माईटको डियरकोटको माइतीको अनुसरण गर्दै केस फाइलहरू अंग्रेजी-भाषा अनुवादमा, Usotoki Rhetoric ले हामीलाई फेरि एक महिला जासूसलाई पछ्याउन शोवा युगको प्रारम्भिक दिनहरूमा ल्याउँछ। तर जहाँ पूर्व शृङ्खला नैन्सी ड्रु वा पेनी पार्कर भिनमा उप-द-(रमाइलो) पुस्तक कथा हो, रित्सु मियाकोको कथा अलिकति नौटंकीको साथसाथै ग्रामीण परिवेशमा आधारित छ। सुकुमाया टाउनको सानो गाउँ गाउँमा भएको, मियाकोको कथाले सोह्र वर्षीया कानोकोलाई पछ्याउँछ, जससँग मानिसहरूले झुटो बोल्दा सुन्न सक्ने असामान्य उपहार छ।
शोवा १ (पश्चिमी क्यालेन्डरद्वारा १९२६) मा सेट गरिएको कथाले आधुनिकीकरणको कगारमा रहेको जापानको परिचय दिन्छ। त्यहाँ शहरमा एक वा दुई कारहरू हुन सक्छन्, धेरै मानिसहरूले परम्परागत लुगा लगाउँछन्, र अन्धविश्वास अझै उच्च छ। त्यो अन्तिममा नायिका कानोकोको उनको घर गाउँबाट उडानको लागि जिम्मेवार छ-उनको अलौकिक कौशल एउटा हो जसले मानिसहरूलाई धेरै पीडा दिएको छ, र उनीहरू उनलाई श्रापित भन्न पाउँदा खुसी छन् र उनीहरूलाई आफ्ना समस्याहरूको लागि दोष दिन चाहन्छन्। यो, स्वीकार्य रूपमा, एक असन्तुष्ट उपहार हो: कानोकोको प्रतिभा उनको युवावस्था संग जोडिएको मतलब यो हो कि उनले आफ्नो जीवनको धेरै समय बिताइन् यसरी अनजानमा मानिसहरूलाई ती चीजहरूमा बोलाउनमा बिताईन् जुन उनीहरूले कि त शर्मनाबाट लुकाउन खोजिरहेका छन्, शान्ति कायम राख्न, वा किनभने तिनीहरू समस्यामा पर्न चाहँदैनन्। जब उनी निर्दोष रूपमा अरूलाई झूटको बारेमा जानकारी दिन्छिन्, उसले सामाजिक सम्झौता तोड्दै छ, र यसले सबैका लागि चीजहरू धेरै असहज बनाइरहेको छ। उनकी आमाले कानोकोको ज्ञानको साथ शहरवासीहरूको असन्तुष्टि लुकाउन खोज्छिन्, तर एक पटक कानोकोले पत्ता लगायो कि उनीहरूले आफ्नो सम्पूर्ण परिवारलाई शहरबाट बाहिर निकाल्न खोजिरहेका छन्, उनले निर्णय गर्छिन् कि उनको लागि सबैभन्दा राम्रो कुरा मात्र छोड्नु हो।
उनी सुकुमाया टाउनमा नुहाउँछिन्, जहाँ उनी सोच्छिन् कि उनले वेट्रेसको रूपमा काम पाउन सक्छिन्; जब त्यो बाहिर आउँदैन, ऊ अग्लो र सुक्खा छोड्छ, एउटा सानो माछामाथि बिरालोसँग लड्दै। त्यो बेला उनी सोमा र काउरुलाई भेट्छिन् (वा बरु, भेटिन्छिन्)। सोमा एक निजी जासूस हो जसले आफ्नो घरमालिकको लागि इनारी मन्दिर सफा गरेर भाडामा केही पैसा कमाउन खोज्छ, र काउरुको उनको बाल्यकालको साथी, एक पुलिस जासूस। जब दुई जनाले कानोको पत्ता लगाउँछन्, उनीहरूले उनलाई सहरमा ल्याए, उनलाई केही खाना ल्याए, र उनलाई जागिर खोज्न मद्दत गर्ने प्रस्ताव राख्छन्-र उनीहरूलाई खुवाउने घरधनीले जस्तै ती दुई पुरुषहरू दुवै पूर्णतया इमान्दार रहेको थाहा पाउँदा उनी एकदमै स्तब्ध भइन्। । उनी छक्क परेकी छिन् किनभने उनको गृहनगरका मानिसहरू दैनिक आधारमा पर्याप्त रूपमा कम इमानदार थिए वा उनले आफ्नो यात्रामा दयालु नभेटेको कारणले अस्पष्ट छ, तर उनी आफ्नो प्रतिभा जस्तो नदेखिने ठाउँ फेला पारेकोमा सावधानीपूर्वक खुसी छिन्। हानि गर्नेछ।
