Hoe zou je aflevering 1 van
Anne Shirley beoordelen? Community Score: 4.8
Hoe zou je aflevering 2 van
Anne Shirley beoordelen? Community Score: 4.5
© アン・シャーリー製作委員会
Sinds het voor het eerst werd gepubliceerd in 1908, is L. M. Montgomery’s Anne of Green Gables een nietje van kinderliteratuur geweest. Het is een serie waarmee lezers kunnen groeien, na Anne Shirley vanaf elf jaar tot haar overleden volwassenheid, met negen boeken in totaal. En gezien de snelheid waarmee deze aanpassing verder gaat, zou het me niet verbazen als het plan niet was om minstens twee, zo niet vier of vijf, van de oorspronkelijke werken te dekken. Gezien het ontspannen tempo van de originele anime-versie van het verhaal, kan de snelle pacing van deze niet goed bij iedereen zitten, maar ik denk dat we ook moeten overwegen wat er wordt gesneden. Meestal op dit punt zijn het de religieuze stukjes-hoofdstukken over Anne die naar de kerk gaan en de zondagsschool worden afgekort, en Marilla’s pogingen om Anne te laten bidden”goed”zijn ook uitgesneden. Hoewel die belangrijk waren om in 1908 op te nemen en nog steeds prima te maken hebben in eerdere aanpassingen, kunnen ze in 2025 niet resoneren met het publiek. Het is een risico om ze te snijden, ja, maar het denken erachter is logisch.
De personages zijn tot nu toe het meest indrukwekkende stuk Anne Shirley. Anne, wiens dialoog kan rennen naar vier hele pagina’s van haar die gewoon praten, behoudt al haar verve en verbeelding, in geen enkel klein deel vanwege de verbazingwekkende energie van Honoka Inoue. Maar zelfs de momenten die zijn gekozen om te animeren zijn perfect: ja, deze twee afleveringen kunnen door dertien hoofdstukken van de originele roman doorbreken en een paar locaties veranderen, zoals waar Anne Rachel Lynde confronteert, maar de details zijn precies goed-Anne’s boze voet stompt en haar blissful bloemen-verzamelen zijn recht uit de roman en de rustige matthewen Marilla’s zijn mooi. De enige opmerkelijke verandering die me uit het moment bracht, was toen Anne zich op haar bed gooide nadat ze tegen mevrouw Lynde had geschreeuwd-in het boek heeft duidelijk gezegd dat ze haar modderige laarzen op het bed had, iets opvallend afwezig in de scène in aflevering twee.
als u kan waarschijnlijk gokkers, is een van de raden van green gabels. Hier is een foto van de kopie van het boek dat ik heb gehad sinds ik acht jaar oud was, gegeven door mijn oma Ann:
Sammy en Anne van Green Gablesphoto door Rebecca Silverman
Het valt in stukken, maar ik lees dit specifieke exemplaar nog steeds elk jaar opnieuw. Dat komt omdat er iets aan Anne is dat resoneert. Je hoeft geen roodharige wees te zijn geweest in Canada uit de 19e eeuw om zich tot haar te verhouden; Je moet gewoon een fantasierijk kind zijn geweest, of mogelijk een neurodiverings; Er zijn academische papers over Anne en ADHD en emotionele ontregeling. Anne is niet zoals andere heldinnen van de fictie van vroege kinderen; Toen Mark Twain haar’het meest ontroerende en heerlijke kind van fictie sinds de onsterfelijke Alice noemde’, had hij het over haar menselijkheid. Voorafgaand aan, en, als we eerlijk zijn, na zowel Anne als Alice waren kinderen in fictie te goed of te slecht om waar te zijn. Anne zelf is geschreven als een weerlegging van de zogenaamde”Formule Ann”of”Orphan Ann”tropen van de 19e eeuw, een specifiek type verhaal over goede kleine weesmeisjes die zijn afgesplitst van melodrama en sentimentele romans. (Voor een goed voorbeeld, pak bijna elk boek van mevrouw L.T. Meade.) Terwijl Anne zelf als een emotionele achtbaan voor ons leest, iets waar deze twee afleveringen uitstekend werk mee zijn, is ze echt populaire fictie van haar tijdsperiode. Marilla vindt haar soms vermoeiend omdat ze geen geduld heeft voor dat soort fictie, maar Anne’s overdreven verontschuldiging aan Rachel Lynde komt rechtstreeks uit zoiets als de bestseller van Susan Warner, de brede, brede wereld. Het is als een elfjarige die vandaag een influencer nabootst, iets waar ik durf, waar Marilla ook niet veel geduld voor zou hebben.
of tenminste, Marilla wil er geen geduld voor hebben. Terwijl haar broer Matthew vanaf het begin door Anne wordt gefascineerd, is Marilla veel praktischer-ze is de belichaming van elke vastberaden spinster aan de noordoostkust. Maar Anne is onweerstaanbaar, zelfs als ze streng probeert te blijven. Het korte moment waarop ze zich in bijna zilveren gelach na de uitbarsting van Anne heeft, laat zien dat haar menselijkheid doorglijdt, en de scène aan het einde van aflevering twee waar Matthew’s woordeloze”Ik heb het je zo”irriteert, is onze eerste echte glimp van hen als broers en zussen-hij hoeft niet eens iets te zeggen om haar te naald. Deze afleveringen doen het heel leuk om ons te laten zien hoe Anne en Marilla elkaar helpen om te vinden wat ze in het leven misten, net zoveel als het vinden van een boezemvriend in Diana is een integraal onderdeel van Anne’s perfecte droomleven. Volgende week brengt de beruchte lei-breaking scene en de introductie van een paar belangrijkere personages. Maar snel of traag, Anne Shirley legt de schoonheid van de tekst van Montgomery vast, en Honoka Inoue wordt snel zoveel Anne voor mij als Megan volgt uit de oude tv-miniserie. En zelfs als je besluit dat dit tempo niet voor je werkt, hoop ik dat je het boek opneemt. Niet elk verhaal uit 1908 houdt stand, maar dit doet het echt.
rating:
Anne Shirley streamt momenteel op Crunchyroll op zaterdag.