโนะ เปิดใจเกี่ยวกับประสบการณ์ของเขาในการเล่นตัวละครนี้ โดยเปรียบเสมือนดูโอตลกที่ต่างฝ่ายต่างหันหลังให้กัน เนื่องจากเรื่องราวเบื้องหลังของแฟรงกี้ไม่ได้แสดงมากนักในอนิเมะ โยชิโนะจึงรู้สึกอิสระที่จะสนุกสนาน เขาได้ให้รายละเอียดหนึ่งในตัวอย่างที่ดีที่สุดของเรื่องนี้จากตอนที่ 5 ซึ่งเขายอมรับว่า โฆษณา (การด้นสด/สร้างประโยคต้นฉบับขึ้นมาทันที) “Mojajajaja” อันเป็นเอกลักษณ์ของเขาหัวเราะในบทบาทตัวร้ายของเขา

ฉากที่ฮิโรยูกิ โยชิโนะ ad-libs “Mojajajaja” หัวเราะเยาะ เขาลักพาตัวอันย่า

“พูดตามตรง มันไม่ใช่ว่าฉันทำโดยมีจุดประสงค์เพื่อโฆษณานะ” โยชิโนะกล่าว “ตอนนั้นได้ดัดแปลงมังงะต้นฉบับบางหน้าให้กลายเป็นเนื้อเรื่องที่ยาวขึ้นจากอนิเมะ ดังนั้นสคริปต์และภาพเคลื่อนไหวจึงเป็นต้นฉบับเช่นกัน ฉันกำลังจับคู่ประโยคกับเรื่องนั้น ดังนั้นมันจึงไม่รู้สึกเหมือนเป็นสิ่งที่ฉันคิดขึ้นมา อย่างไรก็ตาม มีเพียงคำเดียวที่เขียนว่า’Moja’สำหรับบรรทัดในสคริปต์ ดังนั้นฉันคิดว่าการทำซ้ำแทนที่จะพูดเพียงครั้งเดียวจะสนุกกว่า โดยเฉพาะในฉากอย่างการเล่นสมมุติกับเด็ก ทางที่ดี คือการเข้าไปมีส่วนร่วมจริงๆ ดังนั้นในฉากที่แฟรงกี้หัวเราะ และพูดว่า’โมจาจาจาจาจาจ๊าา!’แล้วก็เหมือนกับ’สัญลักษณ์’จากอนิเมะที่เราดูตอนเด็กๆ เลย การติดคำว่า’Moja’ที่ท้ายบรรทัดเป็นลักษณะเฉพาะของผู้ร้าย ฉันคิดว่าวิธีนี้จะเข้าใจได้ง่ายกว่า”

เขาอธิบาย ad-libbing อีกครั้งใน Spy x Family ซีซั่น 2 รอบปฐมทัศน์ “โดยพื้นฐานแล้ว ผมอยากใส่คำว่า’Moja’เข้าไปด้วยให้มากที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้” เขากล่าว “สำหรับตอนที่ 26 [ซีซั่น 2 ตอนที่ 1] ฉันรู้สึกเหมือนผู้กำกับเสียง [โชจิ] ฮาตะซังบอกว่าจะใช้’Mojamoja’ ที่นั่นเหมือนกันตั้งแต่ฉันใช้มันในตอนก่อนหน้านี้ Ad-libs ต้องเกิดขึ้นตามธรรมชาติ ไม่ใช่ที่สำหรับแทรกสิ่งที่ไร้ความหมาย ฉันเดาว่าคุณสามารถพูดได้ว่ามันมีชีวิตอยู่ตั้งแต่ซีซั่น 1 ถึงซีซั่น 2 เช่นกัน” ขณะที่เขาและอันยาตามรอยการออกเดตของลอยด์กับยอร์ แฟรงกี้เรียกลอยด์ว่า”โมจาจาดาซี“ซึ่งเป็นเวอร์ชันโมจาจาจาของคำว่า”ดาซี”ซึ่งแปลว่า”ผู้แพ้”บรรทัดเดิมคือ “dasee” ที่เรียบง่าย อันยาถามว่าแฟรงกี้มีนิสัยเน่าๆ หรือเปล่า

