Actorul vocal Hiroaki Hirata la Animazement 2025Photo de Coop Bicknell

timp de două decenii și jumătate, publicul din întreaga lume l-a cunoscut pe Hiroaki Hirata drept femeia de pălării de paie, bucătarul de fumat în lanț Sanji. Dar, la fel cum o piesă a început să preia lumea occidentală și cu mult înainte să știu care este un „Merry Merry”, aș veni să recunosc marca marcă a actorului grav din lemn ca un ingredient cheie în ceea ce a făcut ca Kotetsu T. Kaburagi de Tiger & Bunny să fie atât de memorabil. Când mi s-a prezentat oportunitatea de a mă așeza pentru un interviu extins cu domnul Hirata la animazarea din acest an, m-am trezit încântat să mă arunc adânc în cariera sa de piraterie, eroici și chiar medicamente. Dar, în ciuda personajelor frumoase pe care le înfățișează și ținuta lui elegantă, domnul Hirata a insistat că este doar tipul din spatele microfonului.

© Eiichiro oda/shueisha, Animation

În timp ce te pregătești să vorbesc cu tine, mi-am dat seama că tocmai ai sărbătorit a 25-a aniversare a debutului tău ca Sanji într-o singură piesă. Felicitări pentru că a ajuns la această etapă! Cum a fost să înfățișați în mod regulat un personaj atât de mult timp? Cum ți-a schimbat această experiență? era deja în industrie ca actor vocal, dar nu eram nimeni-nu este deloc popular. Dar pentru că am rezervat rolul lui Sanji, am devenit brusc unul dintre cei mai cunoscuți actori de voce din Japonia. În timpul zilei, au existat câteva serii animate care ar avea o perioadă lungă de timp, dar majoritatea ar funcționa de obicei pentru unul sau două cursuri [sau anotimpuri]-de obicei undeva de la 13 la 25 de episoade. Dar în aceste zile, aproape tot anime-ul produs este doar un singur sezon. Este de necrezut că am avut șansa de a fi implicat într-un anime atât de lung ca acesta. Cred că sunt foarte norocos.

Având în vedere pe termen lung ca Sanji, vedeți personajul ca parte a dvs. În zilele noastre, acești fani sunt adulți și, de asemenea, o parte a industriei… de exemplu, îmi vor cere să lucrez la o reclamă sau să-mi ofere un loc de muncă ca narator. Aceste situații arată cum există încă tipul de conexiuni pe care mi le-au construit. Simt că o piesă și Sanji, personajul însuși, îmi susțin viața și afacerile. Cu toate acestea, când întrebați dacă văd personajul ca o parte din mine, aceasta este o întrebare cu adevărat grea. Sanji face parte din mine? Nu prea cred, dar este adevărat că nu aș fi aici fără el.

Îmi amintesc în urmă cu aproximativ 15 ani, când 3/11 [cutremurul din Tohoku din 2011 și tsunami] s-a întâmplat în nordul Japoniei, întreaga țară a fost devastată și toată lumea era într-un loc întunecat. În acel moment, am primit o ofertă care a solicitat tuturor actorilor de voce dintr-o bucată să se reunească și să ofere cuvinte de sprijin ca personaje pentru a-i înveseli pe toți. A trebuit să mă gândesc la ce ar spune Sanji pentru a-i înveseli. Așa că l-am întrebat pe Eiichiro Oda, creatorul unei piese, despre ceea ce ar trebui să spun, iar el a spus: „Fă tot ce crezi că este corect. Ești Sanji.” Asta m-a făcut foarte fericit să aud. Deci, Sanji nu face parte din mine; Este de fapt invers: eu fac parte din Sanji.

taz skyar ca Sanji în live-Action o bucată de piesă

Care a fost prima ta impresie despre portretizarea lui Sanji a lui Taz Skylar în seria live-action One Piece? Și ce elemente din performanța dvs. a trebuit să vă ajustați atunci când intrați în cabină pentru a dubla această versiune a personajului?

