W drugiej części wywiadu reżyser Megumi Ishitani, scenarzysta Momoka Toyoda i projektantka/reżyserka animacji Keisuke Mori omówili proces twórczy za listem fanów. (Kliknij tutaj, aby przeczytać część 1)
© Tomohito Ohsaki, Eiichiro Oda/Shueisha, TOEI Animation
Jakie były twoje pomysły na 25. rocznicę One Piece Anime?
ishitani: scenariusze sceny indywidualnie nie są w porządku. Gdy scenariusze zostały zakończone, skompilowałem je na scenariusz wideo i pokazywałem ich dwóm, aby uzyskać opinie na temat dialogu, tempa i sztuki i sprawdzić, czy wszystko jest w porządku. Mori wymyśliłem sekwencję akcji w końcowym kulminacji, w której dziewczyna uchyla się pod życzliwym królem nóg fal. Przed przejściem między nogami musi najpierw podbiegać schodami. Pamiętam, jak kołysałem głową w dłoniach, na przykład „Jak to zrobić?” Kiedy Mori wymyśliła dla mnie super czystą scenariusz wideo na miejscu. Animatorzy z pewnością wiedzą, jak robić sceny akcji, prawda?
Jak zbliżyłeś się do projektu oryginalnych postaci?
Mori: Na początku Ishitani stworzył miis postaci.
miis… jak te awatary, które robisz w grach Nintendo?
Mori: masz to. Powiedziałem Ishitani, że wszystko było w porządku, prosty rysunek lub coś z gry, po prostu chciałem jakiegoś obrazu dla postaci. Więc pokazała mi trochę miis.
ishitani: to naprawdę działało naprawdę dobrze. Jeśli wykonasz rysunek, możesz go przesadzić, ale dzięki miis po prostu składasz istniejące części, więc zawęża elementy projektowe. Ułatwia zrozumienie, jakie punkty sprawiają, że postać jest wyjątkowa.
Mori: Umieszczenie części i kształtu twarzy dało mi ogólne wrażenie postaci, więc łatwo było zrozumieć ich wizerunek. Następnie wziąłem MII i „One Piece-Ified”. Próbowałem je dopasować je do stylu ODEALITA ORIGIN (Eiichiro) Odea tak bardzo, jak to możliwe.
Jak zbliżyłeś się do stylu animacji do tego projektu?
Mori: Na początku chciałem to zrobić Replikuj ostry i ostry styl sztuki ODA z łuku „Enies Lobby”, ale czułem, że animacja byłaby zbyt sztywna. Skończyło się na odwołaniu się do bardziej zaokrąglonych rysunków ODA od początku do łuku „Alabasta”. I naprawdę podobał mi się wydłużony styl wcześniejszego anime One Place, więc wszyscy oglądali filmy, które połączyły style animacji Noboro Koizumi i Hideaki Maniwa. Odniósł się także do Sherlock Hound Hayao Miyazaki w celu uproszczonego stylu i szybkości ruchów.
Było wielu młodych i utalentowanych animatorów, którzy uczestniczyli w tym projekcie. Co połączyło tych członków?
ishitani: Myślę, że Mori jest dyrektorem animacji i projektantem postaci odegrał w tym dużą rolę.
mori: Powiedziałbym, że to z powodu ciebie i twojego Praca, że tak wielu animatorów spoza firmy połączyło się, Ishitani.
ishitani: Zastanawiam się nad tym… Ten projekt był dość niezwykły w tym sensie, że zaangażowało się wielu stażystów i animatorów z firmy.
Mori: Myślę, że mieliśmy stażystów, którzy pomogli w projekcie częściowo dlatego, że była to 25. rocznica, częściowo ze względu na ich szkolenie, a częściowo ze względu na osobny personel pracujący nad serialem telewizyjnym.
Ishitani: Byłem również zaskoczony, widząc, że (Yuki) Hayashi dołącza do projektu. Wyciągnął dla nas 24 sceny w kulminacyjnym.
Mori: Nie mogłem uwierzyć, że przyjął dla nas tak wiele klatek kluczowych. Nie tylko zrobił klatki kluczowe, ale także objął rolę dyrektora animacji w sekwencji otwierającej pod ścisłym kryzysem. Storyboardy nie zostały zakończone do końca, a treść była tak ciężka…
ishitani: przepraszam za to.
mori: Hayashi był jednym z powodów Najpierw dołączyłem do animacji Toei. Jednak wyszedł zaraz po tym, jak wszedłem do firmy i prawie nigdy nie przekroczyliśmy ścieżek w naszej pracy, więc byłem naprawdę szczęśliwy, kiedy tym razem miałem okazję z nim współpracować. Nie wspominając o tym, że jest kimś, kto rozumie jeden kawałek, co dało mi spokój.
