Anime My Deer Friend Nokotan menyertai musim seperti seekor rusa yang masuk ke dalam bilik, menjadi viral daripada treler pertamanya dan terus bertahan sepanjang tayangannya. Ia adalah salah satu rancangan pertama, yang sekurang-kurangnya saya lihat, yang telah menjadi viral dari adegan yang sama dua kali, tetapi atas sebab yang sangat berbeza-bukti sebenar kakitangan mendapati yang lucu dalam setiap saat daripada mengadaptasi manga yang sama nama oleh Oshioshio.
Syukurlah, Arah Aliran Anime mendapat peluang untuk duduk bersama kakitangan My Deer Friend Nokotan dan bercakap tentang cara meme dipilih dan digabungkan ke dalam anime My Deer Friend Nokotan, pilihan gyaru pencipta Oshioshio, kaedah pengeluaran untuk siri ini dan banyak lagi. Ditemu bual di WIT Studio ialah pengarah Masahiko Ohta, pengarah animasi episodik Karin Omura dan pereka warna Arisu Komatsu, dengan pengurus pengeluaran WIT Sakurai duduk masuk.
Temu bual telah disunting untuk kejelasan dan aliran. Setiap temu bual dijalankan secara berasingan.
©Oshioshio・Kodansha/Kelab Rusa Sekolah Menengah Hinominami
Melangkah Antara Garis Dengan Rakan Rusa Saya Pereka Warna Nokotan Arisu Komatsu
Bolehkah anda memperkenalkan diri anda dan menerangkan peranan anda dalam penghasilan anime?
Arisu Komatsu: Nama saya Arisa Komatsu dan saya mengambil peranan sebagai pereka warna. Pereka warna mempunyai pelbagai tanggungjawab. Kami memutuskan warna watak dengan memadankannya dengan latar belakang, jadi tugas kami adalah untuk merancang warna. Saya dengan gugup mencuba yang terbaik.
Apakah beberapa karya anda sebelum ini yang anda banggakan?
Arisu Komatsu: Siri yang paling saya banggakan selalunya adalah yang saya tengah kerjakan. Ia membantu menjadi sumber motivasi yang hebat bahawa saya boleh terlibat secara langsung dalam produksi dan jatuh cinta dengan siri ini dengan cara yang berbeza daripada yang saya lakukan sebagai penonton.
Untuk Kawanku Nokotan, apabila saya mula-mula membaca manga, saya fikir,”Ini nostalgia.”Selain daripada itu, satu-satunya inspirasi yang saya ambil untuk warna ialah trend warna-warna cerah dalam anime moden, jadi saya memikirkannya semasa saya memutuskan warna untuk siri itu.
Jika manga adalah inspirasi anda, adakah dari situ datangnya warna untuk anime? Atau bagaimana lagi anda membuat keputusan tentang warna?
Arisa Komatsu: Untuk anime, kerana terdapat manga asal, kami merujuknya seperti itu adalah bible kami. Saya memutuskan untuk mempunyai warna sepadan dengan manga, tetapi pencipta, Oshioshio-sensei, cenderung untuk mewarna secara digital dengan banyak lapisan padat pelbagai kelegapan. Ini menjadikan siri ini mempunyai warna yang cantik, tetapi terdapat banyak kelebihan.
Dalam anime, ia diwarnakan sekali gus. Jadi sukar untuk mencapai warna yang sama yang digunakan oleh Oshioshio-sensei. Apabila watak-watak itu disusun, mereka ternyata sangat comel, dan saya menggunakan warna sensei sebagai asas. Saya memilih warna-warna terang dengan cara yang sesuai untuk anime, seperti yang saya nyatakan, mengikut trend terkini menggunakan palet berwarna-warni yang cerah yang muncul. Saya cuba memastikan bahawa warna sepadan dengan manga dan watak dengan cara supaya warna digabungkan dengan cara yang bersih, berkualiti tinggi dan comel.
©Oshioshio・Kodansha/Sekolah Menengah Hinominami Kelab Rusa
Adakah terdapat bahagian yang sukar disesuaikan daripada manga?
