Gachiakuta este una dintre cele mai interesante seriale noi în acest sezon, oferind anime-ului gunoiului un sens cu totul nou. Sistemul de putere, în special, unul în care oamenii sunt capabili să folosească obiecte puternice prețuite, este ceva deosebit de răcoritor, oferind puterii fiecărui personaj o legătură naturală cu fundalul lor și creând o mulțime de stiluri de luptă incredibil de creative. Pe măsură ce primul sezon al lui Gachiakuta se apropie de o apropiere, am avut ocazia minunată de a vorbi cu doi dintre actorii de voce dublă a emisiunii: Bryson Baugus, care îl exprimă pe Rudo, și Christopher Wehkamp, care îl exprimă pe Enjin. Am discutat despre abordarea celor doi despre personajele lor, gândurile lor și abordarea scenariului unic al Dubului englez, iar unele momente preferate din sezonul de până acum.
porțiuni ale acestui interviu au fost ușor editate pentru claritate. Acest articol conține spoilere minore pentru Gachiakuta Sezonul 1.
Q: Gachiakuta are un aspect foarte unic, combinând granulația cu răcoarea și stilul. Cum v-ați asortat propriul stil cu stilul și vibrația anime-ului?
baugus: în termeni de voce-nu am fost niciodată o mare parte a unei persoane de moda Acționând, nu știu, încerc să încorporez un pic din acea groază. Îmi amintesc când eram mai tânăr, obișnuiam să cânt o mulțime de lucruri din metal și metal grele și încerc să încorporez câteva idei pe care îmi amintesc că le-am făcut în ziua în care vine vorba de a avea acel pic de gresie la vocea lui Rudo, acea mușcătură pe care o are ori de câte ori se enervează cu adevărat. Și da, cred că port mai multe pălării acum decât obișnuiam.
Wehkamp: Am crescut de fapt în anii 80 și 90, iar întreaga estetică a patinatorului a fost o afacere foarte mare atunci. Am avut un copil cu care am fost la școală, cu care era cu câțiva ani mai mare decât mine și, practic, de îndată ce am văzut părțile de audiție, am fost imediat atrasă de Enjin, iar vibrația designului personajului său mi-a amintit cu adevărat de acest copil de patinator că știam că cresc-același fel de tunsoare, același fel de alegeri de îmbrăcăminte sălbatice, foarte mult stilul său unic. Și așa am adus un pic din asta în modul în care îmi interpretam audiția. Lucrul interesant și despre Enjin este că el, în ciuda faptului că este acest tip mișto de tip skater, un tip de vibrație cu patinator dur, are, de asemenea, într-adevăr un-l-aș numi aproape o prostie pentru el. Și așa pare a fi un fel de frământare; El este foarte mult aici încercând să prăjească oameni. Și așa am vrut să încerc să aduc și asta. Astfel încât toate amalgamează în performanța ta atunci când începi să încerci să-ți dai capul în jurul unui personaj și toate aceste elemente au intrat în el cu siguranță.
