Atak Tytanów Hajime Isayamy to światowy hit i jedna z tych nowoczesnych serii anime, które (ponownie) zdefiniowały ten gatunek i sprawiły, że stał się on bardziej popularny na całym świecie. Dystopijna sceneria, świetne walki i ogólny pomysł całej historii sprawiają, że Attack on Titan to współczesne arcydzieło. Historia opowiada o Erenie Yeagerze, który przysięga odzyskać świat po tym, jak Tytan doprowadzi do zniszczenia jego rodzinnego miasta i śmierci jego matki. Ze względu na popularność serialu, w tym artykule zdecydowaliśmy się powiedzieć coś o anime, np. o tym, czy powinieneś obejrzeć wersję z napisami, czy z dubbingiem.
Podczas gdy dub Attack on Titan nie jest lepszy od pierwowzoru, to jeden z nielicznych przykładów, gdzie dub jest całkiem niezły i można go uznać za bardzo zbliżony do oryginału. W przypadku Attack on Titan wszystko sprowadza się do osobistych preferencji, ponieważ obie wersje są naprawdę dobre.
Ten artykuł skupi się na wszystko, co musisz wiedzieć o różnicach między wersją z napisami a dubbingiem Attack on Titan. Przekażemy Ci wszystkie informacje potrzebne do porównania tych dwóch wersji i ostatecznie wydamy werdykt, która z nich jest lepsza.
Spis treści pokazuje
Atak Tytanów informacje o napisach i dubbingu
Anime Adaptacja Attack on Titan została ogłoszona w grudniu 2012 roku po otwarciu strony internetowej ze zwiastunami o nazwie „project-attack.com”. Został wyprodukowany w studiu Wit Studio, w reżyserii Tetsurō Arakiego, wyprodukowany przez Tetsuya Kinoshita, napisany przez Yasuko Kobayashi i skomponowany przez Hiroyuki Sawano.
Emisja rozpoczęła się 7 kwietnia 2013 r. w MBSnote. Anime jest następnie retransmitowane na kanałach Tokyo MX, TV Aichi, FBS, HTB, TOS i BS11, a następnie na stronie Niconico. Tuż po rozpoczęciu emisji, Kyoji Asano, projektant postaci serialu, ogłosił, że poszukuje animatorów do pomocy studiu animacji, zapewniając, że serial nie straci na jakości. Ostatni odcinek miał swoją premierę na Marunouchi Piccadilly 1 w Tokio 28 września 2013 r. podczas specjalnego wydarzenia transmitowanego w ponad piętnastu japońskich kinach.
Po tym wydarzeniu Tetsurō Araki, Tetsuya Kinoshita i autor Hajime Isayama powiedzieli chcieli dostosować sequel do mangi. W sierpniu 2014 roku George Wada, prezes Wit Studio, ogłosił, że drugi sezon jest w fazie przedprodukcyjnej. Podczas pierwszego pokazu filmu anime Shingeki no Kyojin zenpen ~Guren no yumiya~ w listopadzie 2014 roku w Japonii, z udziałem seiyū głównych bohaterów, początkowo ogłoszono, że ten sezon zostanie wyemitowany w 2016 roku.
W lipcu 2016 r. Emisja została ostatecznie zapowiedziana na wiosnę 2017 r. Ten drugi sezon został wyprodukowany przez ten sam zespół co pierwszy, z wyjątkiem Masashiego Koizuki, który zastąpił Tetsurō Arakiego na stanowisku reżysera. Pierwszy odcinek został wyemitowany 1 kwietnia 2017 roku na 21 japońskich kanałach, w tym Tokyo MX i MBS. Sezon składał się z dwunastu odcinków i został zaadaptowany z rozdziałów od 35 do 50.
Trzeci sezon został ogłoszony, gdy wyemitowano ostatni odcinek drugiego sezonu. Składał się z 22 odcinków i był emitowany w dwóch częściach. Pierwsza część, emitowana od lipca do października 2018 r. W telewizji NHK General TV, dostosowała wątek rządu królewskiego, odpowiadający rozdziałom od 51 do 70 mangi.
