© 成田良悟・TYPE-MOON/KADOKAWA/FSFPC
După aproape un an și jumătate de la speciala Fate/strange Fake: Whispers of Dawn, viitorul serial anime TV a avut premiera pentru fani la evenimentul Fate 20th Anniversary din Los Angeles. La scurt timp după prezentare, episodul complet dublat în engleză a fost încărcat pe canalul YouTube Crunchyroll, permițând fanilor din întreaga lume să-l vizioneze. Continuând imediat după evenimentele din specialul TV, episodul a continuat să arate chipuri cunoscute în timp ce construiește lumea vastă a Fate/strange Fake. Personalul și-a arătat cercetarea profundă a fundalului de inspirație americană din Snowfield, până la lanțul de burgeri numit „In-Side-Out”. Acest prim din cele douăsprezece episoade promite să arate un spectacol vizual excepțional, dar va trebui să fie elucidat în rețeaua sa complexă de intrigi și referințe.
Pentru cei care nu au putut participa la evenimentul cu capacitate limitată, este a fost transmis integral pe canalul YouTube Aniplex USA. Având în vedere cât de accesibilă a fost sărbătoarea pentru cei care nu au putut să obțină un bilet, Aniplex dorește să alimenteze interesul pentru cel mai recent serial anime din franciză. Cu toate acestea, cu numărul nesfârșit de referințe și fețe noi umplute într-un singur episod, Fate/strange Fake întreabă o mulțime de fani pasionați ai seriei Fate, darămite pe cineva care nu este familiarizat cu franciza. Pe lângă faptul că necesită o cantitate mare de cunoștințe despre Destinul și știrea tip-lună, spectatorul este aruncat într-o lume aflată în inima unui tip misterios de Război Graal. Chiar și pentru cei care au urmărit fiecare anime Fate lansat până acum – și au jucat Fate/Grand Order – probabil că veți căuta fire de discuții și veți cerceta fiecare cameo al personajului.
În cadrul sărbătorii a 20-a aniversare, regizorii Shun Enokido și Takahito Sakazume s-au alăturat designerului de caractere Yūkei Yamada și Yūki Ono (vocea japoneză a lui Saber) pentru a-și împărtăși părerile despre serial.. Similar cu premiera Anime Expo 2023 a filmului Fate/strange Fake: Whispers of Dawn, premiera mondială a serialului TV a început cu o dublare în engleză mai degrabă decât cu una japoneză. Acest lucru se datorează probabil locului lui Fate/strange Fake din SUA în orașul fictiv Snowfield – precum și locația evenimentului LA pentru cea de-a 20-a aniversare – este posibil ca personalul de creație să fi ales în mod intenționat să atragă interesul fanilor americani, arătând mai întâi versiunea în limba engleză..
Kalai Chik
Din păcate, fanii vor trebui să aștepte până când serialul TV are premiera în Japonia, în ajunul Anului Nou, pentru a auzi vocea lui Yūki Ono ca Saber. După proiecție, el și ceilalți invitați au vorbit cu Anime News Network despre gândurile și impresiile lor despre fanii americani într-un interviu la masa rotundă. Singurul vers pe care l-am putut auzi de la Ono până acum este emblematicul lui Saber, „Te întreb, ești stăpânul meu?” Cu toate acestea, chiar și acel clip a fost întrerupt în timpul panoului de discuții în premieră mondială. Un membru al personalului a intervenit pentru a explica imaginea întunecată dinaintea liniei lui Saber, motiv pentru care clipul a fost tăiat doar în partea în care spune: „Ești stăpânul meu?” Probabil că au vrut să ofere publicului o imagine vizuală, mai degrabă decât să le arunce într-o scenă cu un ecran negru. În ciuda tăieturii bruște, Ono l-a găsit în continuare cel mai memorabil moment al întregului eveniment, deoarece a putut auzi și vedea publicul reacționând la ea în direct.