Q: în ceea ce privește direcția, odată ce ai avut rolul și făceau vocea, ce fel de direcție ai obținut, dacă vreun? Moale pentru el, în special pentru Rudo, că simt că ar fi fost puțin trecut cu vederea atunci când privesc doar părțile, așa cum au fost prezentate. Îmi amintesc de audiția care încorporează unele dintre momentele și lucrurile sale mai înfricoșătoare și ai putea citi în ea un pic de resentiment, în unele dintre liniile sale mai moi în aceste audiții, dar îmi amintesc că am citit acele linii și după ce am citit primele capitole, am fost ca „Oh, acest copil este doar neînțeles.” El are o moliciune pentru el și încă tânjește să aibă acea familie pe care nu a avut-o niciodată cu adevărat, chiar dacă a fost aruncat de societate și de mulți dintre colegii săi, el mai avea un pic din acea familie în Regto și Chiwa, la momentul în care se putea baza și simt că era doar într-un loc în care încă încerca să caute mai mulți oameni ca asta. Așadar, atunci când a fost regizat, când lucrați de fapt la spectacol și faceți primele câteva remorci, au fost momente în care Lee [Lee George], regizorul, ar spune: „Bine, acum avem nevoie de un pic mai mult din această mușcătură.” Pentru că cred că au fost câteva ori în care aș face-înclinația mea naturală ca persoană este să se înmoaie în general și, uneori, am nevoie de un pic din această întărire a „Bine, bine, aici trebuie să fie încă un pic mai agresiv.” Dar, în general, încerc să găsesc un echilibru bun din imaginile, efectele sonore și scena funcționează cu celelalte personaje, pe lângă forța de ghidare a performanței originale a actorului japonez. Îl duce pe Rudo la medic, iar abordarea mea inițială a fost „în regulă, aici este Enjin să fie o figură de tată”. Și astfel, unele dintre citirile pe care le-am făcut, am simțit că au onorat performanța inițială, dar se aplecau și în acest moment ca un moment părintesc-va fi tatăl său surogat aici. Și îmi amintesc că Lee a fost de genul: „Asta a fost bine, îmi puteți oferi o opțiune în care îl sfătuiți și este cam enervant?” Am fost de genul: „Oh, bine, așa că facem asta mai mult ca și el un frate mai mare, cum ar fi în regulă,„ Permiteți-mi să vă explic acum cum funcționează lumea ”, acest lucru de lucru față de„ Lasă-mă să fiu mult mai cald, permiteți-mi să fiu mult mai asemănător cu înțelegerea ”și, sincer, asta m-a ajutat cu adevărat. Aceasta a fost o direcție care m-a ajutat să plec: „Oh, bine, îi pasă de acest copil, dar este ca un frate mai mare, așa cum este fratele meu enervant.” Uneori, Enjin se apropie de acest lucru. Și asta a fost o schimbare pe care simt că m-a pus chiar acolo unde trebuia să fiu.
Q: Un lucru despre care sunt personal curios este scenariul, deoarece simt că dubul englez a devenit viral pentru cât de bun și cât de modern este. Ați avut doi oportunități de a fi implicat în scenariu sau de a improviza orice linie?
Baugus: În experiența mea, nu am improvizat o tonă întreagă. Scriitorul de scenariu, James Cheek, tocmai a făcut o treabă foarte bună în încorporarea limbii în emisiune. Cred că s-a făcut într-un mod care încă joacă punctele forte ale actorilor care îl îndeplinesc, fiind faptul că suntem actori occidentali și, prin urmare, avem sensibilități occidentale și face să ne simțim mai firesc pentru noi să folosim argou și lucruri pe care obișnuiam să le auzim în jurul nostru. Dar au fost câteva momente în care am ajuns să înnebunesc puțin cu ea, ca în timpul episodului 3, există acea scenă în care Zanka își adulmecă asistența într-un mod ciudat, înfiorător, iar Rudo merge doar, „tipule, ew”. Cred că înainte de asta, linia în sine era doar „ew”, de la sine sau de „ce naiba” sau „ce face?” Și așa a fost un mic plus amuzant, am ajuns să adaug acest tip de adăugat la moment.
Wehkamp: da, trebuie să aruncăm unele lucruri. Evident, depinde întotdeauna de regizor, producători, echipa de producție și licențiatori și toți oamenii de deasupra noastră pentru a decide ce este de fapt pus în ultima reducere. Dar Lee creează foarte mult un mediu în care putem juca și unde putem doar să explorăm. Și așa, în acest scop, am reușit să arunc unele lucruri care s-au adăugat. Unul dintre ei a fost din scena în care Rudo se confruntă în sfârșit cu dulciuri pentru prima dată și sfaturile lui Enjin, uit cum a fost scris inițial, dar a fost doar un fel de „Hei, mergeți ușor” sau ceva de genul acesta. Și am făcut linia și apoi am aruncat: „Verificați-vă înaintea voastră.” Și cu toții am râs. Și deci nu este tocmai argoul modern, dar acesta este un lucru amuzant pentru Enjin să spună în acel moment. Și asta a fost inclus. Așa că am fost foarte fericit de asta. Cu siguranță nu am reușit niciodată să spun asta într-un anime. Doar acest spectacol.
