“Shigeru Mizuki,” penterjemah dan sarjana Zack Davisson berkata dalam esei pengenalannya, “hidup dalam dunia fantasi yang meriah di mana setiap pokok, setiap helai rumput diselitkan dengan tenaga rohani.” Jika ada satu perkara yang muncul dalam koleksi karya seni Mizuki ini, ia adalah ini – terdapat rasa yang berakar umbi tentang dunia rohani dan fantastik yang menimpa dunia kita yang lebih duniawi. Setiap imej dalam Yokai: The Art of Shigeru Mizuki ialah visi dunia yang, seperti yang mungkin dikatakan oleh watak paling terkenal Mizuki, Kitaro, tersembunyi di hadapan mata, dunia yang tidak dilihat oleh kebanyakan orang, tetapi masih ada. Latar belakang yang padat mencipta latar belakang kepada lebih banyak makhluk yang dilukis dengan kartun, seolah-olah bayang-bayang alam semula jadi menyembunyikan perkara ghaib daripada pandangan kita.
Walaupun secara nominal buku seni, ini mungkin sama mudah digambarkan sebagai koleksi cerita rakyat. Persediaan volum ialah setiap plat berwarna penuh menghadap ke halaman yang kebanyakannya kosong dengan perenggan maklumat tentang yokai yang digambarkan di sebelah kiri bawah. Perenggan ini berbeza-beza panjangnya, tidak pernah mengambil lebih daripada satu perempat muka surat muka, dan mereka memberitahu kami tentang yokai, tempat ia mula-mula direkodkan (kedua-dua di tempat dan dalam kesusasteraan), dan untuk apa ia diketahui. Dalam beberapa kes, Mizuki juga berkongsi pengalamannya dengan apa yang dia anggap sebagai yokai yang dipersoalkan, selalunya semasa zaman kanak-kanaknya atau penempatannya dalam Perang Dunia Kedua. Setiap petikan beranggapan bahawa yokai itu benar-benar wujud, dan ini membuatkan kita berasa seolah-olah sedang melihat ke dalam minda artis, dan mungkin tempat duduk barisan hadapan tentang cara dia mencipta manganya.
© 2024 Mizuki Productions
Terdapat pelbagai jenis yokai yang mengagumkan dikumpulkan di sini, seperti versi dunia sebenar Natsume’s Book of Friends. Dua daripada aspek makhluk yang paling ketara ialah bilangan yang dikaitkan dengan Okinawa dan jumlah variasi kappa yang banyak. Di samping kappa tipikal yang dikenali oleh kebanyakan pengguna budaya pop Jepun, terdapat garappa yang lebih besar, suiko yang lebih besar, ryugu daisenso bawah laut dan rakan sungai mereka suikosama kepada suijinsama, enko, dan kenmun kediaman pokok, yang hidangan kepalanya mengandungi minyak bukannya air. Daripada pengenalan Davisson, kita boleh mengekstrapolasi bahawa ini adalah bukti cerita rakyat yang hidup dalam tindakan-dia menyatakan bahawa banyak yokai dicipta daripada keseluruhan kain atau dikumpulkan oleh ahli cerita rakyat awal dan digunakan oleh artis yang berdaya usaha untuk membantu menjual karya seni, kerana terdapat beberapa tempoh di mana seni folkloric sangat popular di Jepun. Tetapi ia juga menunjukkan cara cerita rakyat berfungsi secara umum: makhluk atau kisah diceritakan di rantau atau negara yang berbeza yang berkongsi persamaan yang ketara dengan yang dibincangkan di tempat lain, walaupun hubungan yang minimum antara kedua-duanya. Sebahagian daripadanya hanyalah permainan”telefon”, dengan cerita asal diubah kerana ia disampaikan melalui banyak pencerita, manakala sebahagian daripadanya ialah kes berbilang wilayah yang cuba menerangkan sesuatu dengan cara yang masuk akal kepada kebanyakan orang. Memandangkan Jepun adalah sebuah negara kepulauan, tidaklah sukar untuk berfikir bahawa kappa, terutamanya yokai berasaskan air, akan dicipta oleh orang yang berbeza di wilayah yang berbeza dan interaksi kemudiannya akan memberi mereka ciri yang dikongsi bersama. Dalam cerita rakyat dunia, terdapat sejumlah besar orang dan hantu yang tinggal di air yang memenuhi tujuan yang sama – menerangkan kematian di atas atau berhampiran air atau menawarkan penjelasan untuk kematian yang tidak dijangka; beberapa varian La Llorona (Mexico) melibatkan lemas, manakala kacang Scotland (Wanita Pencuci Kecil) meramalkan kematian jika anda melihat dia mencuci pakaian anda di tepi sungai, dengan Wanita Pencuci Tengah Malam Iberia melakukan perkara yang sama dengan kain kafan pengebumian.