แฟรงกี้เรียกลอยด์ว่า “โมจาจาดาซี” ขณะที่เขาและอันยาติดตามการออกเดตของลอยด์กับยอ ซึ่งไม่ค่อยเป็นไปด้วยดี

ตัวอย่างเหล่านี้ นี่คือสาเหตุที่แฟรงกี้เป็นที่รักของฐานแฟนคลับ Spy x Family แต่โยชิโนะไม่คิดว่าเขาจะโด่งดังขนาดนั้น เมื่อมีสินค้า Spy x Family ทั้งหมดวางจำหน่าย “ฉันไม่รู้สึกถึงความนิยมของแฟรงกี้เลย (หัวเราะ)” โยชิโนะกล่าว “ทุกที่ที่ฉันไปฉันเห็นสินค้าและจากการร่วมงานกับสถานที่ต่างๆ ฉันคิดว่า’โมจาโมจา เขาไม่ได้อยู่ที่นี่เลย!'(หัวเราะ) แต่พูดตามตรงฉันคิดว่าเขาเป็นที่นิยมมาก ฉันหวังว่าจะสามารถใช้ประโยชน์จากความนิยมนั้นได้สักวันหนึ่ง“

Spy x Family ล่าสุด ความร่วมมือดังกล่าวรวมถึงภาพฮาโลวีนกับอะนิเมะยอดนิยม Jujutsu Kaisen และ Duolingo ซึ่งสามารถดูได้ใน Halloween Wrapped ของ Anime Corner บทความนี้เต็มไปด้วยภาพเฉลิมฉลองฤดูกาลที่น่ากลัว เช่นเดียวกับ Yoshino นักพากย์ของ Jujutsu Kaisen สำหรับ Jogo Shigeru Chiba ไม่คิดว่าเขาจะเปรียบเทียบกับตัวละครอื่นๆ ในอีกแง่หนึ่ง นักพากย์พูดถึงความรู้สึกพ่ายแพ้และความเหนื่อยล้าในการต่อสู้กับซุคุนะ โดยรู้ว่าพลังของเขานั้นด้อยกว่าเมื่อเทียบกัน

ฮิโรยูกิ โยชิโนะเกิดเมื่อวันที่ 6 กุมภาพันธ์ 1974 ในเมืองชิบะ ประเทศญี่ปุ่น และได้รับบทบาทแรกใน ซีรีส์ Sabre Marionette J โยชิโนะพากย์เสียงตัวละครที่โดดเด่นมากมาย รวมถึงตัวละครหลักของ Sket Dance Yusuke Fujisaki (Bossun), Present Mic ใน My Hero AcadeKaren และ Genthru ใน Hunter X Hunter 2011

Crunchyroll สตรีม Spy x Family ทั้งในรูปแบบย่อยและพากย์ ซึ่งมีคำอธิบายว่า:
สันติภาพโลกตกเป็นเดิมพัน และสายลับ (หรือที่รู้จักกันในชื่อ Loid Forger) จะต้องผ่านภารกิจที่ยากที่สุดของเขา แต่จงแสร้งทำเป็นเป็นคนในครอบครัว โดยสวมรอยเป็นสามีและพ่อที่รัก เขาจะแทรกซึมเข้าไปในโรงเรียนหัวกะทิเพื่อใกล้ชิดกับนักการเมืองชื่อดัง เขามีความคุ้มครองที่สมบูรณ์แบบ ยกเว้นภรรยาของเขาเป็นนักฆ่าที่อันตรายและไม่รู้จักตัวตนของกันและกัน แต่มีคนทำแบบนั้น ลูกสาวบุญธรรมของเขาที่เป็นกระแสจิต

ที่มา: MantanWeb
© Tatsuya Endo/Shueisha โครงการ SPY x FAMILY

Categories: Anime News