Arisu Komatsu: Dari segi warna, kami menggunakan penggredan warna pada rambut dan dalam Nokotan, terdapat pelbagai penggredan pada satu kepala. Menggabungkan kedua-dua penggredan ini adalah yang pertama bagi saya. Saya tidak pernah bekerja dengan penggredan warna ini sebelum ini. Biasanya, anda hanya menambah penggredan pada bahagian tengah, tetapi menggunakan dua penggredan ditambah warna asas dan entah bagaimana mengadun semuanya bersama-sama adalah benar-benar sukar, dan saya mahu ia menjadi berwarna-warni. Jadi mewarnainya dengan putih lutsinar untuk sorotan sukar untuk difikirkan kerana cara penggabungjalinan kakitangan kemasan dan cara saya mengadun warna adalah berbeza.
Dalam projek sebelumnya, jika anda mewarna dengan penggredan, ia menjadi kabur dan rona menjadi berbeza. Kerana itu, ada kalanya ia menjadi baik, atau ia menjadi buruk, dengan warna yang salah. Dalam Nokotan, kami menggunakan penggredan dengan cara yang sipi jadi ada kalanya ia menjadi tidak betul, tetapi kakitangan penamat dapat menangkapnya dan terima kasih kepada mereka bahawa ia ternyata betul pada akhirnya. Untuk anime ini, menentukan penggredan dan menjadikannya kelihatan betul adalah sangat sukar. (ketawa)
Adakah Oshioshio-sensei mempunyai sebarang input tentang warna anime itu sendiri selepas dia mendapat padang?
Arisu Komatsu: Semasa saya mula-mula merancang warna, tidak, tiada apa-apa yang khusus. Tetapi apabila saya memutuskan warna dengan pengarah dan yang lain, kami membentangkannya kepada Oshioshio-sensei dan tanggapan pertamanya ialah,”Wah, warnanya sangat cantik dan bagus.”
Kolaborasi paling banyak yang kami lakukan dengan Oshioshio-sensei adalah lebih daripada dua watak gyaru. Oshioshio-sensei menyatakan bahawa, bagaimana saya harus mengatakan ini… mereka tidak disamak seperti gyaru dahulu, tetapi sebaliknya mewarnainya seperti gyaru gaya Reiwa yang cantik.
Kita boleh tahu bahawa Oshioshio-sensei sangat khusus tentang rupa mereka, jadi kami mengadakan perbincangan tentang warna mereka dua kali.
Nota: gyaru gaya Reiwa semasa ialah versi yang sangat lembut untuk gyaru klasik gaya Heisei, yang pada masa itu memakai kulit yang sangat sawo matang dan solekan cerah. NUTS, >majalah gyarua tayangan perdana >, mengikuti trend semasa dengan teliti sebagai contoh Gyaru gaya Reiwa.
©Oshioshio・Kodansha/Kelab Rusa Sekolah Menengah Hinominami
Apakah yang berlaku kepada animasi apabila anda mendapatkannya? Bolehkah anda membimbing saya melalui aliran kerja anda?
Arisu Komatsu: Selepas animasi utama dilukis, mula-mula kita mengubahnya menjadi imej binari berpiksel hitam-putih. Kemudian, kami menggunakan warna mengikut reka bentuk warna. Terdapat perisian khusus untuk pikselkan imej supaya ia hanya menggunakan dua warna. Itulah proses yang dipanggil binarizing.
Semua ini adalah sebahagian daripada proses yang dipanggil penamat (juga dirujuk sebagai penggubahan). Kerja penamat mengambil animasi yang telah siap, menukarnya kepada imej berpiksel binari, membawanya ke dalam perisian khusus untuk mewarna dan menambah warna. Warnanya ditambah satu persatu. Apabila itu selesai, animasi berwarna dibawa ke pasukan penamat dan baik, anime tidak piksel, bukan? Jadi pasukan penamat memprosesnya, melicinkannya, memuatkan data itu, menambahkan pencahayaan dan kesan kabur, dan kemudian selesai.
Apakah atur cara yang anda gunakan untuk mewarna dalam bingkai?
