Lovinia Chiu, co-fondatoare Medialink
© 2024 Medialink Group Limited
În ultimii șase ani, multe servicii de streaming și difuzare simultană au oferit otaku în Asia, oferind difuzări simultane de anime sezonier și proiecții de anime de teatru. Un astfel de serviciu este Ani-One Asia, o marcă Medialink Group cu sediul în Hong Kong, care oferă o gamă competitivă de transmisii simultane în fiecare sezon și proiecții regulate de teatru în mai multe teritorii. Doar în ultimele două sezoane, Ani-One a difuzat simultan emisiuni precum Kaiju No. 8, Jujutsu Kaisen sezonul 2, Blue Archive The Animation, Solo Leveling, HAIKYU!! The Dumpster Battle, KONOSUBA sezonul 3 și My Hero AcadeKaren sezonul 7.
Medialink a fost în afacerea de licențiere pentru anime de când surorile Lovinia și Noletta Chiu au co-fondat compania în 1994, dar are o acoperire chiar și mai departe. anime, extinzându-se în comerțul electronic, vânzările de mărfuri și licențierea mărcilor pentru mărci precum Garfield, Popeye și Micul Prinț. Medialink a fondat Ani-One Asia în 2018 ca un brand de streaming de anime și a strâns în mod colectiv 5,5 milioane de abonați pe numeroasele sale canale regionale, difuzând anime pe canalele YouTube de marcă sau sub-licențând pentru streaming local, video la cerere. și servicii de televiziune.
ANN a avut un interviu cu co-fondatorul Lovinia Chiu pentru a vorbi despre istoria Medialink, mișcările recente ale Ani-One și despre viitor.
Înțeleg că ați co-fondat MediaLink și rămâneți CEO. S-au schimbat de-a lungul timpului atribuțiile tale în cadrul companiei sau au rămas aceleași?
Lovinia Chiu: Cred că, din moment ce eu și cele trei surori ale mele am co-fondat compania împreună, viziunea noastră de a deveni IP numărul unu societatea de administrare a rămas mereu aceeași. Credem că noi, ca companie, nu ar trebui să ne schimbăm niciodată misiunea, iar valoarea noastră ca companie rămâne pasiunea noastră și puterea parteneriatelor noastre.
Dacă există schimbări, aceasta se datorează faptului că industria noastră este în continuă creștere și schimbându-se odată cu tehnologia. Când am început ca companie, eram în televiziunea gratuită, prin cablu, cu plată și prin satelit, iar acum au apărut platformele de streaming. Și ne schimbăm odată cu tehnologia pentru a satisface cerințele mediului alături de clienții noștri. Deci, acum, avem platforma noastră de streaming Ani-One, brațul nostru de comercializare și apoi Ani-Music-One pentru a arăta concertele Anisong. Deci, acum avem un ecosistem complet pregătit pentru clienții moderni.
Cred că mulți dintre cititorii noștri nu știu cum a început MediaLink. Poți să dai un rezumat al înființării companiei?
CHIU: Așa că un lucru pe care mă întreb des în interviuri este de ce am devenit antreprenor sau președinte al unei companii listate la bursă. Când aveam 17 ani, nu am visat niciodată să fiu proprietar de afaceri. Preocuparea mea la acea vârstă era tatăl meu, care a avut un accident de mașină, ceea ce însemna că trebuia să mă lupt și să termin facultatea în trei ani pentru a putea începe să câștig bani. Am început să lucrez ca agent media la Star TV, unde mi-am perfecționat abilitățile de vânzări, ținându-mă la curent cu situația pieței, cel mai bun titlu de pe piață etc. Am părăsit compania după ce News Corporation a lui Rupert Murdoch a achiziționat Star TV. Am avut o mulțime de contacte și clienți din perioada mea la Star TV care erau mulțumiți de munca mea, așa că am adus asta cu mine când am început MediaLink.
