एक ब्रिटिश केटी, एक जापानी केटा, र एक खेल केन्द्रको समान छ? तिनीहरू सबै महत्त्वपूर्ण महत्त्वपूर्ण भागहरू, खेल केन्द्रको साथको सांस्कृतिक आदानप्रदानको लागि सबै महत्त्वपूर्ण टुक्रा हुन्, जुन यो गत सप्ताहन्तमा भारी गर्मी 202 25 सत्रको अंश हो। मैले गर्मी 2025 anime को एक सूचीको लागि हेरेको खेल केन्द्र विनिमयको बारेमा कहिले पनि सुनेन, र यसको पोस्टर कला र शीर्षक द्वारा आवासित थियो। Anime hirozaku yasuhara को मंगा को एक अनुकूलन को एक अनुकूलन छ।

केटाले हामीलाई परिचय गराउँदछ। फोहोर अमेरिकनको रूपमा”केन्द्र”को सट्टामा एक”केन्द्र”को रूपमा)। रेन्जी नामको आराधकमा जापानी कामदारले लिलीमा ओसिलोमा चासो लिन्छ, तर एनिमहरूमा धेरै”गायकुकुजिन”वर्णहरू बोक्न सक्दैनन्! यसले ती दुई बीचको मिस कमिपमेन्ट निम्त्याउँछ, जसले एपिसोडभरि केही प्रफुल्लित र आकर्षक क्षणहरूको लागि बनाउँदछ। 

The premiere episode of Cultural Exchange with a Game Centre Girl साधारणतया, अझै उचित रूपमा, प्लट को सतहका टुक्रा बाहिर निकाल्छ। हामी दुई मुख्य पात्रहरूको विगत, परिवार, वा भविष्यका लक्ष्यहरू बारे केहि पनि सिक्दैनौं। एपिसोडको सब भन्दा ठूलो प्लट पोइन्ट भनेको रेफजीले लिलीले लिलीलाई उनको क्रेन-खेल पुरस्कार दिन्छ भन्ने गलत अर्थ लगाउँदछ; उनले अ English ्ग्रेजीको दिनको लागि उपहार हो भनेर दावी गर्दछ।

यो इशाराले यो इशारा लिन्छ र उसलाई बदलामा कार्ड दिन्छ, जुन”मेरो भ्यालेन्टाइन हुनुहोस्।”केही गुगललाई अनुवाद गरेर र थोरै सांस्कृतिक अनुसन्धान गर्न प्रयोग गरेर रेन्जीले लिलीमा डो lead ्याएको महसुस गरे, जुन उनको योजनाको हिस्सा हो! यद्यपि, रेन्जीले लिलीसँग सञ्चार गर्दछ कि उनीहरूले उसलाई आफ्नो प्रेमिकाको रूपमा विचार गर्नु अघि पनि एक अर्कालाई राम्ररी चिन्न आवश्यक छ।

<"8 485"एसआरसी="HTTPS:"HTTTAMCORER.MEMBECorRER.ME/22525235237223752375237523702373730222222222222222222373750222222222222eC.PNG"> I> म पनि धेरै प्रश्नहरू भएको थियो, तर म पनि धेरै प्रश्नहरू थिए। म जान्न चाहान्छु कि जापानमा किन छ। सायद उनका बाबुआमा जापानमा काम गर्छन्? उनी स्कूलको बुकब्याग भएको देखिन्छ, त्यसैले उनी जापानी स्कूल भाग लिइन्? र यदि उनी जापानी स्कूलमा पढ्छन् भने उनी जापानी भाषा सिक्न सक्छिन्?

लिलीको चरित्रको सब भन्दा चाखलाग्दो भाग त्यो हो कि उनी जापानी भाषा बोल्दैनन्। धेरै चोटि, हामी तिनीहरूको मातृभाषामा केही वाक्यांशहरू प्रयोग गरेर विदेशी चरित्रहरू देख्छौं, तर तिनीहरूको संवाद जापानीमा हुन्छ-म एम्मा वीडलाई माया गर्छु। निन्गास्की, वा कीरिरो मोआइकबाट एलिस। एक ब्रिटिश उच्चारणमा सिल्ली अमानी आवाज, तर एक अमेरिकीको रूपमा, म उनको प्रदर्शन समीक्षा गर्न थाल्दैनु समग्रमा, खेल केन्द्रको केटीको साथ सांस्कृतिक आदानप्रदानको हार्जनको अंश लिलीसँग कुराकानी गर्न अंग्रेजीले लिएको छ।

<8 406" src="https://static.animecorner.me/2025/07/1752322972-dd40a22d010939e5b9d7d8653301a063.png">

The art style is perfect for this kind of show, and it reminds me of the soft color palette of Onimai!. धेरै जसो एपिसोड आर्केडमा सेट गरिएको थियो, र विषयहरू र प्लट मुद्दाहरूलाई उज्यालो राखियो। यो पछाडि बस्न सित्तैमा र आराम गर्ने एयुटेडमा आराम गर्ने सित्तैमा छ। मेरो सबै साथी स्लाइस-जीवनका लागि र MOE केटी प्रेमीहरू, यस प्रीमियर एपिसोडमा नडराउनुहोस्। © hirkouu yausuea/सांस्कृतिक एसोसिएशनल

Categories: Anime News