Arisu Komatsu: Terdapat perisian yang telah lama digunakan dalam industri anime bernama PaintMan daripada sebuah syarikat bernama RETAS Studio. Ia telah digunakan sejak dahulu lagi dan ia juga tidak dikemas kini dalam masa yang sangat lama. Ia adalah perisian lama, jadi ia sebenarnya mencapai hadnya untuk animasi berkualiti tinggi mengikut piawaian moden. Semua orang dalam industri menggunakan PaintMan, dan kami menggunakan alat baldi cat untuk mengisi kawasan yang luas. Ia adalah perisian yang dibuat khusus untuk mengisi warna dalam anime. Saya percaya semua orang menggunakan ini di seluruh industri anime.
Nota: PaintMan telah dimasukkan ke dalam Clip Studio Paint pada tahun 2015, yang perlahan-lahan menjadi program standard yang digunakan dalam industri anime.
Arisu Komatsu: Untuk pasukan penamat… Apakah itu sekali lagi? Saya sendiri tidak terlalu biasa dengan pasca produksi, tetapi terdapat perisian yang dipautkan kepada Photoshop yang digunakan untuk penggambaran, tetapi saya tidak pasti sama ada mereka menggunakannya. Saya agak pasti ia adalah After Effects.
Bagi sesiapa yang ingin mewarna dalam anime, apakah nasihat yang anda akan berikan kepada mereka?
Arisu Komatsu: Saya akan katakan ini adalah satu kerja yang boleh dilakukan oleh sesiapa sahaja jika anda suka anime. Itu menjadikannya sangat mudah, tetapi saya sangat menyukai anime. Begitulah cara saya masuk ke dalam industri, dan saya juga suka mewarna. Maksud saya, saya tidak boleh mengatakan ia mudah, tetapi saya fikir ia adalah satu kerja yang boleh dilakukan jika anda mahu melakukannya. Jadi, jika anda ingin mencabar diri sendiri dan mencubanya, saya rasa itu bagus dan ia adalah kerja yang bagus untuk itu.
Cara Nokotan Anime Dicipta Dengan Pengarah Animasi Karin Omura
Bolehkah anda memperkenalkan diri anda dan menerangkan peranan anda dalam penghasilan anime?
Karin Omura: Saya mengusahakan reka letak dan animasi utama. Saya juga mula bekerja sebagai pengarah animasi kadang-kadang. Perkara yang saya bertanggungjawab berubah pada setiap episod. Terdapat beberapa tempat saya hanya bekerja pada susun atur dan animasi utama. Kemudian saya hanya pengarah animasi dalam beberapa episod. Terdapat juga beberapa di mana saya berada dalam kedua-dua peranan.
Walaupun, itu tidak bermakna saya sedang mengedit apa yang saya lukis sendiri. Orang lain akan bertanggungjawab untuk mengedit perkara yang saya kerjakan. (ketawa)
©Oshioshio・Kodansha/Kelab Rusa Sekolah Menengah Hinominami
Berapa banyak lukisan yang anda lakukan sekarang di atas kertas berbanding digital, seperti pada tablet?
Pengeluar Sakurai: Ia berbeza daripada orang kepada orang. Kami mempunyai kira-kira dua puluh animator yang bekerja pada Nokotan. Daripada mereka, terdapat kurang daripada lima orang yang menggunakan kertas. Orang lain bekerja secara digital. Kebanyakan animator veteran bekerja secara digital, dan kebanyakan animator baharu mula menggunakan alatan digital.
Apabila terdapat adegan tertentu yang benar-benar ingin didedahkan oleh pengarah episod, mereka cenderung melakukannya di atas kertas. Ia juga bergantung kepada pengarah episod. Jika pengarah episod membuat semakan di atas kertas, maka kakitangan mereka cenderung mempunyai ramai orang yang bekerja di atas kertas. Jika pengarah episod menyemak secara digital, maka kakitangan mereka cenderung untuk bersandar lebih digital, kerana ia lebih pantas dan terdapat juga semua data kerja disertakan.
Karin Omura: Secara tepat, saya bekerja di atas kertas pada bahagian di antara selepas animasi utama dilakukan, jadi saya tidak boleh bercakap berdasarkan pengalaman tentang perbezaannya apabila bekerja pada animasi utama itu sendiri. Untuk menimbang kebaikan dan keburukan, lebih mudah untuk mengesahkan ilustrasi kertas jika tidak banyak lukisan yang perlu dilalui, terutamanya jika anda hanya mengesahkan [sesuatu seperti],”Oh, ini pergi ke sini, atau ini berlaku sekarang.”
