The Slayers Review
スレイヤーズ
Slayers
Deoarece site-ul de recenzii ale anime-ului comunitar continuă să scadă, repubrem unele dintre recenziile mele OG de acolo. Cu toate acestea, am corectat erori de ortografie evidente. Voi adăuga note noi în paranteză, etichetate „ANB Notă”. 😅 Nu le voi număra ca parte a seriei „Back to the Vaults”, deoarece nu le-am urmărit. Cu toate acestea, intenționez să re-redactez The Slayers pentru un viitor articol „Înapoi la bolți”
-> cumpărați colecția Slayers DVD/BD de pe Amazon.com!
revizuirea animelor comunitare a slayers
recenzie
Chiar nu știam la ce să mă aștept când am început să urmăresc The Slayers și am fost plăcut surprins. Este amuzant într-un mod mai prost. Totuși, ar putea fi mai amuzant pentru cei care au jucat o mulțime de jocuri RPG. Voi recunoaște că nu am avut râsuri de burtă, dar m-am bucurat de Lina și insultele ei. 😁 Deoarece seria nu se ia în serios, obținem mult umor în care personajele știu că sunt actori care joacă un rol într-o serie. The Times the Times Seria s-a aruncat serios, ceva s-ar întâmpla determinând unul dintre personaje să remarcă modul în care știau că acest lucru nu poate rămâne serios. 😁
Titlul este în natură serială pe care o iubesc, deși există o mulțime de episoade „de umplere” la mijloc. Acestea au fost în mare parte distractive, dar un cuplu erau puțin obositor. Povestea este și interesantă. De fapt, există două povești cu a 2-a legată de primul. Primele 9 episoade acoperă prima poveste, iar a doua poveste începe aproape imediat odată cu introducerea Cleric-Mage Amelia și plecarea Zelgadisului de luptă-mage (totuși se întoarce).
Prima jumătate a celei de-a doua poveste este locul în care umplutura vine, deoarece complotul nu este avansat dincolo de stabilirea mesei. În ultima treime a seriei, Miko (Think RPG Cleric) Slyphiel se alătură partidului și Zelgadis revine. Principalul motiv pentru care povestea este făcută așa se datorează poveștilor originale japoneze Slayers care au fost publicate pentru prima dată în revista japoneză Dragon. Povestea despre Shabranigdu are doar patru capitole. Nu este un roman foarte mare, cu siguranță, motivul pentru care a fost nevoie de doar 9 episoade pentru a spune.
Asta a spus, cred că cei care nu sunt tamponi fantastici sau care nu au jucat RPG Fantasy (fie pe computer, pe un BBS, sau pe stilul D&D original) nu vor aprecia acest lucru la fel de mult. Observatorii Dub englezi lipsesc foarte mult, deoarece distribuția japoneză Seiyuu face o treabă de excepție. Hayashibara megumi este lina invers. Aruncarea ei în rol a fost perfectă și o interpretează bine. Dacă aș fi văzut acest lucru doar în engleză, m-aș fi bucurat în continuare de serial, dar nu la fel de mult.
Central Park Media DVD
În ceea ce privește DVD-ul, așteptați-vă la o domesticire destul de standard (localizare) a seriei, inclusiv traduceri forțate ale onorificelor în subtitrări. Nu sunt de acord cu decizia de sculptori software (o divizie a CPM) de a traduce numele Racei Evil Puternic (Mazoku) în „Monster Race”. Există monștri și există Mazoku. Sunt foarte diferiți. Astfel, termenul „Race Monster” nu clarifică lucrurile, ci mai degrabă se adaugă confuziei.
Linia de jos:
The Slayers este o mulțime de distracție și Lina este acum eroul meu!
dacă mă va împiedica, mă va ierta, o să-l copiez și să-l arunc și să-l arunc doar pe linia mea preferată: „Eu doar m-a ajutat la mine, eu îl voi copia și acum să-l arunc pe linia mea! O să mă las în pace. ”-Lina.
Puteți sări până la capăt și lăsați un răspuns. Pingingul nu este în prezent permis.