©河原和音/集英社・「太陽よりも眩しい星」製作委員会

ความตึงเครียดที่มาจาก”พวกเขาจะ/จะไม่พวกเขา”สามารถสร้างหรือทำลายเรื่องราวได้ ปล่อยมันไว้นานเกินไปและเรื่องราวก็สูญเสียรสชาติไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าคุณมีคู่แข่งที่ไม่มีโอกาสเข้ามาผสมมากเกินไป เร่งความเร็วมากเกินไปและความสุขจะถูกพรากไปจากการไล่ล่า พวกเขาไม่จำเป็นต้องรอทั้งฤดูกาลเพื่อมารวมตัวกัน แต่มันก็ไม่ดีหากพวกเขาเป็นคู่รักที่มีความสุขในตอนที่ 3 โชคดีสำหรับพวกเราทุกคน ดูเหมือนว่า A Star Brighter Than the Sun จะค้นพบความก้าวหน้าที่เหมาะสมสำหรับพล็อตเรื่องโรแมนติกของเรื่องนี้ เรารู้จัก Sae และ Koki เหมือนกัน แต่พวกเขายังคงค้นหาคำตอบ…และมุ่งไปสู่การสารภาพความรู้สึกของพวกเขาในอัตราที่เป็นธรรมชาติ

แม้ว่า ณ จุดนี้ ฉันก็ต้องสงสัยว่าทั้งโรงเรียนไม่เข้าใจได้อย่างไร แม้ว่าแสงแวววาวที่ล้อมรอบโคคิมักจะบ่งบอกว่าซาเอะยินดีแค่ไหนที่ได้พบเขา แต่การแสดงสีหน้ายินดีทุกครั้งที่เขาสังเกตเห็นเธอนั้นไม่ได้เป็นเช่นนั้นเลย นั่นก็คือโคคิ 100% สาวๆ ชมรมเทนนิสดูเหมือนจะตระหนักไม่มากก็น้อยว่าเมื่อใดก็ตามที่นักฟุตบอลจำเป็นต้องเข้าใกล้รั้ว คนนั้นจะต้องเป็นเขา และรุ่นพี่ฟุตบอลต่างก็สังเกตเห็นว่าการจ้องมองของ Koki อยู่ที่ไหน (และโต้ตอบวัยรุ่นอย่างเหมาะสมผ่านการล้อเล่น) ดูเหมือนจะบ่งบอกว่าทั้งสองคนชัดเจนมาก…หรืออย่างน้อยก็คือ Koki (ซาเอะอาจจะพูดแบบนั้นเพราะเขาน่าจดจำมากกว่าเธอมาก) ดังนั้นหากคนอื่นไม่เห็นก็อาจเป็นเพราะพวกเขาไม่ต้องการ

ในกรณีของซุยและคากาวะ เป็นไปได้ว่าพวกเขาเชื่อเพื่อนของพวกเขาเมื่อเธอบอกว่าไม่มีทางที่เขาจะสามารถหลงรักเธอได้ ฉันชอบสิ่งนั้นเกี่ยวกับพวกเขาจริงๆ พวกเขาให้การสนับสนุนและทุ่มเทเพื่อให้แน่ใจว่าซาเอะจะโอเค ทั้งสองคนฉลาดพอที่จะรับรู้ว่าแม้ว่าพวกเขาจะเปล่งเสียงสงสัยว่าโคกิแสดงความรู้สึกของเธอกลับมา แต่ซาเอะก็ไม่เชื่อพวกเขาเพราะเธอมีเวลามากที่จะสร้างความคิดที่ตรงกันข้ามในหัวของเธอ งานของพวกเขาคือสนับสนุนเธอ ไม่ใช่พูดจาหยาบคายกับเธอ และพวกเขาก็จริงจังกับเรื่องนั้นมาก หรืออย่างน้อยก็จริงจังเท่าที่จะทำได้ คำแนะนำที่ให้เธอโอนความสนใจของเธอไปที่อิซาวะนั้นไร้สาระตรงไปตรงมา แม้ว่าฉันคิดว่าพวกเขาคิดถูกที่เขาชอบเธอก็ตาม หากเธอต้องพยายามเปลี่ยนเรื่องความรัก อายูคาวะก็คงลงคะแนนเสียงจากฉัน…และเขาอาจจะรู้สึกแบบเดียวกัน แม้ว่ากฎสีผมของอนิเมะจะดูเหมือนจะบ่งชี้ว่าคากาวะคือคนรักของเขาก็ตาม