Am ales să lucrez în animație când am început MediaLink pentru că credeam că compania mea anterioară nu a deservit animație. La acea vreme, având sediul în Hong Kong, China era cea mai mare piață la care puteai accesa cu ușurință, iar la acea vreme, animația nu trebuia să treacă prin procesul de cenzură guvernamentală. Știam că Japonia este cel mai mare furnizor de animație, așa că m-am dus în Japonia pentru a „încuia ușa”, fiind primul care a accesat anime-ul pentru piața mea.
La acea vreme, când încercam să interacționez cu licențiatorii japonezi, cu siguranță au crezut că sunt doar o fetiță care nu avea bani. Era o industrie foarte dominată de bărbați. Cu toate acestea, am reușit să le răspund cu informațiile pe care le aveam despre situația pieței din China și Asia de Sud-Est. Nu aveau nicio idee câte posturi de televiziune și sloturi de prime-time erau în Asia unde se difuza conținutul lor. Așa că le-am dat informațiile pe care le doreau și am putut să vorbesc cu ei după aceea.
Prima noastră achiziție a fost Ninja Boy Rantaro (Nintama Rantaro), pentru care Sogo Vision era licențiatorul la momentul respectiv, înainte să o vândă. către NHK. Până acum, încă acordăm licență anime-ului pentru cel de-al 26-lea sezon. Ulterior am licențiat titluri precum Pokémon, Ultraman Tiga, Dyna, Gaia și Cosmos. Ultraman nu a avut atât de mult succes, dar în cele din urmă am adus titluri Gundam în Asia, în special în Filipine. În Filipine, am distribuit titlul Hana Yori Dango/Meteor Garden, care a schimbat cu adevărat peisajul media de acolo. După aceea, am vândut peste 60 de drame live-action în Filipine. Așadar, puteți vedea imaginea modului în care gestionăm IP.
Așadar, povestea dvs. despre licențiatorii japonezi care nu cunosc starea produselor lor în alte teritorii mă face să fiu curios: credeți că asta sa schimbat mult acum?
CHIU: Da, pentru că, desigur, în trecut, era o „societate închisă”. Cunoașterea era o informație bine păzită. Așa au supraviețuit agenții de vânzări ca mine la acea vreme. La acea vreme, nu exista internet, dar am cercetat o mulțime de informații. Am fost la fiecare piață. Chiar și acum, directorii mass-media vin în continuare la noi pentru informații.
Dar acum, directorii japonezi sunt în general conștienți de situația pieței din cauza internetului. Internetul este „cunoaștere deschisă”. Dar trebuie să verificați, chiar trebuie să verificați faptele-este foarte diferit. Ai nevoie de abilități diferite. Acum, oamenii din media japoneză pot vorbi alte limbi decât japoneză; engleza lor este mult mai bună decât a mea! A fost o schimbare reală în ultimii 15 ani.
Ați debutat serviciul și marca de streaming Ani-One în 2018. Cum a fost tranziția către streaming în ultimii șase ani?
CHIU: Avem deja numele mărcii din 2016 până în 2017. Cu toate acestea, din cauza COVID-19, am început să licențiem mai multe titluri.
După ce am devenit listați [la Bursa de Valori din Hong Kong] în mai 2019 , am angajat mulți oameni pe măsură ce am început să creștem platforma Ani-One. Acest lucru ne-a permis să distribuim în continuare anime pe platforma noastră, chiar dacă clienții nu cumpără titlurile pe care le licențiem. De asemenea, ne-a permis să avem fanii și ecosistemul nostru. Acum, avem Ani-Mall, care este marca noastră de comerț electronic pentru mărfuri. Unele dintre produsele pe care le oferim sunt exclusive pentru acel brand.
Deci simți că se află pe o cale constantă de creștere?
CHIU: Desigur. Am început-o cu doar 1.000 de fani, iar acum, în doar câțiva ani, avem peste 5 milioane de [abonați]. Acum ținta noastră este de 10 milioane. Apoi alte 10 milioane după aceea.
