. Ten tydzień w Anime. Font-Weight: Bold; Rozmiar czcionki: 13px; szerokość: 20%}. Tabela tego tygodnia w Anime. szerokość: 100%; Wysokość: auto; }. Ten tydzień w Ameryce. Left. Ten tydzień w Anime. Ten tydzień w Anime.right. Ten tydzień w Aanime. MOBILE-MODE-1. TO TYDEK W ANITELE.LEFT,.MOBILE-MODE-1. THIS THEDEKTEK-WITEEK-ANIME. THIS ANIME.. Ten tydzień w Ameryce.Left.img Img,. Ten tydzień w Anime.right.img img {szerokość: 400px; maksymalna szerokość: 100%; Wysokość: auto; }

Lucas i Coop omawiają podstępny wzrost sztucznej inteligencji w przestrzeni tłumaczeniowej.

Zastrzeżenie: Poglądy i opinie wyrażone przez uczestników tego chatloga nie są poglądami sieci informacyjnej.

Jeden kawałek i joJo’s przygoda są dostępne w viz/sterze. App.
Kamen Rider Kuuga jest dostępny w Amazon.

Coop
Lucas, nie jesteśmy obcy okazjonalnymi opowieściami sztucznej inteligencji i tłumaczenia maszynowego w lokalizacji anime i mangi. Przez większość czasu zobaczymy o tym w kopii pokrytych od stóp do głów z językiem o „mocy AI” i rzekomej kreatywności, która jest „uwolniona” poprzez jego użycie. A ty, drogi czytelniku, prawdopodobnie widziałeś ten sam język wkradający się do każdego aspektu twojego życia. Musimy jednak przyjrzeć się bliżej, w jaki sposób AI wpływa na źródła utrzymania tych, którzy umożliwiają zrozumienie Twojej ulubionej serii w języku ojczystym. Niedawno AI Location House Orange Inc. (nie studio Orange Who Made Trigun Stampede i Beastars) ogłosiło, że uruchomiła wersję aplikacji swojej księgarni Emaqi, z tytułami wydawców takich Viz Media i Kodansha USA dostępne w ich usłudze. Dzięki historii Orange Inc. i korporacyjnej skłonności do nadużycia tej technologii istnieje wiele zrozumiałych obaw do zbadania tutaj. Lucas
Zgadza się, Coop! Część wypłaty, którą otrzymamy i otrzymaliśmy za wykonanie tej kolumny, pochodzi od funduszy Ann zarobionych przez opłacalny artykuł promujący Orange Inc. i ich platformę czytnika Manga, Emaqi.

© 2021, Orange Inc.

Otwiera to bogactwo przekonujących pytań dotyczących integralności dziennikarskiej, napięcia między indywidualnym biznesem i zrównoważonym rozwojem branży oraz przyszłości zarówno anime i jego dziennikarstwa. Przede wszystkim czym jest tłumaczenie AI? Dla życia mnie wydaje się nie do odróżnienia od tłumaczenia maszynowego, a ja, na przykład, mam dość „AI” używanego jako modnego słowa „rzeczy, które może zrobić komputer!” To prawda, że ​​„AI” stał się catch-all dla narzędzi, które pozornie usprawniają lub pomagają w określonym procesie. Doskonałym przykładem ze świata gier wideo jest SpeedTree-oprogramowanie do modelowania, które, o ile mi wiadomo (i od słuchania Jeffa Gerstmanna o tym), może zmniejszyć ciężar generowania roślinności dla świata gier. Stamtąd ludzcy artyści mogą przyjść i dostroić ostateczne wyniki do swoich potrzeb.