Namun, jika terdapat banyak lukisan untuk diperiksa, saya rasa tablet lebih mudah. Apabila bekerja secara digital, anda tidak memerlukan pemadam. Kadang-kadang apabila kita menggunakan pemadam, sukar untuk memadamkan sesuatu dan kertas menjadi renyuk, atau kita memadam terlalu kuat dan akhirnya koyakkan kertas itu. Biasanya, kami memegang kertas di tempatnya di atas meja lukisan menggunakan bar pasak. Anda membuat tiga lubang di dalam kertas dan menggunakannya untuk menyelaraskan pasak. Kadang-kadang, kami memegang kertas di tempatnya dengan klip dan menyelaknya sebaliknya. Kadangkala ia tidak sejajar dan kita perlu melukis semula sepenuhnya. Pada tablet, anda hanya boleh memotong dan menggunakan topeng kliping. Saya rasa kurang tekanan untuk bekerja secara digital.
Apakah tugas kegemaran anda untuk bekerja setakat ini?
Karin Omura: Jadi, terdapat adegan dalam episod enam di mana Nokotan membuka kepalanya dan membancuh kopi. Atas sebab tertentu, saya fikir ia sangat comel, jadi ia sangat menyeronokkan melukisnya.
©Oshioshio・Kodansha/Kelab Rusa Sekolah Menengah Hinominami
Apa yang paling menarik potongan mencabar untuk anda?
Karin Omura: Terdapat adegan dalam episod sembilan dengan lima watak perusuh dan tiga ahli majlis pelajar membuat kekecohan. Mereka semua bermaksud untuk turun sekali gus dengan dentuman, dan saya diminta untuk melakukan semua itu dalam satu sel.
Adakah itu masuk akal? Dalam anime, terdapat banyak cara untuk membahagikan setiap bahagian satu watak dalam setiap potongan. Pada Nokotan, kami membahagikan aspek berbeza kepada bahagian seperti cel A, cel B, dsb. Daripada menjadikan cel A sebagai watak 1 dan cel B sebagai watak 2, mereka mahu saya mempunyai semua aksara pada satu helaian dalam cel A dan membuat mereka semua jatuh pada masa yang sama. Saya terpaksa memikirkan bagaimana untuk menangani situasi ini. Membuat lukisan terlalu rumit mungkin akan membawa kepada kesilapan, tetapi mereka memerlukan animasi pergerakan yang betul. Jadi, saya meminta senpai saya untuk banyak nasihat semasa melukis bahagian ini.
©Oshioshio・Kodansha/Kelab Rusa Sekolah Menengah Hinominami
Jadi semasa anda membuat animasi, adakah terdapat perkara khusus yang anda berikan perhatian eksklusif?
Karin Omura: Animasi ialah bidang yang dibahagikan kepada banyak peranan yang sangat berbeza, dan saya merasakannya apabila saya memulakan kerjaya saya. Jika anda memikirkannya, animasi utama datang agak awal dalam proses animasi, dan sebaik sahaja anda selesai dengan bahagian anda, masih terdapat tugas di antara animator, pewarna dan lain-lain. Anda perlu memastikan bahawa niat anda disampaikan dengan betul kepada orang seterusnya dan mengekalkan konsistensi dengan gambaran keseluruhan, atau orang lain akan menyedari ada sesuatu yang tidak kena apabila semuanya bersatu. Itulah sebabnya saya memberi perhatian tambahan kepada niat dan konsistensi kerana saya tidak mahu orang seterusnya keliru atau tertanya-tanya bagaimana mereka sepatutnya menggunakan bahagian yang saya berikan.
Untuk sesiapa sahaja yang ingin menjadi seorang animator, apakah nasihat yang akan anda berikan kepada mereka?
Karin Omura: Saya tidak boleh meletakkan diri saya di atas alas yang terlalu tinggi di sini. Semasa saya memasuki industri-dan agak kasar untuk menggambarkannya dengan cara ini-tetapi tahap yang saya ada, saya perlu berlatih lebih banyak lagi untuk mengikuti perkembangan. Saya merasakannya semasa tahun pertama saya, dan saya berharap saya berlatih melukis lebih banyak sebelum bekerja. Meningkatkan keupayaan artistik anda, yang tidak begitu mudah, adalah kuncinya. Anda boleh mempelajari semua teknik teliti yang digunakan semasa kerja selepas anda menyertai syarikat kerana akan ada seseorang di sana untuk mengajar anda, jadi sebaiknya fokuskan untuk meningkatkan keupayaan artistik anda sendiri.