बाहेक, निस्सन्देह, परी कथा बाहिरको कुनै पनि सहर सधैं शतप्रतिशत इमानदार हुन सक्दैन। तर उनको नयाँ परिचितहरू-र विशेष गरी सोमा-के फरक छ कि तिनीहरू उनको शक्तिबाट विचलित छैनन्। फेरि, यसले संकेत गर्दछ कि उनको गृहनगर असमान संख्यामा बेईमान वा अप्रिय व्यक्तिहरू मिलेर बनेको थियो, तर यसले निश्चित रूपमा मद्दत गर्दछ कि, उसको सबै आर्थिक कुप्रबंधनका लागि, सोमा एक सम्मानित साथी हो, र यदि उसले उसलाई विश्वास गर्छ भने, तब काउरु धनी वंशज हो। पुलिसले उसलाई विश्वास गर्छ, र त्यहाँबाट सबै सहज यात्रा छ। र सोमाले कानोकोलाई आफ्नो पेशाको सेवामा आफ्नो सीप प्रयोग गर्न सक्छ भनी बुझेको भए पनि उनी मद्दत गर्न चाहन्छन्। उहाँ उहाँलाई अनावश्यक रूपमा सहयोगी र दयालु हुनुहुन्छ र उहाँले उहाँलाई उहाँको शक्ति अभिशाप होइन भनेर बुझ्न मद्दत गर्ने बारे सेट गर्नुभयो। (वा कम्तिमा सबै समय होइन।) जब उसले उसलाई आफ्नो सहायकको रूपमा पद प्रस्ताव गर्दछ, ऊ वास्तविक छ, र यो कानोकोलाई आफ्नो जीवनमा नराम्रो रूपमा चाहिने कुरा हो।
यस भोल्युममा रहेका रहस्यहरू चित्त नबुझेका छन्। तिनीहरू पनि धेरै निष्पक्ष खेल रहस्यहरू हुन्, यसको अर्थ पाठकलाई जासूसको साथमा केसहरू समाधान गर्नका लागि उठाउनको लागि त्यहाँ सुरागहरू छन्। कानोकोको क्षमताको चित्रण पनि सजिलैसँग गरिएको छ ताकि हामी यसलाई आफैं प्रयोग गर्न सक्छौं-झूट समावेश गर्ने वाणी बुलबुले ढाँचामा छन् र हामीले देख्न सक्छौं कि कानोको र सोमाले जब उनले झूट देख्छिन्, त्यो सूक्ष्म तर ध्यानयोग्य छ। यसको मतलब यो हो कि कथाले दृष्टिकोण परिवर्तन गर्न सक्छ, सोमालाई कहिलेकाहीं कथाको नेतृत्व लिन अनुमति दिन्छ, जसले कथालाई अझ लचिलो बनाउन मद्दत गर्दछ। यस खण्डमा दुई रहस्यहरू मध्ये, पछिल्लो, अपहरणको प्रयासको बारेमा, अझ चाखलाग्दो छ, र यसले जासूसी कथा समूहहरूको विचारसँग खेल्छ, जुन एउटा रमाइलो विवरण हो जुन हामी सधैं रहस्य कथामा प्राप्त गर्दैनौं।
ऐतिहासिक सेटिङ, कथानकको अभिन्न अंग नभए पनि, कथामा रमाइलो थपिएको छ, र उनको साइडबारमा लेखकले हामीलाई उनले अनुसन्धान गरेको केही ऐतिहासिक विवरणहरू थाहा दिनुहुन्छ (र कहिलेकाहीँ अन्त्य भएन। प्रयोग गरेर), त्यसैले यो जान्न राम्रो छ कि अनुसन्धान गरिएको थियो। यो कला एकदमै आधारभूत हाना देखि युम शैलीमा पछ्याउन सफा र सजिलो छ, र अनक्रोनिस्टिक स्ल्याङ भित्र फ्याँकिएको बिना अनुवाद उपयुक्त छ। समग्रमा, यदि तपाईं भित्र आउने कगारमा एक नायिकासँग हल्का रहस्य खोज्दै हुनुहुन्छ भने। उनको आफ्नै, उसोटोकी रिटोरिक उठाउन लायक छ।