Fotografie de Reuben Baron Ce face un manga de succes în shonen sărit săptămânal? La un panou Anime NYC moderat de Deb Aoki și prezentat de Fundația Japoniei, actualul redactor-șef al WSJ, Yū Saitō, a subliniat că el caută întotdeauna „ceva nou”.

Saito, care a început să lucreze la editorul Shueisha în 2005, în 2005, a devenit redactor al WSJ în 2020, înainte de a fi numit un editor-șef al WSJ („„ Se simte ca un editor-șef al WSJ („„ Se simte ca un singur editor ”. remarcat), este deschis pentru multe soiuri diferite de „nou”. „Ar putea fi orice”, a spus el, nu doar artă, poveste sau personaje, ci ceva diferit și nou. ”

Unii cititori ar putea contesta cât de„ diferiți și noi ”se simt unele lovituri de salt. Saito a putut auzi o vorbă nervoasă și jenată în audiență, când Saito și-a amintit să-i spună lui Takeru Hokazono (invitat la Anime NYC din acest an) despre răspunsul internațional entuziast la primul capitol din Kagurabachi-entuziasm care a început din meme ironic batjocoritor cât de generic și neoriginal a arătat seria.

Când lansează o nouă serie, săptămânal shonen swing întotdeauna sponsorts pe ei pe capac. Saito a spus că „ar putea fi singura revistă din Japonia care face asta”. Recunoscând cu umor că „ar crește și mai mult vânzările noastre dacă am pune întotdeauna o piesă pe copertă”, nutriția unui nou talent și descoperirea unor hituri proaspete are prioritate față de Cash-in-ul ușor pentru Saito și echipajul WSJ. El consideră că acest lucru este atât de înrădăcinat în filozofia revistei, încât, chiar și la 100 de ani de acum, veți vedea o nouă serie de la un nou creator pe coperta săptămânii Shonen Jump. ”

pe lângă găsirea de noi creatori și serii, rolul unui editor de manga în Japonia implică multe alte responsabilități. Mangaka are programe atât de aglomerate într-o revistă săptămânală, încât rareori au timp să se consulte cu privire la adaptările anime, astfel încât editorii vor lua adesea astfel de roluri de consultanță. Asigurați-vă că Mangaka se lipește de termenele lor este o altă mare parte a slujbei-una care duce la portretizarea redactorilor ca niște răufăcători în majoritatea manga despre industria manga, lucru care îl face pe Saito „trist”. El spune că cea mai realistă reprezentare de manga a unui mangaka și editor este în Tokyo din Taiyo Matsumoto în aceste zile.

Saito constată că scrisorile de fan, în special cele trimise din străinătate, sunt cei mai puternici motivatori pozitivi pentru menținerea manga-ului în program. Cea mai extremă poveste a sa de a încerca să facă un termen a implicat Hideaki Soraichi care lucrează la un capitol din Gin Tama. „[Soraichi] a fost atât de târziu în termene în fiecare săptămână. Există o anumită perioadă în care a trebuit să ne îndreptăm spre imprimante cu manuscrisul și încă mai există o pagină complet goală. La vremea respectivă, a fost nevoie de aproximativ 30 de minute de mers cu taxiul pentru a trece de la reședința creatorului la imprimanta… în spatele taxiului, el a tras pagina necompletată.

ca redactor-șef, Saito nu mai are aceeași implicare directă cu creatorii ca și ca redactor obișnuit. Rolul său acum este mai mult despre crearea celui mai pozitiv mediu de lucru în general. De asemenea, el a avut portretul său atras de o mulțime de artiști de sărituri diferiți-un diapozitiv PowerPoint a evidențiat câteva dintre acestea, inclusiv un afiș „dorit” de Eiichiro Oda de la One Piece.

Aoki a întrebat despre schimbarea feței de salt manga, menționând că lucrul mai greșit, cum ar fi Barefoot Gen, obișnuiau să fie publicate în revista, care nu se potrivesc la fel de mult cu imaginea sa actuală. Concursurile Saito care Jump are un sentiment diferit acum, atât cât reflectă doar schimbări în „Ceea ce fanii consideră interesanți”. Dar Saito spune că el și colegii săi nu sunt concentrați în special pe urmărirea tendințelor-„Nu suntem analiștii de date care scrâșnesc numere”. Gândirea unei serii va fi un hit doar pentru a flopa este cea mai frustrantă parte a meseriei sale, dar încearcă să mențină lucrurile pozitive pentru acei creatori, concentrându-se pe a face ca următorul lor proiect să fie un hit.

cea mai bună parte din a fi editor de manga, potrivit Saito? „A fi capabil să mă conectez cu oameni din întreaga lume, nu aș avea niciodată șansa de a mă întâlni cu adevărat.” Este încântat de creșterea fandomului internațional de manga. A devenit mai ușor ca niciodată să obții feedback de la cititori din întreaga lume și este întotdeauna încântat să recunoască cosplays la convenții ca acesta. Când a fost întrebat dacă creatorii internaționali au șansa de a fi serializați (sau, într-o dactilografie penibilă, „sterilizată”) în shonen shonen săptămânal, a menționat că a văzut mai mulți creatori de peste mări în competiții de manga.

Categories: Anime News