© Bakken Record, Pony Canyon Inc./turkey! Anime Production Committee

Het heeft een tijdje geduurd, maar onze belangrijkste meisjes zijn eindelijk teruggekeerd naar de moderne tijdperk-wat in de loop van de tijd volledig niet wordt beïnvloed door hun uitstap. Maar ze leren snel van een museumtentoonstelling dat het waarschijnlijk is omdat hun geliefde Sengoku-ploeg kort nadat ze vertrokken werd geslacht.

Laat deze aflevering een bewijs zijn van de waarde van het leren en het behoud van de lokale geschiedenis. Grote musea en archieven zijn super cool-veel van mijn favoriete plekken in de hele wereld zijn grote musea-maar kleine musea en bibliotheken die zelfs gedeeltelijk zijn gewijd aan het behoud van de lokale geschiedenis zijn net zo waardevol. Stel je voor hoeveel anders deze aflevering zou kunnen zijn gegaan als de meisjes geen gemakkelijke toegang hadden tot deze informatie-als ze geen lokaal geschiedenismuseum hadden, en of ze in plaats daarvan historisch onderzoek moesten doen op de ouderwetse manier. Eigenlijk hoeft u dat niet te doen, want ik ga uitleggen wat waarschijnlijk zou zijn gebeurd, dus u kunt waarderen hoe gelukkig het was dat ze een lokaal geschiedenismuseum hadden waar ze naartoe konden gaan en deze informatie gemakkelijk konden vinden. Je zit hier met mij vast, niet andersom:

Het volgende beste scenario voor de meisjes zou zijn geweest als de Sengoku-ploeg in boeken zou zijn geschreven. Maar alleen omdat die informatie in een boek staat, maakt dat het niet inherent toegankelijk. In feite, als het gaat om geschiedenis (vooral meer verre geschiedenis), is mijn anekdotische ervaring dat het een soort van crapshoot is. Veel geschiedenisboeken zijn ouder, en met een klein aantal uitzonderingen na, zijn de meer academisch gerichte, vooral niet zo vaak opnieuw gepubliceerd (als ze überhaupt opnieuw worden gepubliceerd). Dus in het beste geval zijn veel van hen meestal oud of zeldzaam. In het slechtste geval zijn ze allebei en duur om op te starten. Toen ik aan mijn proefschrift voor mijn MA in de middeleeuwse geschiedenis werkte, was het internetarchief om deze reden uiterst essentieel-ze hebben een grote selectie boeken die relevant waren voor mijn studiegebied, maar ook ouder en moeilijker te komen, dus zouden ze moeilijk (zo niet onmogelijk) zijn geweest om anders toegang te krijgen. En gelukkig kon de bibliotheek van mijn universiteit de gaten invullen. Herhalen: bibliotheken zijn geweldig.

Dit is allemaal te zeggen, dit is in het beste, deze informatie in een boek. De meisjes kunnen het krijgen! Maar als het niet is, of als het boek anders voor hen ontoegankelijk is (het is bijvoorbeeld te oud, het is te moeilijk om intact, te duur te vinden, enz.), Ik betwijfel of ze dit verder zouden hebben nagestreefd. Het is zelfs mogelijk dat de informatie gewoon niet is gearchiveerd, volledige stop. Het zou nauwelijks de eerste keer zijn. Toegegeven, ik weet niet zeker hoe de toegang van de historische archief in Japan werkt. Maar als het zoiets werkt zoals het in bijvoorbeeld de VS, dan als middelbare scholieren (dat wil zeggen: geen geschiedenis gradstudenten, of anderszins in historische Acadekaren), zouden de meisjes mogelijk veel bureaucratie kunnen hebben. Plus, als ze direct omgaan met de bron, worden ze geconfronteerd met mogelijke taalkundige hindernissen in de vorm van oog in oog te komen met hoeveel Japanners, als een taal, in de afgelopen honderden jaren is veranderd. Iets dat, weliswaar, ze hadden moeten leren terwijl ze in het Sengoku-tijdperk waren, maar ik ga deze beoordeling niet ontsporen in mij gaande over hoe wanhopig ik wou dat er meer historische fictie was die omarmde wat anders in het algemeen is (en, om duidelijk, zeer begrijpelijk te zijn) beschouwd als iets te ongemakkelijk en te veel onderzoek om te integreren: de evolutie van de taal. Maar voordat ik begin te wandelen over het Midden-Engels-en vooral secretaresse hand en middeleeuwse minimen-zal ik mezelf daar afsnijden.

Er is absoluut een vertakking pad dat de anime hierheen had kunnen zijn gegaan, waar de meisjes besluiten het werk zo te onderzoeken en onderzoek te doen over de levens van hun vrienden in de Sengoku-tijdperk en een passie voor het leren over geschiedenis. En toegegeven, ik had dit graag gezien. Toch besluiten de meisjes zich te wijden aan training zodat ze hen kunnen redden-dat is ook een leuk vooruitzicht. Uiteraard onverwacht, maar ik denk dat deze anime dit weet, gezien hoe het probeerde ons te vervalsen met Nanase’s geheel:”Aw ja, laten we deze tijdlijn verraden!”beetje. Oude gewoonten sterven hard, denk ik. We hebben de aflevering beëindigd op een echt opwindende noot, en hoewel ik teleurgesteld ben dat het binnenkort ten einde loopt, ben ik zo nieuwsgierig naar wat er gaat gebeuren.

Rating:

Turkije!-Time To Strike-stroomt momenteel op Crunchyroll.

Categories: Anime News