Druga połowa, emitowana między kwietniem a lipcem 2019 r., jest adaptacją wątku Return to Shiganshina, odpowiadającego rozdziałom od 71 do 90 oryginalnej mangi. W pierwszej części autor Hajime Isayama przerobił scenariusz fabularny, ponieważ był niezadowolony ze swojej pracy nad mangą.
Czwarty i ostatni sezon został ogłoszony, gdy wyemitowano ostatni odcinek trzeciego sezonu. W maju 2020 roku zwiastun ujawnił, że Wit Studio ustępuje MAPPA z Yūichirō Hayashi jako reżyserem. W wywiadzie z czerwca 2020 roku autor mangi Hajime Isayama potwierdził, że w tym sezonie dostosuje historię „do końca mangi”.
Emisja tego ostatniego sezonu rozpoczęła się 7 grudnia 2020 r. Pierwsza część sezonu, składająca się z 16 odcinków obejmujących rozdziały od 91 do 116, była emitowana do 29 marca 2021 r. Druga część była wtedy ogłoszony na zimę 2021/2022. Składający się z dwunastu odcinków był emitowany od 10 stycznia do 4 kwietnia 2022 roku. Trzecia i ostatnia część zapowiedziana jest wkrótce po emisji ostatniego odcinka drugiej części.
Jeśli chodzi o dubbing zaniepokojony, wszystkie sezony Attack on Titan zostały lub zostaną dubbingowane w krótkim czasie. Funimation był odpowiedzialny za dub, a pierwszy odcinek został wyemitowany 3 maja 2014 r. W Adult Swim; duby pojawiały się zwykle nieco ponad pół roku po oryginalnej japońskiej wersji. Oto aktorzy głosowi:
Attack on Titan sub vs. dub: który powinieneś obejrzeć?
Rzadko spotykasz takie serie anime, w których możesz śmiało powiedzieć że dubbing jest dobry. Jak przeanalizowaliśmy we wcześniejszym artykule, dubbingi są zwykle znacznie gorsze niż oryginalne wersje, z cięciami, zmianami i błędami, których nie można zignorować. Ponadto japoński jest językiem, który nie jest łatwy do przetłumaczenia ze względu na swoją specyficzną strukturę i charakter. Dlatego większość dubbingów nie jest tak dobra.
Teraz dojrzałe serie anime mogą stanowić wyjątek. Wynika to z faktu, że treści nie muszą być cenzurowane ani edytowane, ponieważ są przeznaczone dla dorosłych odbiorców. Właśnie dlatego takie serie anime często mają dobre dubbingi, a Attack on Titan jest w większości taką serią.
Wrodzona dojrzałość serialu, a także fakt, że nie był on mocno redagowany na rynki zachodnie (co jest praktyką, która powoli zanika), pozwoliły na tak dobry dub. Nie możemy stwierdzić, że jest lepszy od oryginału, ale z pewnością dorównuje mu i jest to jeden z rzadkich przykładów, gdzie możemy z całą pewnością stwierdzić, że wersja z dubbingiem może się podobać.
Ok, jasne, wersja z napisami pozostaje lepsza, ale dub jest naprawdę niezły, więc ostatecznie wszystko sprowadza się do twoich osobistych preferencji. Mimo to, jeśli chcesz usłyszeć, jak postacie z anime mówią po angielsku, w przeciwieństwie do większości przypadków, możesz obejrzeć wersję Atak Tytanów z dubbingiem bez obawy, że przegapisz.
Arthur S. Poe jest pisarzem mieszkającym w Europa. Posiada stopień doktora. i mówi pięcioma językami. Jego wiedza jest różna, od filmów Alfreda Hitchcocka po Bleacha, ponieważ badał wiele fikcyjnych wszechświatów i autorów. Obecnie skupia się na anime, swojej miłości z dzieciństwa, ze szczególnym uwzględnieniem…