I Want to Be Pampered by the Marquis of Ice!, The Monster Life of The Freshly Grafted ले अङ्ग्रेजी विमोचनहरू प्राप्त गर्यो
छवि सौजन्य मङ्गा मिराई
© एरिका कामोरी, मोचिको मोचिडा, TO बुक्स
Media Do, NTT Docomo, Akatsuki Group, र MyAni ले संयुक्त रूपमा वितरण गर्ने डिजिटल सेवाहरू मङ्गा मिराईले मङ्गलबार घोषणा गरे कि यसले प्रकाशक TO बुक्सबाट शीर्षकहरूको लागि पहिलो अंग्रेजी अनुवादहरू जारी गर्नेछ। width=”300″height=”427″>
अङ्ग्रेजी इजाजतपत्रहरूमा एरिका कामोरीको मोचिको मोचिडाको आई वान्ट टु बी प्याम्पर्ड बाई द मार्किस अफ आइसको मङ्गा रूपान्तरण समावेश छ! ~ निराशाजनक कथाको साथ केटीको रूपमा पुनर्जन्म गरिएको ~ उपन्यास, अजुमा हिटाजिमा र इसामु हाशिहिरोको द मोन्स्टर लाइफ अफ द फ्रेशली ग्राफ्टेड: द कमिक, र अन्य अनघोषित शीर्षकहरू। कामहरू पहिले मंगा मिराइमा उपलब्ध हुनेछन्।
प्लेटफर्मले जे-नोभेल क्लबबाट शीर्षकहरू पनि थप्नेछ, जसमा क्याम्पफायर कुकिंग इन अनदर वर्ल्ड विथ माई एब्सर्ड स्किल र ए वाइल्ड लास्ट बॉस देखा परेको छ!
प्रयोगकर्ताहरूले मङ्गा शीर्षकको एकल भोल्युम (केही शीर्षकहरू किन्न सक्छन्) किन्न सक्छन्। iOS को लागि र एन्ड्रोइड।
सेवाले एउटा प्लेटफर्म प्रदान गर्ने लक्ष्य राखेको छ जहाँ एनिमे र मंगा फ्यानहरूले मंगा-प्रेरित एनिमे शृङ्खलाहरू अन्वेषण गर्न सक्छन्, र सेवाको मौलिक मङ्गा र पहिले अनुवाद नगरिएका शीर्षकहरूको अंग्रेजी संस्करणहरूसँग नयाँ कथाहरू पत्ता लगाउन सक्छन्। MANGA MIRAI को प्रणाली MyAnimeList को वेबसाइट मा पनि एकीकृत छ। Akatsuki Group ले सेवाको प्रणाली विकास, मर्मतसम्भार, सेवा सञ्चालन, र मार्केटिङ ह्यान्डल गर्दैछ। Media Do ले प्लेटफर्मको लागि नयाँ मंगा शृङ्खलाहरू प्राप्त गर्न प्रकाशकहरू र अनुवाद कम्पनीहरूसँग सहकार्य गर्छ।
स्रोत: प्रेस विज्ञप्ति
खुलासा: Kadokawa World Entertainment (KWE), Kadokawa Corporation को पूर्ण स्वामित्वमा रहेको सहायक कम्पनी, Anime News Network, LLC को बहुमत मालिक हो। येन प्रेस, बुकवाल्कर ग्लोबल, र जे-नोभेल क्लब KWE का सहायक कम्पनीहरू हुन्।