Există vreo piață în care credeți că Ani-One s-ar putea descurca mult mai bine?
CHIU: Filipine, Indonezia, Vietnam și cred că unul dintre piețele majore pe care le vizam este India. Deoarece dimensiunea populației este cea mai mare din lume, China este foarte dificilă în zilele noastre să intre pe piață din cauza cenzurii guvernamentale sau au criterii pentru proprietatea platformei. Deci, India este una dintre piețele în care ne gândim cum să performam mai bine.
Ce crezi că diferențiază MediaLink și Ani-One de ceilalți concurenți ai săi din Asia de Sud-Est?
CHIU: Sincer cred că suntem o companie internațională, o companie de management al IP și o agenție de vânzări. Și multe dintre celelalte companii din spațiu sunt foarte locale. Dar pentru mine, colaborarea este una dintre cheile succesului în viitor, așa că suntem întotdeauna deschiși altor companii. De exemplu, când am devenit o companie listată, m-am dus în Singapore, la un concurent pentru licențiere, și le-am spus că vreau să investesc în compania lor. Și i-a șocat, dar le-am spus că colaborarea este foarte importantă.
În ceea ce privește acoperirea noastră internațională, de atâția ani facem Garfield, Sesame Street, Micul Prinț și Moomin, Transformers. Animeul este un segment important, dar gestionăm și o mulțime de mărci internaționale și reprezentăm proprietăți chiar și de la Paramount și Sony Pictures. Deci suntem în multe sectoare diferite. Facem chiar drame și filme live-action cu echipa noastră din Hong Kong și Taiwan. Deci, ne gestionăm IP-ul într-un mod foarte diferit. Nu pot spune același lucru despre concurenții noștri. Poate avem concurenți într-un singur gen, cum ar fi Media Asia este concurentul nostru în filme sau Emperor Cinema. Dar, datorită diversității afacerii noastre, nu există cu adevărat nicio companie care să concureze cu noi.
© 2024 Medialink Group Limited
Piața de anime din Asia a fost obișnuită cu piraterie de mult timp. Compania dvs. are un plan de a schimba părerea utilizatorilor cu privire la piraterie?
CHIU: Când ne profilăm clienții, ei caută calitate. În trecut, când distribuiam titluri precum Thomas & Friends, Pokémon, Beyblade și Crush Gear, existau multă piraterie pentru acestea. Dar acum, valoarea materialului este diferită. Oamenii care piratează nu sunt ținta noastră. Portalul nostru de comerț electronic oferă mărfuri care nu pot fi piratate. Sau oferim concerte care nu pot fi imitate. Piața se schimbă foarte mult și este de netăgăduit faptul că pirateria există, dar poate fi tratată ca parte a marketingului.
Deci, practic, oferiți o experiență pe care nu o puteți copia cu pirateria.
CHIU: Da, sentimentul real sau experiența este foarte diferită. Clienții caută calitate.
Unele companii consideră oamenii care piratează drept „venituri pierdute”.
CHIU: Acest lucru poate fi încă adevărat, în funcție de produsul tău. Chiar și unele marfă, cum ar fi tricourile, pentru că sunt foarte ușor de copiat. Dar lucruri precum figurile anime, sunt de înaltă calitate. A avea produse de calitate semnalează că ești un otaku sau un adevărat fan al anime-ului. Din experiența noastră, în special în minusurile din Taiwan și Hong Kong, oamenii cheltuiesc [multe în marfă] și nu cheltuiesc acești bani pe mărfuri piratate. Pirateria este de fapt doar marketing pentru mine; Nu-mi pasă. Nu-mi pasă. Piața este diferită acum. Și sincer, dacă comitetul de producție, licențiatorii sau autorii sunt conștienți de asta și doresc să facă ceva în privința asta, atunci ar trebui să accelereze aprobarea. (râde)
Asta este adevărat! (râde)
CHIU: Dacă înțeleg, timpul este esențial pentru a produce rezultate de calitate. Părerile autorilor despre anime sunt foarte diferite. La urma urmei, acesta este și copilul lor. Când am făcut Pokémon, doar o singură lovitură de lenjerie și aprobarea pentru cenzură putea dura un an. Desigur, pe vremea Pokémonului, situația pieței nu era la fel de dinamică ca astăzi. De aceea, la acea vreme, poate că aveau o percepție diferită asupra lucrurilor.
