© Rumiko Takahashi, Shogakukan/Ranma1/2 Proiect
Ordinul directorului: „O melodie cu o melodie.”
-Cum te-ai simțit când vi s-a cerut să lucrați la „Ranma”?
-ce fel de ordine v-a dat regizorul Uda?
wada: am lucrat cu UDA înainte de anumite episode de titluri precum Gegege No Kithō (sezonul 4) și în anumite episoade de tipuri, cum ar fi Gegege, care a fost prima dată. Lucrând cu el ca director de serie. El mi-a spus: „Vreau să faci o melodie cu o melodie.” Cele mai recente producții de la Hollywood au scos pentru a evoca o anumită situație sau atmosferă, mai degrabă decât să se concentreze pe o melodie specifică, dar asta nu și-a dorit. Deci, atunci când compun fiecare pistă și variațiile acesteia, am folosit continuu melodia..
-Lumea Ranma încorporează mult stil chinezesc.
wada: Da, așa este. De multe ori încorporez instrumente din diverse culturi din lucrările mele, așa că în mod natural de această dată am folosit o varietate de instrumente tradiționale chineze. Erhu (instrument cu două coarde) este accesul meu, iar apoi folosesc și dizi (flautul chinezesc), biwa chinezești, zithers chinezi precum Guqin și Yangqin și instrumente de percuție precum Xiaoluo (gong mic). Muzica mea obișnuită este orchestrală, dar din moment ce Ranma este un cadru mai contemporan… sau presupun că este stabilit în anii’80, dar, în orice caz, am vrut să încorporez instrumente sintetice împreună cu cele tradiționale chineze pentru a stabili o lume unică.
© rumko takahashi Shogakukan/Ranma1/2 Project
-din moment ce această serie este o comedie, există multe poduri (interludii scurte care se joacă după scene comedice sau pentru a indica un punchline, etc.)
wada: uda și cu mine suntem apropiați în vârstă, așa că cred că avem o înțelegere destul de similară la comedie. Mai exact, cred că suntem amândoi mai familiarizați cu comedia din epoca Showa (1926-1989) decât cea a de astăzi (râde). A trecut ceva timp de când am compus atât de multe poduri, dar au fost foarte frecvent utilizate în anime până în anii’90. În ultimele timpuri, un regizor muzical ar putea reduce o parte din tema principală pe care să o folosească pentru un pod, dar de data aceasta, am vrut să compun cu nostalgia vremii. Glumele sunt menite să fie scurte și înfiorătoare, așa că am scris podurile pentru a fi, de asemenea, scurte și rapide pentru o inserție ușoară.
-se simțea că multe dintre melodii aveau o varietate de instrumente de percuție în ele pentru a evoca un sentiment specific.
wada: Remake-urile de anime pot fi dificile în multe moduri. În această privință, din moment ce îl cunosc pe Kawai personal, am putut să iau în considerare: „Dacă ar fi fost Kawai, probabil că ar fi adoptat această abordare…” și apoi de acolo, ia în considerare cum o voi face. Cred că creșterea muzicii ritmice a fost rezultatul acestui lucru…. De asemenea, am compus de fapt muzica pentru acest proiect cu totul în avans.
-Ați făcut?
wada: Deci, la momentul în care compuneam, de fapt, aveam foarte puține materiale din anime și chiar aveam doar manga originală. Desigur, am discutat totul cu regizorul UDA și am obținut o contribuție valoroasă, cum ar fi ce direcție a vrut să meargă pentru Ranma și altele. Dar totul era încă în capul lui în acel moment (râde). Așadar, am compus coloana sonoră în principal simulând cum am crezut că ar trebui să sune în timp ce recitesc manga originală. Cu siguranță a fost o experiență interesantă.
Apelul lucrărilor lui Rumiko Takahashi este personajele unice
© Rumiko Takahashi, Shogakukan/Ranma1/2 Proiect
-Privind pe lista de muzică, există comenzi precum „un sentiment foarte chinezesc” sau „trupa acrobatică chineză”. Cel cu un sentiment foarte chinezesc, de exemplu, ar putea fi folosit atunci când apare Satul Chinezesc Amazon. Trupa acrobatică este plină de viață și optimistă, așa cum te-ai putea aștepta. This time around, there are a lot of scenes with design-like, artistic backgrounds, so I wanted to make tracks that could correspond to those parts that weren’t in the previous anime and, therefore, evoke a new and original impression of Ranma.
