Bagaimana anda menilai Episode 6 dari
Anne Shirley? Skor Komuniti: 4.5

© アン・シャーリー製作委員会

Jika anda menjejaki di rumah, episod ini merangkumi bab dua puluh enam dan dua puluh tujuh novel L. M. Montgomery, atau episod dua puluh sembilan dan tiga puluh anime 1979. Ya, seperti yang telah diperhatikan sebelum ini, versi cerita Anne ini bergerak pada klip yang baik. Walau bagaimanapun, patut disebutkan bahawa terdapat masa yang tersirat atau dinyatakan dalam novel, seperti yang kita akan datang pada minggu depan antara kejadian mati rambut dan”Lady of Shalott”. Dan ya, beberapa pilihan penyesuaian ini dibuat dipersoalkan; Josie diperkenalkan terlambat, dan peninggalan Bibi Diana Josephine, yang mendapat sebutan minggu ini, tidak boleh dimaafkan dalam fikiran saya. Tetapi ia juga perlu diperhatikan bahawa tugas penyesuaian bukan untuk menghasilkan semula teks asal dengan sempurna. Ia meletakkan spin dan tafsiran sendiri pada teks itu. Itu sukar untuk perut kadang-kadang (lihat: saya di sekolah menengah yang mengasyikkan bahawa”tidak ada ciuman dalam novel Jane Austen”), tetapi setiap penyesuai dibenarkan bermain dengan teks asal seperti yang mereka lihat sesuai untuk membentangkan tafsiran mereka tentang apa yang diharapkan cerita yang dikasihi oleh mereka juga. Dalam erti kata itu, saya fikir Anne Shirley masih berjaya.

Cuma lihat rangka rambut hijau Anne minggu ini: Ia difilemkan seperti filem seram. Dari cuaca yang memburuk ke merangkak terdesak Anne di lantai bilik tidur, pencahayaan dan sudut, ia adalah enkapsulasi yang indah tentang bagaimana Anne merasakan. Dia bukan hanya kecewa, dia terkejut dan tidak sedikit takut dengan reaksi Marilla. Itu membolehkan kita melihat berapa banyak Marilla telah berubah, juga-dua tahun yang lalu, ketika Anne berusia sebelas tahun, Marilla akan marah. Tetapi sekarang Marilla kecewa, meletak jawatan, dan bersedia membantu Anne melewati kesilapan ini. Seperti yang dikatakannya sebelum rambut hijau diturunkan, pulang ke Green Gables jauh lebih baik dan lebih hangat sekarang bahawa Anne ada di sana, dan tindakannya membawa yang menunjukkan. Ya, dia masih perlu ditakdirkan untuk menunjukkan kasih sayangnya kadang-kadang; Adegan di mana Matthew menyentuh majalah Anne dan kawan-kawannya yang disusun di wajah Marilla dengan rupa yang bermakna (saya suka komunikasi saudara mereka, ia begitu nyata) menunjukkan bahawa dia masih dirinya sendiri. Orang yang lebih memahami, lebih memahami, dan dia dapat menghargai tentang dirinya dan Anne adalah orang yang membantunya untuk sampai ke sana. lebar=”300″ketinggian=”169″>

Separuh pertama episod, pembentukan Kelab Story Anne, mungkin tidak begitu menarik sebagai plot rambut hijau, tetapi ia masih menyenangkan dan penghormatan kepada jenis fiksyen yang popular di kedua-dua Anne dan Montgomery. Anne menerangkan kerjanya sebagai”menyedihkan,”dalam konteks ini yang bermaksud”penuh dengan pathos”daripada bagaimana kita menggunakan perkataan hari ini. Dia secara khusus memaparkan gaya penulisan penulis seperti Mary Elizabeth Braddon (Lady Audley’s Secret), Puan Georgie Sheldon (penaklukan Hoiden), dan Susan Warner (dunia luas); Braddon mungkin satu-satunya penulis yang namanya anda kenali, dan walaupun itu tidak diberikan, kerana apa yang dipanggil fiksyen wanita secara tradisinya diabaikan oleh Acadekaren. Sebagai contoh, ini adalah pembukaan penaklukan Hoiden:”Robert! Oh, Robert! Beritahu saya bahawa anda akan membantu saya!-Beritahu saya bahawa anda akan menyelamatkan saya! Tidak ada orang lain yang boleh saya pergi-saya tidak mempunyai kawan di dunia menyelamatkan anda!”(Bab ini berjudul”Cadangan yang Mengasyikkan,”untuk rekod.) Kisah Tragedi Anne antara Cordelia, Geraldine, dan Bertram benar-benar dalam urat ini, dan ditulis oleh seorang anak berusia tiga belas tahun untuk boot; Tidak hairanlah Marilla dan Bibi Josephine meletupkan ketawa! Dalam fikiran Anne, semuanya sangat serius dan menyedihkan; Kepada orang dewasa (dan kami), kedengarannya tidak masuk akal dan berlebihan. Pembaca Montgomery akan mendapat rujukan, walaupun seperti yang mereka perhatikan, seperti yang dilakukan Diana, beberapa persamaan yang jelas antara Cordelia, Geraldine, dan Bertram dan Diana, Anne, dan Gilbert..

Minggu depan kelihatan seperti ia akan membawa kita ke satu lagi adegan yang paling terkenal dalam novel ini, dan saya tidak sabar-sabar untuk bagaimana ia akan dimainkan dalam versi ini. Walaupun saya masih kesal kerana meninggalkan Bibi Josephine, saya masih merasakan bahawa ketinggalan telah dipikirkan dengan baik-saya menghembuskan nafas lega bahawa komen Anne yang agak antisemit mengenai penjaja telah ditinggalkan. Tetapi seperti mana-mana seni, kita semua akan membentuk tafsiran kita sendiri, yang terasa sesuai untuk mengatakan ketika kita datang pada tafsiran Anne tentang karya sastera yang terkenal.

Penilaian:

Anne Shirley kini sedang streaming pada Crunchyroll pada hari Sabtu.

Categories: Anime News