Este un spectacol foarte special.
Q: Bryson, ai menționat anterior ideea lui Rudo’s Grit. Evident, el are un pic de temperament, dar are și capacitatea de a fi foarte introspectiv și calm atunci când vine vorba de lucruri de care îi pasă mult. Cum te-ai apropiat de echilibrarea acestor tipuri de părți contrastante cu el?
baugus: Cred că, sincer, scrierea seriei și Rudo ca personaj fac o treabă foarte bună de a transmite asta într-un mod în care se simte firesc pentru mine să joc acele părți ale lui. Cred că o mulțime de scene curg într-un mod în care el tocmai el cade în mod natural în aceste lucruri. Și modul în care am tendința de a acționa pentru voiceover este că iau în scena pe care o urmăresc. Îmi iau toate efectele sonore, muzica și aud acea performanță originală a Seiyuu și le folosesc pe acestea ca o bază de ghidare pentru a merge ori de câte ori încep să fac primul meu cuplu de pe o scenă. Nu știu cât de bine să-l descriu din partea tehnică a lucrurilor, dar cred că sunt un fel de flux, dacă asta are sens.
Q: și Chris, întrebare similară. Enjin este un fel de tot ceea ce vrei într-un personaj mentor. De asemenea, el poate oscila între grav, jucăuș și protector atunci când situația solicită acest lucru. Cum echilibrezi acele lucruri?
Wehkamp: Adică, este interesant. Sunt momente, simt că, unde, dacă este ceva, am tras puțin înapoi. Pentru că Enjin este, mă simt ca un personaj care este atât de dat unor linii și momente pline de umor, care cred că am jucat câteva linii puțin mai mult mai mult decât chiar în japoneză, doar pentru a-i permite să fie mai mult un personaj de tip mentor și pentru ca acest lucru să fie comunicat în moment. Doar de câteva ori mă pot gândi. Dar, în general, este vorba și despre prezența lui. El va face parte din poveste o mulțime de timp care explică lucrurile. Așa că îi explică lui Rudo și, prin urmare, prin Rudo, publicului, cum funcționează acest lucru. Cum funcționează această lume? Și ce înseamnă asta? Și unde mergem acum? Și care este scopul acestui lucru? Și de ce avem nevoie de o mască de față completă? Și toate aceste lucruri care sunt doar lucruri de bun simț pe care toată lumea de pe teren le cunoaște deja. Dar le prezentăm pentru prima dată în Rudo și publicului. Așa că îndeplinește o parte importantă a acelei povestiri. Și simt că o face într-un mod care nu este plictisitor. El o face într-un mod care încă implică publicul. Vom construi această lume pentru tine, dar va fi distractiv. Și uneori va fi chiar amuzant. Și Enjin este doar un personaj fantastic pentru asta.
Q: În ceea ce privește dinamica dintre Enjin și Rudo, care este impresia ta despre asta? Și amândoi credeți că Enjin a fost curățătorul ideal pentru a găsi mai întâi Rudo?
Baugus: Cred că da. Cred că găsirea lui Enjin atât de devreme a fost bună pentru Rudo, pentru că obișnuia să aibă acea forță de ghidare în Regto, încercând să-l ajute să-și dea seama cum să se ocupe de situații emoționale pe care le-a pus atunci când este în sferă. Și acum, când este pe teren, a găsit imediat pe cineva care să-l ajute să-l ghideze și să-i arate frânghiile cu privire la ceea ce această lume nouă este despre care nu este familiarizat.
Dar cred că dinamica s-a schimbat mult la ceea ce a spus Chris înainte, prin faptul că este mai mult un frate mai mic și un frate mai mare, care este prea fain pentru școală. Uneori ajung la nervii celuilalt, dar, în general, se respectă reciproc. Cel puțin așa mă simt.