© Tomohito Ohsaki, Eiichiro ODA/Shueisha, Animacja Toei
One Piece Fan THE THE BET OGROŚCI Uderzył, gdy był emitowany, ale spodziewałeś się tej odpowiedzi?
ishitani: historia koncentruje się wokół bezimiennych postaci tła, a nie na głównej obsadzie tym razem, w końcu… pomyślałem, że wymaga to od widzów Wiedzą o jednym kawałku, więc tylko fani mogą to zrozumieć.
Mori: Pamiętam, jak pomyślałem: „O rany, pomieszaliśmy”.
Toyoda: Byłem trochę smutny, gdy usłyszałem, że Mori nazywała to błędem. Chociaż wprawdzie martwiłem się, czy ludzie to zrozumieją, czy nie, ponieważ było tyle informacji do podjęcia.
Mori: było tak wiele postaci i było tak szybko, że nie bałem się nikogo miał być w stanie śledzić.
ishitani: Zgadza się. Oboje wciąż mi mówili, że musimy ograniczyć treść. Mieliśmy już ponad 500 cięć na fazie scenorystycznej, więc było wątpliwe, czy będziemy w stanie przyciąć go do długości standardowego odcinka z jednym kawałkiem. Producenci ciężko pracowali, aby umożliwić nam rozszerzenie długości o około minutę dłużej niż zwykle. I nawet wtedy nie byłem pewien, czy moglibyśmy to wszystko dopasować.
Toyoda: martwiłem się, co zrobić, jeśli dialog nie pasował, gdy Ishitani zaprosił mnie do przyjazdu do studia do nagrania. Rozmawialiśmy o potencjalnym skróceniu lub dostosowaniu linii na miejscu w razie potrzeby, ale ostatecznie wszystko się ułożyło bez konieczności regulacji.
ishitani: Toyoda ma idealne wysokość i nienaganne ucho. Napisała scenariusz, aby znaczenie wierszy właściwie się pojawiło podczas wypowiadania się, jednocześnie uwzględniając dźwięk i rytm.
Toyoda: Istnieje pewna kadencja, która czuje się dobrze na uchu, gdy mówi się dialog głośno. Ishitani położył na to duży nacisk. Naprawdę doceniam, jak skonsultuje się ze mną, ilekroć linie zmieniły się z scenariuszy i pozwoliło mi sobie z tym poradzić, dopóki nie będę z nimi zadowolony.
i otrzymał uznanie na całym świecie.
ishitani: Po jego emisji ludzie mówili takie rzeczy jak „Chcę wrócić i przeczytać oryginał”. I to sprawiło, że byłem bardzo szczęśliwy. Czuję się teraz tak ulgnie.
Więc co dalej z horyzontem? Czy trójka ma jakieś cele na przyszłość?
ishitani: Nie myślę o przyszłości. Zawsze myślę, że wszystko, nad czym w tej chwili pracuję, będzie moją ostatnią pracą. Chociaż jeśli podejmuję kolejny projekt, jestem zainteresowany filmami fabularnymi. Mówiłem, że od jakiegoś czasu chcę zaangażować się w produkcję teatralną, ale nie miałem okazji tego zrobić. Chciałbym spróbować przynajmniej raz pracować nad filmem.
Mori: Chciałbym również spróbować pracować nad filmem fabularnym. I chcę nadal poprawić się jako artysta kluczowy.
ishitani: Mori zawsze patrzy na swoją pracę i zastanawia się nad każdym projektem, który wykonuje. Jest typem mocno ustanawia nowe cele jeden po drugim. Czuję, że stale buduje swoją karierę i nigdy nie przestaje mnie zainspirować.
Toyoda: Chcę też spróbować pisania dłuższego scenariusza. Nigdy nie pisałem scenariusza filmowego o długości funkcji, więc chcę sobie rzucić wyzwanie.
Nie możemy się doczekać, aby zobaczyć, co robisz dalej.
ishitani: Och, po prostu przypomniałem sobie jeszcze jedną rzecz. W ostatniej scenie jest strzał, w którym dziewczyna rozrywa list wentylatora. Na początku chciałem ją rozerwać na mniejsze kawałki, takie jak konfetti, ponieważ naprawdę lubię sceny, w których latają kwiaty wiśni lub płatki kwiatowe. Ale kiedy myślałem o tym ujęciu, faktycznie otrzymałem mój pierwszy list fanów od widza.
ooh!
ishitani: Po przeczytaniu go zmieniłem scenę, aby taka była scena, aby taka była scena. Rozerwała to tylko na pół. A potem odłożyłem literę wentylatora ostrożnie przyklejoną na końcu. Uświadomiłem sobie, że coś tak cennego powinno być traktowane ostrożnie.
Ten wywiad został pierwotnie opublikowany w wydaniu Newtype w styczniu 2025 r..
Pamiętaj, aby sprawdź i dołącz