Фрэнк Вилдхорны хөгжмийн карьер бараг хагас зуун жил үргэлжилсэн. Энэ нь Япон дахь Такаразукагийн бүх эмэгтэй мюзиклээс эхлээд Жекилл, Хайд, Бонни, Клайд нарын Бродвейн хувилбарууд, Дунай голоос сэдэвлэсэн симфони хүртэл багтдаг. Дараа нь хит чартын тэргүүлэгч Уитни Хьюстоны”Эвдэрсэн зүрх хаашаа явдаг”дууны жижиг асуудал байна.
Сүүлийн арван жилд Уайлдхорн 4-р сард”Хойд одны нударга”,”Үхлийн тэмдэглэл”,”Чиний худал”гэсэн гурван тэс өөр мангагийн хөгжмийн найруулгыг зохиосон. Тэрээр”Хойд оддын нударга”нь барууны орнуудад маш хэцүү зарагдаж магадгүй гэдгийг хүлээн зөвшөөрч байгаа ч тэрээр хоёуланг нь Нью-Йоркт авчрахыг зорьж байна.
Түүнээс өмнө 4-р сард”Your Lie: The Musical”4-р сард Лондонд өмнөх”концерт”-ын дараагаар 6-р сарын 28-аас эхлэн Харолд Пинтер театрт арван хоёр долоо хоног үргэлжлэхээр Лондонд нээлтээ хийх гэж байна. Дөрөвдүгээр сард”Таны худал”: Мюзикл дууг Wildhorn зохиож, үгийг Трейси Миллер, Карли Робин Грин нар бичсэн бол англи хэл дээрх номыг Ринне Гофф бичсэн. Зохион байгуулалт, найруулагчийг Жейсон Хоуланд, найруулагч нь Ник Вистон.
Хавай дахь гэрээсээ Zoom сэтгүүлд өгсөн ярилцлагадаа Вилдхорн хүүгээ мангатай хэрхэн танилцуулж байсан, хэрхэн сурах хэрэгтэй талаар ярьжээ. Хүү яагаад Японы өсвөр үеийнхний хайр дурлалд оролцож байгаа охиныг зүгээр л үнсэж чадсангүй, мөн хөгжим хийхдээ тэр Team Kosei эсвэл Kaori-д байгаа эсэх.
Таныг”Өөрийн худал”киног дөрөвдүгээр сард танилцуулсан гэдгийг би ойлгож байна. таны хүү.
©Tsugumi Ohba, Takeshi Obata/SHUEISHA, HoriPro
Фрэнк ВИЛДХОРН: Тийм ээ, миний үхлийн тэмдэглэлийг хийсэн шалтгаан нь мөн байсан! Би Японд гэртэй, дараа жил тэнд 25 тоглолт хийх болно. Гэхдээ үнэнийг хэлэхэд би энэ бүх зүйл Үхлийн тэмдэглэлээс эхэлж байх үед одоогийнх шиг манга ертөнцийг тийм ч сайн мэддэггүй байсан.
Надад үүнийг өгөхдөө би энэ бүх зүйлийг мэддэг хүүдээ хэлсэн. Тэгээд тэр”Аав аа, энэ нь таны Нью-Йоркт хийдэг бүх зүйлээс хамаагүй илүү хийцтэй юм. Та тэдэнд тийм гэж хэлээд үүнийг хийж эхлэх хэрэгтэй.”Би одоо”Үхлийн тэмдэглэл”,”Чиний худал”киног 4-р сард хийсэн,”Fist of the North Star”кинонуудыг хийсэн бөгөөд үүнээс илүү олон ангит кино ирэх нь гарцаагүй. Учир нь эх сурвалж нь үнэхээр гайхалтай. Би хүмүүст үргэлж хэлдэг, хэрэв та энэ нь юу болохыг хэзээ ч мэдэхгүй бол энэ нь Грекийн домог сурахтай адил юм. Түүх, дүрүүд нь үнэхээр гайхалтай.
Үхлийн тэмдэглэл амжилттай болсны дараа Японы өөр нэг томоохон продюсер TOHO надаас тэдэнд зориулж манга дээр суурилсан мюзикл хийхийг хүссэн. Мөн миний хүү Жастин дахиад л Netflix дээр 4-р сард”Чиний худал”нэртэй олон ангит кино байдаг, үзээрэй гэж хэлсэн. Тэгээд үүнийг үзсэнийхээ дараа би төгөлдөр хуур дээр очиж, үндсэндээ амралтын өдрөөр бичсэн.