Wehkamp: și sunt foarte mult din două lumi diferite. Pentru mine a fost fascinant din perspectiva personajului că Enjin, practic, doar testează Rudo, până la punctul în care poate va muri. Și el este exact: „Să vedem dacă acest copil ar putea face acest lucru”. Acesta este un fel de lume a terenului. Terenul este brutal. Și așa Enjin este un fel de prima noastră privire la asta. Desigur, el este acolo, el acordă atenție, observă de la distanță, în timp ce Rudo se ridică împotriva acestor tipuri aleatorii care încearcă să-l răpească, în esență. Dar este interesant faptul că aceasta este abordarea lui Enjin. El îi place: „Să vedem cât de util este acest copil. Să vedem din ce a făcut.” Și deci există o mulțime de moduri diferite care ar fi putut dispărea. Dar Enjin, cred, are încredere în sine, are încredere în propria sa capacitate, are încredere în propria sa abilitate de a-l proteja într-o lume foarte periculoasă. Și presupun că asta provine din multă experiență. Doar nu știm atât de multe despre Enjin. Încă speculăm multe despre fundalul său și de unde primește toate acestea. Dar da, până acum cred că a fost o intrare cu adevărat interesantă în lume. Acestea sunt două personaje din două lumi total diferite, iar obținerea unei șanse de a le vedea interacționând a fost unul dintre cele mai amuzante lucruri despre primele 11 episoade de până acum.
Q: Care a fost unul dintre scenele tale preferate de până acum Urmăriți?
Baugus: Mi-a plăcut foarte mult lupta Jabber, doar cu două episoduri, cu două părți. Cred că instrumentul vital de talisman pe care îl folosește Rudo este unul dintre cele mai cool modele din întregul sezon de până acum. Și atunci îmi place doar performanța lui Zeno [Zeno Robinson] ca Jabber. Este uimitor de urmărit. Și da, din punct de vedere al mai distractiv de înregistrat, scena dulciurilor a fost foarte distractivă, pur și simplu tremurată cu toate bomboanele de desene animate (râde).
Wehkamp: Voi spune, trebuie să acord Bryson un credit pentru că nu știam la ce să mă aștept de la Rudo zâmbind la scena Zanka, dar poate că unul dintre cei mai mari râsuri pe care l-am avut vreodată, urmărind acel episod și văzând ceea ce Bryson a făcut-o cu cel mai mare râs. Absolut m-a ucis. Nu știu cum ai făcut asta.
Trebuie să fi avut mâinile în gură sau ceva, dar asta a fost un hilar.
Baugus: Mulțumesc, mulțumesc. Acesta este un alt lucru care a fost un moment hilar, distractiv de înregistrat, doar acel întreg episod cu Zanka, râsete non-stop.
Q: Și apoi ultima întrebare, întrebarea obligatorie, care ar fi instrumentul tău vital personal?
Baugus: Deci, am avut un joc de joc în avans, de a fi aflat în rețeaua Battle Battle 2. cu Sharpie pe ea. Și am avut asta de 20 de ani sau ceva și a venit cu mine în toată copilăria și viața mea de adult. Mi-aș imagina că s-ar transforma într-un sistem de joc captivant sau ceva care va juca orice vreau în acel moment.
Wehkamp: pentru mine, mi-am petrecut 20 de ani în trupe care cântau la tobe și în turneu în jurul și tăind recorduri și lucruri, și încă mai am perechea mea originală de bățuri pe care am învățat să le cânt la tobe pe spate când am fost 14 sau 15. Apoi, poate să chem un set de tamburi fantomatice nicăieri, așa că nu trebuie să le dau în jur și, poate, poate să le pot juca la orice volum vreau și alți oameni din jurul meu nu le pot auzi, așa că este doar pentru mine și nu trebuie să deranjez pacea.
am dori să le mulțumim Bryson Baugus și Christopher Wehkamp pentru că ne-am luat timp pentru a ne vorbi despre toate lucrurile Gachiakutta. Puteți viziona cele 11 episoade lansate în prezent din Gachiakuta pe Crunchyroll. Dacă sunteți interesat de conversația noastră cu creatorii Gachiakuta, consultați acel interviu aici.
© Kei Urana, Hideyoshi Andou și Kodansha/„Gachiakuta” Comitetul de producție