แต่สิ่งที่สำคัญจริงๆ ในตอนนี้ก็คือทั้งซาเอะและโคกิต่างเตรียมพร้อมที่จะเคลื่อนไหว โคกิรู้สึกหงุดหงิดอย่างเห็นได้ชัดเมื่อคิดว่าซาเอะชอบใครสักคน ถึงจุดที่เขาเกือบจะพูดได้ว่าหวังว่า “ผู้ชายอีกคน” ลึกลับจะปฏิเสธเธอเพื่อที่เขาจะได้ปลอบเธอได้ การที่รู้ว่าเธอชอบใครสักคน และเขาสนับสนุนให้เธอทำอะไรบางอย่าง ได้จุดไฟอยู่ข้างใต้เขา และฉันมั่นใจได้ครึ่งทางว่าถ้าแม่ของเขาไม่เดินเข้ามาทันที เขาก็คงจะโพล่งเรื่องทั้งหมดออกไป ด้วยคำพูดและการกระทำเกือบทั้งหมด เขาแสดงให้เห็นว่าเขาใส่ใจซาเอะมากแค่ไหน แต่เว้นแต่เขาจะพูดคำพูดจริง ๆ ออกไป เธอจะไม่เชื่อมัน เขาต้องใช้ความกล้ามากในการขอให้เธอพบกันในวันอาทิตย์ ฉันกล้าพูดได้เลยว่าเขาจะใช้โอกาสนี้ให้คุ้มค่าที่สุด โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อเขาไม่ต้องต่อกรกับ Mood Killer Mom

ในที่สุดฉันก็มีโอกาส…เอ่อ จำได้ว่า…โอเค ก็ได้ ฉันไม่รู้ว่ามีพากย์ภาษาอังกฤษก่อนสัปดาห์นี้ และฉันไม่แน่ใจว่าพลาดไปได้อย่างไร แต่ไม่ว่าในกรณีใด ในที่สุดฉันก็ได้ดูมัน และฉันก็ยินดีที่จะบอกว่ามันดีกว่าพากย์ Amazon หลายเรื่องที่ฉันเคยได้ยินมาก่อน Koki ของ Maxwell Donovan จริงจังและเป็นที่รักและทำหน้าที่ได้ดีมากในการแสดงแย่ๆ ในระหว่างที่ Koki กลายมาเป็นสิงโตขี้ขลาดอย่างไม่เต็มใจ และฉันชอบการแสดงแบบแห้งๆ ของ Anjali Kunapaneni ในบท Kagawa มาก ฉันชอบ Isabella Crovetti และ Minori Fujidera เท่าๆ กับ Sae และสิ่งเดียวที่ฉันตำหนิจริงๆ ก็คือ ฉันคิดว่า Sui ของ Yuuki Luna นั้นสูดลมหายใจและแหลมสูงเกินไป ฉันพบว่าเส้นของเธอเสียดสีที่หูของฉัน แต่ฉันจะดูพากย์อีกครั้ง โดยเฉพาะอย่างยิ่งถ้าแม่ที่ยินดีของ Koki ได้รับเชิญอีกครั้ง

การให้คะแนน:

A Star Brighter Than the Sun กำลังสตรีมบน Amazon Prime

มุมมองและความคิดเห็นที่แสดงในบทความนี้เป็นเพียงของผู้เขียนเท่านั้น และไม่จำเป็นต้องแสดงถึงมุมมองของ Anime News Network พนักงาน เจ้าของ หรือผู้สนับสนุน

Categories: Anime News