Compania dvs. s-a concentrat înainte pe lansarea videoclipurilor acasă?
Probabil că nu prea. Este doar o priză dintre multe. Dar chiar și cu The First Slam Dunk, vom lansa DVD-ul și Blu-ray în Hong Kong și este o versiune premium foarte specială pentru care fanii se vor întoarce.
Asta este doar în Hong Kong. , nu?
CHIU: Da.
© Gege Akutami/Shueisha, Proiectul JUJUTSU KAISEN. Licențiat de Medialink
Deci, otaku din Hong Kong au o mare cultură de colecționar?
CHIU: Da. În ceea ce privește vânzările de mărfuri, cred că Japonia se află în top, urmată de Coreea de Sud, Taiwan și Hong Kong.
În Statele Unite și Japonia, au o mare cultură de colecționar acolo.
CHIU: Da, în S.U.A., sincer, a crescut foarte mult în ultimii șapte până la zece ani.
Dar Asia de Sud-Est nu a avut o istorie a unei culturi mari de colecționar.
CHIU: Da, deși a crescut. Abia după COVID-19, vânzările de mărfuri în Asia de Sud-Est au crescut. Cred că se datorează faptului că COVID-19 i-a împins pe mulți să folosească Netflix și streaming-ul în general, așa că a înregistrat o mare creștere a clienților.
Are MediaLink un plan sau vreo intenție de a încerca să încurajeze un fel de cultură de colecționar pentru video acasă sau figuri în Asia de Sud-Est, unde istoric a fost destul de greu?
CHIU: Cred că promovăm marfa pe această piață. Am investit într-o companie din Hong Kong numită Sunrisepop. Au avut multe produse de succes pentru anime, iar acum le distribuie în SUA și chiar în Filipine. Ne-am extins foarte mult în acea zonă, dar nu și în videoclipul de acasă. Marfa este modalitatea noastră de a încuraja un sentiment de valoare mai profundă pentru IP.
Care sunt planurile dumneavoastră pentru piețele viitoare? Este planul pe termen lung ca MediaLink să se extindă în afara Asiei sau să rămână în interiorul acesteia?
CHIU: Când am devenit o companie cotată la bursă, am anunțat planul nostru pe cinci ani, care se va termina în septembrie. Anul trecut, am început să planificăm un alt plan pe cinci ani. Animeul rămâne o parte importantă a strategiei noastre. Am investit deja într-o casă de producție pentru drame și filme și, în același sens, ne gândim să investim într-un studio de animație sau mai multe companii de marfă. Din punct de vedere geografic, Asia rămâne obiectivul nostru principal. Teritorii precum China și India, mai trebuie să aprofundăm în acestea. Există încă potențiali fani care încă nu au putut să folosească marfa sau să meargă la concerte. Așadar, trebuie să mergem mai adânc pe aceste piețe în următorii cinci ani.
Cu toate acestea, avem încă o amprentă în alte părți ale lumii, cum ar fi vânzările de mărfuri. Și adesea, vânzările de mărfuri vă pot duce extinderea în alt teritoriu. Dacă am drepturile globale pentru marfa unei figurine, atunci o voi vinde la nivel global. Deci, asta continuăm cu MediaLink în următorii cinci ani, mai ales în lumea anime-ului. De asemenea, căutăm în continuare sinergie cu parteneri strategici cu care împărtășim o viziune comună, poate din Japonia sau din altă parte a lumii.
Vă mulțumim pentru acest interviu, doamnă Lovinia.
CHIU: Mulțumesc mult!