Hirata: Înainte de difuzarea episoadelor, am aflat cine va juca Sanji și, de asemenea, a văzut cum arăta în costum. Prima mea impresie a fost: „E prea mișto”. Da, este adevărat că Sanji este mișto, dar are alte părți ale lui care nu sunt mișto-pe parcursuri care îi arată ca femeie sau copilăresc când este alături de Luffy și celelalte pălării de paie. M-am întrebat dacă această persoană ar putea juca nu numai Sanji-ul mișto, ci și Sanji-ul prost. De asemenea, am observat că povestea a urcat doar la Arlong Park Arc, așa că nu veți vedea prea mult din neplăcerile lui Sanji. Dar când am văzut spectacolul pentru mine, am văzut că Taz nu doar înfățișa Sanji-ul cool, ci și-a jucat și femeia, și Silly Sanji. Și cu asta, toate grijile mele au dispărut.

De când am lucrat în dublarea de mai multe ori în trecut, procesul nu a fost stresant. Cu toate acestea, de când joc Sanji de mai bine de două decenii, am o anumită viteză și cadență pe care o folosesc pentru a-l exprima. În timp ce am dublat seria live-acțiune, am observat că vorbește mult mai repede decât mine în anime. Așadar, dacă l-aș juca la fel cum fac întotdeauna, cuvintele mele nu ar fi sincronizate cu buzele lui Taz pe ecran. A devenit foarte greu să se adapteze la asta și să mențină un echilibru. S-ar putea să fi fost mai ușor dacă nu aș fi jucat Sanji în anime, iar acesta a fost doar un alt rol de filmare sau dramă. Dar, din nou, am făcut deja anime-ul, așa că a fost greu să-mi ajustez performanța la acțiune live.

Noah Wyle ca John Carter în INC.

Matt Leblanc ca Joey în prieteni

​​© Warner Bros.

Pe nota carierei tale de dublare, am descoperit că ai exprimat în mod regulat personajele lui Noah Wyle pe tot parcursul televiziunii, inclusiv pe termen lung ca Dr. John Carter pe ER. Cum a fost experiența de a dubla că multe episoade de televiziune?

Hirata: În timpul celor cincisprezece ani de ER, prietenii se desfășura și l-am jucat pe Joey. [în engleză] „Cum te descurci?”

Cum faceți?

hirata: [chicotește] în comparație cu drama socială a ER, Friends este o dramă comedică. Ambele personaje mi-au fost foarte dificil să joc, dar pentru că am fost implicat în ambele serii, am crescut cu adevărat ca actor. În acel moment, eram tânăr și nu eram un actor uimitor, dar am devenit mult mai bine în acei zece ani și schimbarea de muncă. Am învățat o mulțime de tehnici în domeniul dublării și cum să-mi sincronizez performanța cu propria lucrare a actorului de pe ecran. Din cauza acestor experiențe, împreună cu filmele și alte serii pe care le-am numit, știu cum să pun toată experiența.

S-ar putea să nu fiu în poziția corectă pentru a spune acest lucru, dar când a început ER, Noah Wyle era tânăr și nici nu era un mare actor. La fel a fost la fel cu Matt Leblanc; A fost un începător, dar a devenit un actor mai bun prin a juca Joey timp de zece ani. De exemplu, personajul lui Noe a pornit ca un copil bogat, care în cele din urmă a devenit medic veteran și, prin asta, ați văzut cum s-a maturizat ca actor în timp. Pot să spun cât de frumos a îmbătrânit văzând creșterea în activitatea sa și, după reflecție, m-am gândit: „Am jucat și acest personaj și toți acei ani.” Așa că nu am crescut doar în abilitățile mele de actorie, ci în tehnicile specifice câmpului de dublare. Sunt foarte fericit că am reușit să împărtășesc aceste experiențe atât cu Wyle, cât și cu LeBlanc.

