MECA TANAKA nie jest obca mandze Shoujo-zadebiutowała w 1998 roku i od tego czasu konsekwentnie tworzy mangę. Tepeki Honeymoon to najnowsza z jej prac, które można przetłumaczyć na angielski; Viz wydał zarówno meteor Prince, jak i zemstę młodego mistrza, Tokyopop przetłumaczył Pearl Pink Back podczas pierwszego wcielenia wydawcy, a teraz nieistniejący wydawca Manga CMX wydał Omukae desu. W tym samym czasie inne tytuły, takie jak szybsze niż pocałunek, są dostępne w niemieckich, francuskich i indonezyjskich tłumaczeniach. Wszystko to mówi, że Tanaka ma doświadczenie w tworzeniu bardzo przyjemnych historii Shoujo, co sprawia, że zastanawiam się, gdzie coś poszło nieco nie tak z miesiąc miodowym Teppeki.
Grim, jak to brzmi, to nie jest zła książka. Ma wiele elementów, które tworzą zabawny romans Shoujo: Heroine Ena jest pracowitą, uciskaną młodą kobietą, która robi z siebie absolutnie, gdy przypadkowo zaręczyła się z dwudziestu pięciu lat Sakae, spadkobiercą firmy ochroniarskiej. Rodzina Sakae ma obsesję na punkcie siły fizycznej jako markera wartości i ustanowili test „Kopciuszka Excalibur”, aby znaleźć swoją idealną pannę młodą. ENA nie ma zamiaru uczestniczyć; W rzeczywistości stara się być pomocna, gdy zauważa dwie kobiety próbujące coś odebrać. Ale jej działania prowadzą do wyciągnięcia miecza z kamienia, a następną rzeczą, którą wie, popłynęła do domu rodzinnego Kugo jako narzeczona Sakae. Ona w żaden sposób nie chce przejść przez to (a Sakae też nie zależy od tego). Mimo to, kiedy zdaje sobie sprawę, że wyciągną jej rodzinę z długów, zmienia zdanie… a umowa staje się jeszcze lepsza, gdy za ich plecami Sakae renegocjuje umowę na fałszywe zaręczyny przez trzy miesiące.
W tym momencie pojawia się tytuł. Chociaż jedna książka pokoju nie postanowiła przetłumaczyć „Teppeki” (鉄壁), może to oznaczać „obronę Ironclad”, jakim jest to zaangażowanie zarówno dla Ena, jak i Sakae. Dla niej jest to obrona przed walkami jej rodziny z ubóstwem, podczas gdy dla niego jest to obrona przed jego rodziną w ogóle. Chociaż Sakae ukrywa się za uprzejmy uśmiechem, ostatnie rozdziały w tomie pokazują, że między Sakae a resztą Kugos nie straciła miłości. Częściowo wydaje się to wynikać z ojca, który odmawia podążania za systemem rodzinnym i poślubił niewystarczająco silną kobietę, której używają jako ostateczne ostrze do trzymania głowy Sakae. He’s meant to come back into the family fold, but it’s clear that his treatment at their hands is making him want to do the opposite.
Sakae and Ena’s relationship W tej książce idzie bardzo cienką linię. Jest świadomy, że wciąż jest w szkole średniej i nie chce jej naciskać. Ale wyraźnie uważa, że jej osobowość jest za atrakcyjna: jest poważna, pracowita i opiekuńcza, a to ostatnie jest czymś, czego nie wydawało się wiele. Lubi ją drażnić w sposób, który graniczy z nieodpowiednimi; Jego rodzina wymaga zdjęć „Lovey Dovey” tych dwóch z nich każdego dnia, a on jest zbyt szczęśliwy, aby przyciągnąć zaciekłego rumieńca Ena na kolana lub przytuliła ją, gdy czuje się niekomfortowo. To nie jest świetne, nawet jeśli dotyczy norm gatunku i okrabia Ene z jej agencji. Tak, zapisała się na to, ale nadal pozwala odmawiać rzeczy, które sprawiają, że jest niewygodna.
To główny problem w tym tomie: dyskomfort ENA podczas jej interakcji z Sakae. Lubi go, ale zdaje sobie również sprawę, że jest dorosłym dla jej nastolatka i nigdy nie była szczególnie zainteresowana randką, a tym bardziej małżeństwem. Jej świat rozwija się w niepokojącym tempie i spędza większość książki, próbując się do tego dostosować. To, że troszczy się o Sakae, staje się widoczne w bardzo organiczny sposób, a co kontrastuje zabawnie ze sposobem, w jaki czasami traktuje go jak jednego z jej młodszych braci, ukrywając warzywa w jego mięsie i próbując wymyślić, jak zmusić go do jedzenia więcej jedzenia. Ramy są dostępne, aby rozszerzyć się w znacznie lepszy romans w miarę trwania historii; W tym momencie wydaje się to trochę zbyt podobnie jak ramka. Sztuka czasami może czuć się trochę bez kości, ale zawsze istnieje poczucie miejsca i emocji, które rekompensują grzechy. Tanaka zauważa, że jest to jej pierwsza praca dla magazynu cyfrowego Hana Yume AI (wcześniej została opublikowana w Lala), a to oznaczało, że musiała zmienić sposób, w jaki tworzy manga, ale szczerze, gdyby nic nie powiedziała, nie wiedziałbyś.
Teppeki Honeymoon nie jest szczególnie silny. Nie złapało mnie to w ten sam sposób, w jaki zrobiła to inna seria Tanaka. Mimo to w samej mandze jest wystarczająco dużo umiejętności, że jestem gotów dać jej kolejny tom lub dwa. Rama jest tam; Teraz należy go wypełnić.