Pengarah Anime Nokotan Masahiko Ohta Cuba Menjelaskan Semua Rusa
Bolehkah anda memperkenalkan diri anda dan menerangkan peranan anda dalam penghasilan Nokotan?
Masahiko Ohta: Saya Ohta. Saya pengarah. Eh, ya. Itu pada asasnya.
Megumi Han, pelakon suara Nokotan, menyifatkan anime Nokotan Rakan Rusa Saya sebagai “kekacauan”. Apakah yang anda akan gambarkan siri ini?
Masahiko Ohta: Hmm… Saya akan menggambarkannya sebagai uh… dunia rusa yang misteri? Nokotan dan rusa tiba, menjadikan Hino City menjadi dunia yang aneh ini di mana ia sama seperti, rusa – rusa di mana-mana!
©Oshioshio・Kodansha/Sekolah Menengah Hinominami Kelab Rusa
Apakah tanggapan pertama anda terhadap siri ini apabila anda mendapat padang?
Masahiko Ohta: Pengarang siri ini adalah wanita, jadi seperti yang anda jangkakan, seni itu sungguh comel. Selepas membacanya sebentar, bagaimana saya boleh meletakkannya… kualiti wajah nampaknya runtuh? Ia adalah manga lelucon, jadi beberapa herotan wajah dijangka, tetapi siri ini tidak cuba mengekalkan kecomelan wataknya. Ia tidak menahan sama sekali dalam hal itu, yang mengejutkan saya.
Saya fikir,”Saya faham. Pengarang wanita juga membuat perkara seperti ini.”
Saya tidak akan terkejut jika pengarang lelaki menulis sesuatu seperti ini, tetapi untuk pengarang wanita melakukannya? Mengagumkan.
Apakah elemen daripada manga asal yang paling mencabar untuk diadaptasi?
Masahiko Ohta: Ia pastinya rusa, rusa, dan rusa! Sukar untuk memutuskan sama ada hendak melukisnya atau menggunakan CGI. Melukisnya agak sukar, kerana tidak ramai juruanimasi yang mahir dalam melukis rusa. Jadi, kami cuba menggunakan CGI sebaliknya, menghasilkan apa yang kami ada sekarang. Itu adalah mencabar dengan sendirinya, dan kami akan menghadapi masalah jika itu tidak berjaya
Bagaimana kerja siri seperti Kotoura-san, YuruYuri dan Onipan! menyediakan anda untuk Nokotan?
Masahiko Ohta: Sebagai pengarah, memulakan projek baharu terasa seperti memulakan permainan baharu yang tidak pernah saya mainkan sebelum ini. Saya, sudah tentu, akan mempunyai lebih banyak pengalaman dengan permainan secara umum daripada kali terakhir, dan saya akan cuba yang terbaik untuk tidak melakukan kesilapan yang sama, tetapi sentiasa ada kesilapan baru yang muncul. Ia tidak pernah mudah, tetapi saya melakukan yang terbaik.
Memandangkan berapa banyak rujukan budaya pop dalam anime, berapa banyak yang anda gunakan semula daripada manga dan berapa banyak yang dipilih oleh pasukan sendiri?
Masahiko Ohta: Secara amnya, kami cuba menggunakan sebanyak mungkin daripada manga yang kami boleh. Tetapi kadangkala perkara yang dirujuk tidak mahu kami menggunakannya, dan kami tidak boleh melakukannya tanpa kebenaran mereka. Kadangkala saya mendapat idea baharu apabila saya melukis papan cerita, dan kadangkala orang lain akan mendapat idea apabila saya menulis skrip. Setiap kali kami mendapat idea, kami perlu meminta kebenaran untuk melihat sama ada kami dibenarkan menggunakannya dan terdapat idea baharu pada hampir setiap langkah. Jika idea yang baik muncul di kepala kita, rasanya kita terpaksa menggunakannya.