Și în timp ce vorbim despre domnul Wyle, sperați că veți putea să vă scufundați dinții în ultimul său rol din seria medicală din Pitt?

hirata: nu știam despre asta, dar dacă aș primi o ofertă, aș lua-o cu siguranță! Cu toate acestea, când vine vorba de domeniul medical, m-am luptat cu adevărat cu numele de medicamente și terminologia tehnică în timp ce lucram la ER. Așa că sper că au scăzut termenii sau sunt mai ușor de spus acum, sau cel puțin mai ușor de memorat.

Pitt este mult mai în profunzime, dar este foarte bine totuși!

Hirata: Bine, voi lua înapoi ceea ce am spus. [Chuckles]

© bnp/t & b Partners

hirata: Tiger & Bunny nu este o adaptare a unei lucrări originale, așa că chiar la început, fanii nu știau despre ce a fost-nici nu. Când orice anime se va duce, iar Tiger & Bunny au început să se difuzeze în aprilie [2011], se face o întreagă rundă de cercetare pentru a evalua așteptările. Înainte de lansare, clasamentul seriei a fost destul de scăzut. Am văzut asta și m-am gândit: „Oh, este atât de dezamăgitor… Sunt implicat și nu este bine cunoscut…” Dar, la acel moment, înregistram deja vocea-over și toți ne-am gândit: „Dacă spectatorii văd acest prim episod, vor ști cât de grozav este acest spectacol.” Dar la început, nu am avut niciun zgomot, așa că am fost puțin dezamăgit. Am sperat că toată lumea va urmări mai multe. Apoi, probabil, în jurul episodului cinci sau șase, care a fost aproximativ o lună sau lună și jumătate în alergarea noastră, popularitatea seriei a scăzut.

Analizând acest lucru, aș spune că se datorează împerecherii unui bărbat mai în vârstă care se plimbă în jurul tuturor amuzantului-„Ganimata” sau „Bowlegged” este cuvântul pe care vreau să-l folosesc pentru a-l descrie-și un începător. Probabil că acest lucru a atras mulți spectatori din Japonia, iar înapoi acasă, ne referim la spectacole de genul acesta drept „anime de amic”. Cred că asta a atras cu adevărat fanii. În Japonia, fanii au preferatele lor și vor spune: „Deci și așa este preferatul meu!” Sau „Nu, așa este și preferatul meu!” „Oshi” este termenul pe care fanii din Japonia tind să-l folosească.

În acest caz, Stern Bild este orașul Tiger & Bunny are loc, așa că atunci când eroii se luptă, veți vedea mulți dintre cetățenii orașului și cred că fanii se văd ca acei cetățeni care susțin Tiger, Bunny și ceilalți eroi. Acesta este o modalitate prin care fanii să se bucure de spectacol, nu numai în povestea, ci să se implice în poveste ca cetățean. De exemplu, fanii din Nagoya vor spune că sunt cetățeni ai „Nagoyan Bild”, sau în Osaka, „Naniwa” este un alt nume pentru oraș, așa că acei fani vor spune: „Sunt din Naniwan Bild”. Deci, ei susțin seria nu numai urmărind-o, dar și cufundându-se în lumea sa. M-am gândit că este foarte fain și am apreciat că fanii s-au putut bucura de seria de genul acesta. Așadar, dacă aceasta este Statele Unite, veți spune: „Locuiesc în Raleigh, așa că sunt din„ Raleighian Bild ”sau dacă sunteți din Chicago, veți spune„ Chicagoan Bild ”. Așa ne sprijiniți ca cetățeni ai acelui oraș.

Ei bine, cred că sunt din Detroitian Bild, atunci.

HIRATA: [Laughs] Thank you.