© 2024 Mizuki Productions
Persamaan lain dalam volum termasuk”baba”yang cukup banyak, atau wanita tua, yokai, yang kebanyakannya sangat pemangsa, yang pastinya mempunyai konotasi yang menarik tentang ketakutan peringkat”krone”dalam triniti global anak dara, ibu, dan kroni. Ini, bersama-sama dengan cerita Mizuki tentang pengalaman yokainya sendiri, menjadikan ini sebagai teman yang sangat baik untuk manga NonNonBâ Mizuki, juga dikeluarkan oleh Drawn & Quarterly. NonNonBâ (buku kegemaran saya) adalah autobiografi, memperincikan masa GeGe muda (nama panggilan zaman kanak-kanak Mizuki) dengan pengasuhnya, seorang wanita tua yang dikenali sebagai NonNonBâ. Kebanyakan minatnya terhadap yokai dan cerita rakyat dikatakan berasal daripadanya, dan membaca kedua-dua buku ini secara rapat meningkatkan kedua-duanya, memberikan gambaran yang lebih lengkap tentang kepercayaan dan minat Mizuki terhadap alam ghaib folklorik.
Davisson menyatakan dalam pengenalannya bahawa Mizuki adalah seorang artis tradisional yang sangat berbakat, malah latar belakang manganya menunjukkan tangannya yang cekatan dengan pen dan dakwat, mencipta latar belakang yang realistik untuk wataknya yang lebih kartun. Lukisan warna penuh yang dipamerkan di sini memacu rumah ini dengan cantik. Kedalaman butirannya sangat indah, dengan setiap baris berasa bermakna dan penting untuk kerja secara keseluruhan. Watak-watak agak kurang mangafied berbanding manga sebenar beliau (walaupun sesetengah yokai, seperti kudan, mempunyai ciri-ciri yang sangat mirip manga), dan orangnya pada umumnya dilukis dengan lebih realistik berbanding dalam karya komiknya. Beberapa menggabungkan dua gaya, seperti yuki-onna, dan setiap imej mudah hilang, dengan pelbagai butiran untuk menarik perhatian anda. Beberapa pembaca yokai mungkin mengenali dari GeGeGe no Kitarō juga tampil, terutamanya Ittan-Momen (Rollo Cloth) dan Nurikabe (Wally Wall).
© 2024 Mizuki Productions
Jika anda peminat Shigeru Mizuki atau cerita rakyat Jepun secara amnya, ini mesti dimiliki. Tetapi walaupun anda tidak, ia adalah sebuah buku yang menarik dan cantik yang menunjukkan seorang tuan pada kemuncak kemahirannya. Dengan pelbagai jenis yokai yang menarik, pengenalan yang mantap dan bermaklumat, dan katalog yang sangat peribadi bagi setiap makhluk yang digambarkan, ini adalah salah satu buku seni berkaitan manga terbaik yang pernah saya lihat. Itu mungkin sebahagiannya adalah kegemaran saya terhadap kerja Mizuki bercakap, tetapi walaupun begitu, sukar untuk tidak menikmati volum ini.