—How did the recording go?
Wada: I pretty much always use an orchestra as a base for my compositions, so the process is typically the same, but this time, we Avea multe instrumente chinezești și 60 de melodii, așa că a fost o înregistrare destul de ocupată. Dar toată lumea s-a cunoscut deja, așa că totul a continuat fără probleme. De exemplu, jucătorul Erhu, Chen Min, ni s-a alăturat. Erhu, atunci când este interpretat de un muzician chinez, are un stil foarte unic, așa că i-am cerut să-l cânte puțin mai robust de data aceasta. Nu există o mulțime de anime care sunt stabilite în China, cu toate acestea, există destul de multe jocuri, așa că există o mulțime de muzicieni chinezi care lucrează în Japonia.
-ați spune că 60 este mult pentru un OST?
Wada: Da, aș spune așa. Cu toate acestea, cred că UDA și-a redus ordinea. Adică, personajele invitate din fiecare episod din Ranma au toate aspectele lor puternice-sau mai degrabă, personalități foarte distractive și colorate. Așadar, nu vă puteți abține să doriți să oferiți fiecărui personaj nou în fiecare episod propria melodie tematică (râde). Realist, însă, este foarte dificil de eliminat, așa că am reușit să-l restrângem până la 60 de piese până la urmă.
© Rumiko Takahashi, Shogakukan/Ranma1/2 Project
-Ce ai spune că a fost cea mai dificilă piesă de muzică pe care ai compus-o pentru acest proiect?
Wada: Aceasta ar trebui să fie tema Ranma. Am scris-o și am rescris-o de multe ori. Are o introducere, care duce apoi în melodia principală, dar am vrut ca introducerea să fie utilizabilă ca piesă pe cont propriu și, de asemenea, să pot renunța la introducerea și să înceapă să joace direct din melodia principală. Nu mai vorbim de melodia trebuia să fie atrăgătoare în conformitate cu cererea UDA. Așa că aș scrie puțin, aș încerca să-l ascult înapoi ca un observator obiectiv și să mă gândesc: „Hmm, încă nu este chiar corect”, rescriind-o de mai multe ori.
Directorul UDA și-a plasat încrederea în mine și mi-a oferit o mulțime de libertate creativă, care a fost multă presiune, așa că am fost foarte critic față de mine în timp ce o compunem. UDA provine din animația toei, așa că își face propria direcție sonoră. Și-a dezvoltat propriul stil și cred că are un simț foarte bun pentru aplicarea muzicii. El este ca, „Să începem muzica aici”, sandvișuri într-o anumită acțiune și încheie scena cu o bătaie. De aceea am fost ușurat imediat când am văzut prima dată dublarea. I-am livrat deja muzica și i-am obținut aprobarea, dar există unele lucruri pe care pur și simplu nu le puteți ști până nu l-ați sincronizat până la animație, așa că atunci când am văzut dublarea, am simțit că pot să mă odihnesc ușor.
-ce găsiți atrăgători sau caracteristici atunci când vine vorba de Rumiko Takahashi? Indiferent dacă este vorba de personaje principale sau de distribuție de susținere, toată lumea are caracteristici atât de puternice până la punctul în care practic se dezvoltă unul pe altul. Și nu doar la suprafață, ci și în modul în care fiecare personaj este înfățișat în detalii incredibile. Modul în care aceste personaje interacționează unul cu celălalt pe măsură ce poveștile lor se desfășoară este ceea ce este atât de atrăgător în lucrările ei.
-diversitatea personajelor ei este cu siguranță atrăgătoare.
wada: De asemenea, „pauzele” perfecte adaugă atât de multă distracție la poveștile ei și le face doar mult mai interesante. Sunt sigur că personalul a avut probabil unele lupte în traducerea acestor pauze din manga în adaptarea anime-ului. Pentru mine, cred că muzica poate ajuta de fapt cu asta. Acesta a fost sentimentul meu să intru în acest proiect.
© Rumiko Takahashi, Shogakukan/RANMA1/2 Proiect
Acest interviu a fost publicat inițial în numărul de la NewType din ianuarie 2025.