Kenji Tominaga and Kenta Nitta Deoarece Wild Tiger și Barnaby Brooks Jr. în Tiger & Bunny: The Live

© BNP/T&B Partners, MBS, Bandai Visual

cum știți, o mare parte din promovarea lui Tiger & Bunny în Japonia a inclus diverse spectacole de scenă și Tiger & Bunny: The Live. În aceste cazuri, cum a fost să faci saltul de la a lucra ca un actor de voce la interpretarea live pe scena? Acest lucru s-a întâmplat cu câțiva ani înainte de a începe să faceți ocazional acțiunea TV, nu?

Hirata: La începutul acelui proiect, nu trebuia să fie eu sau domnul Morita. Încercaseră să arunce un actor celebru, dar nu a funcționat din anumite motive. După aceea, au renunțat și au spus: „Este în regulă, lăsați-l pe Hirata și Morita să o facă.” În aceste zile, când un anime sau un manga este adaptat pentru scenă, spunem că lucrarea a fost adusă în „dimensiunea 2.5d”. De acolo, organizatorul va angaja adesea actori tineri de scenă pentru a interpreta povestea acelui anime sau manga. Cred că Tiger & Bunny: The Live a fost unul dintre primele exemple ale „dimensiunii 2.5d” care a apărut în divertisment japonez.

Cum a fost să încerci să te strecori și să te miști în costumul fizic de tigru sălbatic pentru acele spectacole? Pun pariu că tu și Morita-san probabil ne-ați simțit ca niște călăreți de Kamen în timp ce le purtați.

hirata: am purtat costumul de corp, dar asta a fost doar pentru pamflet. În realitate, actorul de costum care l-a interpretat pe Kamen Kamuga Kuuga și a făcut-o pentru mine. Cu costumele lui Tiger și Barnaby, trebuie să fie făcute destul de strânse, cu adevărat slabe și simplificate. Cu toate acestea, când ați purtat masca, proporțiile acestor costume au devenit dezechilibrate. Designerul original, Masakazu Katsura, nu a apreciat asta. Deci actorul costum, Tomi… Tomina…

Oh, Kenji Tominaga?

hirata: Da, Kenji Tominaga! Costumul a fost conceput pentru el și și-a strâns cu adevărat corpul în el. Așadar, când l-am purtat, Codypuit a fost într-adevăr, într-adevăr, strâns. Cu siguranță nu am putut purta masca, așa că am purtat-o. Cu toate acestea, Kamen Rider și Ultraman sunt spectacole pe care le-am urmărit de când eram copil și îi ador. Am avut câteva sentimente speciale în mine când am purtat acel costum.

Este mișto să aud! Kamen Rider Kuuga este un favorit personal al meu.

hirata: Am fost uimit că l-ai menționat pe Kenji Tominaga. Am uitat numele, dar tocmai ai dat clic chiar acolo, așa că știam că ești fan. [Râde] Japonia de acțiune Enterprise este organizația pentru toate acele vedete costisitoare. Pentru că sunt cascadorii, așa că nu le vedeți deloc fețele. Cu toate acestea, pentru că Kotetsu este un bărbat mai în vârstă, aveam nevoie de un veteran care să-l joace, iar Kenji Tominaga era acel veteran. A jucat perfect Kotetsu, probabil chiar mai bun decât mine! Pe de altă parte, îmi amintesc că actorul lui Barnaby, Kenta Nitta, era un începător la acea vreme. A fost amuzant să-i urmăresc pe amândoi, din costumele lor, vorbind între ei. Era în totalitate ca și cum aș fi privit Barnaby și Tiger în carne!

© bnp/t & b2 Partners

& Bunny 2 avea să se întâmple după atâția ani, care a fost reacția ta? În calitate de fan, nu m-am putut abține să mă rup puțin când am văzut știrile.

