Firma potwierdza, że ​​wyprodukowała te napisy, ale twierdzi, że nie wie, w jaki sposób znalazły się one we wczesnych odcinkach japońskiego strumienia audio

Zdjęcie za pośrednictwem Crunchyroll

© Inio Asano/Shogakukan/DeDeDe Committee

Firma zajmująca się produkcją medialną Ocean Group powiedziała ANN, że chociaż produkowała napisy kodowane w oparciu o angielski dub, który wyprodukował dla anime Dead Dead Demon’s Dededede Destruction (często nazywane przez fanów anime „dubbingami”), firma twierdzi, że ze względu na z wielu powodów prawnych, kreatywnych i praktycznych nie był zaangażowany w wykorzystanie tych napisów w japońskiej wersji audio anime transmitowanej strumieniowo w Crunchyroll.

The firma stwierdziła, że ​​„nie wie, w jaki sposób angielskie dubsuby trafiły do ​​wcześniejszych odcinków japońskiej wersji”, dodając: „w każdym razie wydaje się, że nie stanowi to już problemu”.

ANN może potwierdź, że napisy we wcześniejszych i bieżących odcinkach wydają się teraz odpowiadać czasowi japońskiej ścieżki dźwiękowej i (w przypadku wcześniejszych odcinków) różnią się teraz od napisów, które po raz pierwszy zostały wydane w Crunchyroll. Wcześniejsze odcinki tłumaczą teraz także tekst wyświetlany na ekranie, czego wcześniej nie robiono.

ANN skontaktowała się z Crunchyroll z prośbą o komentarz na temat sytuacji, ale firma nie odpowiedziała.

„Dubtitles” anime Dededede Destruction Dead Dead Demon zostały poddane analizie przez obserwatorów anime, ponieważ powszechną praktyką jest tworzenie oddzielnie przetłumaczonej ścieżki napisów do japońskiej prezentacji audio anime dla odzwierciedlają różne wymagania adaptacyjne i wybory między angielskim dubbingiem a japońskim dźwiękiem.

Seria telewizyjna dwuczęściowej adaptacji filmowej anime mangi Dead Dead Demon’s Dededede Destruction Inio Asano miała swoją premierę 23 maja. Crunchyroll zadebiutował angielski dub anime jednocześnie ze strumieniem japońskiej wersji audio.

Crunchyroll transmitował strumieniowo 18 odcinków tygodniowo. Odcinki zawierają nowy materiał, który nie jest dostępny w wersjach filmowych.

Pierwszy film miał premierę w Japonii 22 marca i w ciągu pierwszych trzech dni zarobił 83 773 890 jenów (553 300 dolarów). Premiera drugiego filmu odbyła się 24 maja, po przesunięciu z 19 kwietnia.

Źródło: korespondencja e-mailowa

Categories: Anime News