În mod surprinzător, Ono nu era familiarizat cu seria Fate înainte de a fi a fost turnat. El a descris cum sa întâmplat să prindă o scenă din Fate/stay night. „Ceea ce a fost impresionant pentru mine a fost fusta și armura. M-am gândit că trebuie să fie greu să lupți în asta.” Asemănător cu mulți fani Fate, Ono a mărturisit că și-a înghesuit cercetările despre seria Fate în timpul zborului său de zece ore către LA. „Am urmărit întregul sezon din Fate/stay night pe zbor. Când am aterizat, tocmai îl terminasem și am fost atât de mișcat de povestire. Ai câștigat încă un fan Fate din această călătorie.” El a spus că următorul său obiectiv este să urmărească întregul film Fate/Zero.
Regizorul Shun Enokido a lăudat talentul lui Ono, care i-a ajutat să găsească caracterizarea lui Sabre. „În loc să-i dăm îndrumare pentru vocea lui Sabre, lăsăm actoria și timbrul extraordinar al lui Ono să-și facă treaba. Îl lăsăm să aleagă singur personajul și să ajungă la acea caracterizare. Suntem norocoși că a înțeles caracterul lui Sabre prin talentul său.” Ono a adăugat că i s-a spus să-i spună lui Saber (Richard) cu un ton galant. „Imaginea mea despre Sabre este că este strălucitor și vesel, cu o personalitate directă și onestă.” Deși Ono nu s-a gândit inițial la Saber ca fiind „pur”, în special termenul seiren (清廉), în cele din urmă a simțit că cuvântul i se potrivește perfect.
Kalai Chik
Deoarece invitații au putut urmări reacția în direct și energică a publicului la primul episod, ei au comentat cum au putut simți pasiunea de la fanii care s-au simțit ca acasă în decorul din Snowfield. „Nu am avea aceleași reacții în Japonia”, a spus Ono. „Ca în timpul scenei în care inima este scoasă, iar oamenii au țipat și au gâfâit. Sau scena hamburgerului în care toată lumea a râs.” Pentru designerul de caractere Yūkei Yamada, el a fost surprins de reacțiile la vizionarea îmbinării dintre realitate și fantezie. „Am întrebat de ce publicul a început să murmure în timpul unei scene în care Ayaka merge pe o alee. Mi s-a spus că este pentru că arată ca o scenă din LA, în care locuiesc oameni din public. Sunt bucuroși să își vadă casa pe ecran. A fost o experiență de învățare și un alt mod de a fi creativ.”
Încheind conversația noastră, echipa de creație a explicat provocările de a lucra la un serial anime, în loc de unul special. Regizorul Takahito Sakazume s-a concentrat pe faptul că design-urile nu au umbre. „Acest lucru vă permite să vă concentrați mai mult pe trasarea liniilor, ceea ce evidențiază stilul și puterea lui Yamada.” Enokido a fost de acord, adăugând că au vrut să imite sentimentul stilului manga al lui Shizuki Morii. Yamada a spus că scopul său a fost să facă o „ilustrație asemănătoare unui manga” și s-a confruntat cu provocarea de a transmite personaje – într-un stil anime – care nu sunt prezente, cum ar fi modul în care Gilgamesh nu apare în volumul cinci al manga lui Morii. „Am regăsit și am comunicat cu membrii personalului despre cum să recreăm acel stil.”
Cealaltă provocare este extinderea detaliilor dintr-o serie de douăsprezece episoade, care contrastează enorm cu munca lor anterioară pe un Special TV. „A face douăsprezece episoade implică mulți oameni și cei din afara cercului nostru, pentru a deveni realitate. Nu putem implica doar oameni pe care îi cunoaștem”, a spus Enokido. „Am vrut să înghesuim cât ne-am dorit în Episodul 0, dar probabil că am deranjat mulți oameni pentru asta”, a râs Sakazume. „Am învățat să cer ajutor și să comunic. Avem nevoie de alții care să aibă grijă de viziunea noastră pentru noi.”
Dezvăluire: Kadokawa World Entertainment (KWE), o subsidiară deținută în totalitate a Kadokawa Corporation, este proprietarul majoritar al Anime News Network, LLC. Una sau mai multe dintre companiile menționate în acest articol fac parte din Grupul de companii Kadokawa.