Hirata: În timp ce sezonul 1 a fost difuzat, s-au făcut cercetări pentru a evalua cererea de fani după ce am observat popularitatea seriei. Știam că oamenii din partea producției au decis să facă un al doilea sezon, iar scenaristul, Masafumi Nishida, a scris deja toate scenariile. Cu toate acestea, nu s-a întâmplat și m-am gândit: „Bine, cred că probabil nu va fi un doi sezon.” Dar au fost oameni care au lucrat liniștit în timp ce au încercat să facă acest lucru. Apoi au sfârșit creând din nou totul de la zero-acesta este motivul pentru care a durat atât de mult. Există un „sezon doi” din povești care există, dar nimeni nu le cunoaște.

știam de fapt că va exista un al doilea sezon înainte de toate fanii. Știam, dar știam, de asemenea, că se vor întoarce la tabloul de desen și au pornit din nou de la zero-vor fi noi lucrări de setare și noi dușmani. Știam că se va întâmpla, dar nu știam când se va întâmpla. Știam că fanii vor fi foarte încântați când au auzit știrile, deoarece după ce primul sezon a terminat difuzarea și cele două filme au fost lansate, a existat o lungă perioadă de timp fără niciun fel de Tiger & Bunny Media. Cu toate acestea, toți fanii au continuat să vorbească despre seria pe toate diferitele platforme de socializare.

După cum știți, când am renunțat la vestea existenței sezonului doi, am solicitat și noi sponsori pentru costumele de erou. Fanii primului sezon au fost atât de încântați încât s-au îndreptat spre șefii lor și au spus: „Hei, trebuie să sponsorizăm Tiger & Bunny! Numele companiei noastre ar putea fi pe costumul lui Tiger, costumul lui Barnaby sau The Double Chaser!” Apoi, companiile au început să ridice mâinile, deoarece numele lor ar putea fi pe un costum! Deci nu au fost doar fanii care au fost încântați să urmărească emisiunea, ci și companiile care au devenit sponsori.

Există ceva ce doriți să le spuneți fanilor care s-au îndrăgostit de personajele pe care le-ați jucat de-a lungul anilor? Fie ei Sanji, Kotetsu sau Beryl din acest sezon din Old Country Bumpkin până la Maestrul Swordsman?

Hirata: De multe ori mi se cere ceva în sensul: „Hei, joci acest personaj în acest spectacol! Ce vom vedea în emisiune? Ce va face personajul tău?” Nu vreau să le spun că trebuie să vadă asta sau asta-asta depinde de privitor. Sper că fanii vor vedea acea parte a poveștii, dar nu-mi place să le menționez. Nu vreau să le împing deloc. Primesc multe e-mailuri și scrisori de fani care spun: „Îmi place ce a făcut Sanji în acest episod!” sau „Ce a făcut Beryl în acest episod m-a mișcat cu adevărat.” Și tot ce pot spune este: mulțumesc. Mulțumesc fanilor care au urmărit emisiunile mele. Sincer, fanii care îi urmăresc din nou știu mai multe despre episoade și spectacole decât mine.

Este ca atunci când am menționat Tiger & Bunny și modul în care fanii se văd ca cetățeni-se bucură deja de spectacol, nu trebuie să le spun nimic. Dar pot spune: „Vă mulțumesc foarte mult pentru vizionarea tuturor spectacolelor mele și vă rugăm să vă bucurați de ele așa cum aveți întotdeauna.” Când vin la evenimente precum animazement, fanii vin la mine și spun: „Oh, asta este domnul Hirata! Asta e Sanji! Asta e Tiger!” Sunt încântat că oamenii vin să mă vadă ca Sanji sau Tiger. Cu toate acestea, vă spun doar că este doar în emisiune. Sanji este mișto. Tigrul este mișto. În realitate, sunt doar un tip bătrân. Deci sper că nu ești prea dezamăgit când mă întâlnești. Este personajul pe care îl iubești.

Mulțumiri speciale personalului de animazment pentru facilitarea acestui interviu.

Categories: Anime News