Bagaimanakah anda memilih rujukan budaya pop? Bagaimanakah tarian Bully Maguire berjaya masuk ke dalam persembahan?
Masahiko Ohta: Setelah kakitangan mendapat idea, saya perlu memutuskan sama ada saya fikir ia boleh disiarkan atau tidak, dan jika boleh, kami segera cuba menggunakannya. Jika akhirnya kami tidak mendapat kebenaran, malangnya kami terpaksa melepaskan idea di sana.
Bagi tarian Bully Maguire… Saya peminat tegar karya Pengarah Sam Raimi, jadi apabila adegan di mana Koshitan sepatutnya melakukan tarian pelik muncul, saya terus memikirkan tarian Bully Maguire. Apabila pemikiran itu muncul di kepala saya, saya berkata kepada diri sendiri,”Saya perlu memasukkannya!”Orang Jepun tidak begitu biasa dengan tarian itu, tetapi saya tahu ia adalah jenaka yang diketahui oleh penonton asing. Selepas episod itu disiarkan, ramai penonton asing mengenalinya, yang membuatkan saya gembira kami bekerja keras untuknya.
Saya suka karya Pengarah Raimi, jadi saya sangat gembira kerana saya dapat melakukannya. untuk memasukkan penghormatan kepadanya dalam Nokotan.
©Oshioshio・Kodansha/Sekolah Menengah Hinominami Kelab Rusa
Apakah rujukan kegemaran anda dalam siri ini setakat ini?
Masahiko Ohta: Ada banyak… kegemaran saya? Detik-detik di mana adegan bertukar kepada gerakan perlahan, seperti adegan dalam episod pertama di mana mereka memasuki bilik darjah dengan memecahkan pintu … Ia bukan parodi, tetapi saya peminat tegar pengarah Amerika Brian De Palma, yang bekerja pada The Untouchables. Jadi, adegan gerak perlahan diilhamkan oleh itu, yang merupakan perasaan yang kami mahukan.
Adakah terdapat sebarang rujukan yang anda ingin letakkan tetapi tidak dapat?
Masahiko Ohta: Kami dapat melakukan semua yang kami mahu lakukan. Saya rasa pengarang karya asal memahami apa yang kami mahu lakukan, dan kami dapat banyak kebenaran kerana karya itu adalah jenis yang membenarkan kebebasan seperti ini. Saya rasa kita hanya berdoa agar tiada siapa yang marah!
Apakah reaksi anda dan reaksi pasukan terhadap betapa viralnya rancangan itu sebelum siri itu bermula?
Masahiko Ohta: Kadangkala pengiklanan berjalan lancar! Saya gembira kerana publisiti untuk siri ini berjalan dengan baik, tetapi saya juga tidak dapat membantu tetapi ingin memberitahu orang ramai untuk bertenang sedikit dan meredakan jangkaan mereka (ketawa). Kami bersyukur, dan kakitangan juga sangat gembira, walaupun kami juga tidak pasti bagaimana untuk bertindak balas dalam menghadapi persembahan sokongan yang begitu menggalakkan.
Adakah anda mempunyai mesej untuk antarabangsa peminat siri ini?
Masahiko Ohta: Saya tidak sangka siri ini begitu popular di luar negara. Saya takut bahawa beberapa rujukan seperti Bully Maguire akan hilang sepenuhnya tanpa disedari, jadi saya berasa sangat bertuah kerana peminat menyedarinya. Saya harap peminat terus menikmati persembahan itu. Terima kasih banyak-banyak!
Akhirnya, ada apa dengan semua rusa?
Masahiko Ohta: Soalan yang bagus. Saya juga tidak pasti sepenuhnya! Rusa tidak mempunyai ekspresi muka, bukan? Entah kenapa kancil merenung penonton sebegitu menimbulkan suasana menarik dan pelik. Ada apa dengan rusa?
Rakan Rusa Saya Nokotan sedang menstrim ke seluruh dunia target=”berbilang platform . Seven Seas Entertainment mengeluarkan manga dalam bahasa Inggeris. Terima kasih kepada REMOW kerana menyediakan temu bual ini dan menyediakan bantuan di tapak. Terjemahan oleh Momo Cha dan Dan Luo.