Walaupun perdana beliau masih agak jauh, terdapat kegembiraan yang semakin nakal di belakang penyesuaian anime TV dari komedi tindakan Manga Rooster Fighter. Premis utama pertunjukan itu mengikuti satu ayam jantan yang bernama Keiji, yang tinggal di dunia manusia yang dibelenggu oleh syaitan-syaitan berbahaya. Keiji menjadikannya misi untuk membasmi semua iblis penyangak untuk membalas dendam kematian kakaknya.
Hiroshi Seko: Itulah yang sukar. Ini mungkin sedikit memalukan untuk mengatakan ini dengan Sakuratani-sensei di sini, tetapi apabila mengendalikan mana-mana karya asal, sama ada manga, novel, atau apa-apa seperti itu, saya fikir asas asas adalah untuk mempunyai cinta dan menghormati asal. Itulah asas penulis skrip yang baik. Sebagai penulis skrip, walaupun saya mengubah dan menyesuaikan perkara, niat saya sentiasa menghormati asal. Saya fikir kita tidak akan tersesat dari niat muktamad.
Setakat kemahiran fizikal sebenar untuk saya, ia sebenarnya hanya menonton dan menyerap filem dan filem. Ia seperti apa yang dikatakan [Sakuratani-sensei] bahawa tafsiran dan kenangannya semua manga yang dia baca, kemudian mendapat ditafsirkan dan keluar sebagai pejuang ayam. Bagi saya, semua yang saya tonton dapat ditafsirkan di dalam otak saya dan ditulis di atas kertas. Sebagai contoh, apa yang saya sebutkan sebelum ini tentang di mana anda mengakhiri episod dan perkara-perkara seperti itu, ia hampir naluri untuk saya [dan] dimaklumkan oleh semua yang saya tonton sepanjang hidup saya. Ia hampir sama dengan mana-mana atlet, benar-benar. Anda terus berlatih [dan] melakukannya sehingga ia lebih halus. Ia hanya menyeronokkan. Apa yang benar-benar melompat untuk saya adalah watak-watak kumpulan seperti lelaki kecil yang berjalan di jalan [yang mempunyai sedikit dialog. Biasanya, mereka tidak mengatakan banyak kepentingan, tetapi dalam kes Sensei, ada seorang guru sekolah di manga yang berkata,”Ya, saya akan pergi ke Kyabakura,”atau kelab. Segera, anda tahu jenis keperibadian yang mempunyai watak kecil. Ia adalah jenis butiran.
Juga, apabila syaitan dilahirkan, ada tahi lalat pelik yang muncul di belakang leher. Ia menyeramkan dan menjijikkan. Saya tidak tahu sama ada saya harus mengatakan ia adalah bakat untuk dapat menangkap keributan seperti itu. Ia bukan sahaja untuk Sensei, tetapi bagi saya secara amnya dalam filem dan TV, butiran tersebut adalah sesuatu yang saya sangat menghargai. Terutama dengan Rooster Fighter, ia menunjukkan bahawa Sensei tidak hanya melihat watak yang sangat kecil dan berfikir,”Oh, itu adalah satu lontaran.”Dia sebenarnya mencipta keperibadian [dan] tahu siapa itu. Ia adalah kekhususan dan butiran yang saya terutamanya tertarik kepada.
© SS/KH, V
Hiroshi Seko: Saya akan mengatakan kepada peminat bahawa mereka harus menonton Keiji. Saya fikir kebanyakan orang benar-benar akan jatuh cinta kepadanya, jadi untuk bercakap, atau menjadi kegemaran anda. Mungkin bukan untuk semua orang. Tetapi, Keiji mengingatkan saya kepada wira-wira Hollywood dari tahun 80-an dan 90-an yang saya dibesarkan ketika saya masih kecil. Orang-orang itu semua tentang keadilan. Mereka sangat degil, mereka baik kepada wanita, dan mereka menjaga rakan-rakan mereka dekat. Saya fikir anda tidak melihat jenis wira yang mudah seperti hari ini, [tetapi] ada rasa nostalgia dengan Keiji. Jadi saya harap itu sesuatu yang dapat ditonton oleh peminat.
Interpreter: Junko Goda
Wawancara ini telah diedit untuk kejelasan dan panjang. Soalan oleh William Moo dan Melvyn Tan. Wawancara yang dijalankan oleh William Moo. Viz Media telah melesenkan kedua-dua siri anime dan manga untuk pelepasan bahasa Inggeris.