Дөрөвдүгээр сард гарсан”Таны худал”-ын гол элементүүд нь юуг мюзиклд онцгой сайн материал болгосон гэж та бодож байсан бэ?
WILDHORN: Юуны өмнө энэ бол хөгжимд зориулсан хайрын захидал юм. Хөгжмийн эдгээх хүч, бидний амьдралд бидний амьдралд үлдэх дурсамжийг бий болгоход туслах, хөгжим нь хүүхэд нас, насанд хүрэгчдийн хоорондох гүүр мэт, эсвэл эндээс хойшхи үеийг холбодог тухай юм.
Би бас амьдралаас илүү том баатруудад дурласан бөгөөд тэдний амьдралд маш өндөр эрсдэлтэй байдаг. Энэ бол ямар ч байсан мюзикл болдог гэсэн миний философийн нэг хэсэг юм. Мэдээжийн хэрэг, чи үлгэрт дурладаг бөгөөд энэ нь ямар өвөрмөц юм бэ, миний япон эхнэр надад энэ түүхийг Японы сүнстэй гэж байнга ярьдаг. Япончууд үүнийгээ дэлхийтэй хуваалцахыг маш их хүсдэг.
Барууны залуугийн хувьд үнэнийг хэлэхэд би үүнийг үргэлж ойлгодог байсан гэдэгтээ эргэлзэж байна, энэ бол маш нарийн зүйл юм. Харин эхнэр маань надад энэ шоунд Япон гэсэн сэтгэл шингэсэн, хүмүүс ойлгож, хуваалцах дуртай гэж үргэлж хэлдэг. Би хүүгийнхээ адил түүнд маш их итгэж, одоо чамтай ярилцаж байгаа болохоор бүх зүйл сайхан байна.
Та өмнө нь маш олон түүхийг мюзикл болгон хувиргасан. Дөрөвдүгээр сард гарсан”Өөрийн худал”-ыг өмнө нь хийж байсан зүйлтэй чинь харьцуулж болохуйц гэж үзсэн үү?
ЗЭРЛИЙН ХОРН: Энэ түүхэнд бүх нийтийг хамарсан сэдвүүд бий: нас бие гүйцсэн үе, бидний шийдвэрлэх ёстой бүх хог хаягдлыг шийдвэрлэх. Бид өсвөр насандаа урам хугарах, урам хугарах, бүтэлгүйтлийг даван туулах, үүнийг яаж хийх вэ.
Гэхдээ түүнд ойртож буй арга барил, түүнд ойртож буй сүнс нь мэдээжийн хэрэг Япон, Дорно дахиных нь арай өөр юм. Би Японд хамтран ажилладаг хүмүүстэйгээ ажиллаж байхдаа”Тэр энд байгаа охиныг үнсэх ёстой!”гэж үргэлж хэлдэг байсан. Тэгээд тэд: Үгүй, үгүй, үгүй, тийм биш, бид тэгдэггүй! Энэ нь зүгээр л сонирхолтой, тийм ээ? Тиймээс, Ринне Гроффын хийсэн зүйл үнэхээр гайхалтай; Энэ нь орчуулга төдийгүй барууны үзэгчдэд Япон сэтгэлгээг алдагдуулахгүйгээр зохиосон зохиол бөгөөд үүнийг хийхэд амаргүй.
Дөрөвдүгээр сард гарсан”Чиний худал”киноны нэг сэдэв бол үнэн зөв, механик байж, хөгжмийн дүрмийг дагаж мөрдөхийг сургасан Косэй болон урвуу, чөлөөт сүнс болох Каори хоёрын хоорондох ялгаа юм. Бүтээгчийн хувьд энэ нь танд таалагдаж байна уу, аль нэг талыг нь илүү өрөвдөж байна уу?
WILDHORN: Энэ маш сонирхолтой асуулт байна. Тэгэхээр би өөрөө өөрийгөө заалгасан жазз хөгжимчин. Би 70-аад оноос жазз хамтлаг, фанк хамтлаг, поп хамтлагт ажиллаж эхэлсэн. Би дүрмийг тийм ч сайн мэддэггүй байсан. Мэдээжийн хэрэг, би театрт орохдоо ямар ч дүрмийг мэдэхгүй, зүгээр л хийсэн зүйлээ хийсэн. Хөгжмийн хувьд Каори бид хоёрыг хамаатан садан гэж боддог,
Гэхдээ миний амьдрал өнгөрсөн жил өөрчлөгдсөн. Би дэлхийн хамгийн агуу найрал хөгжмийн нэг болох Венийн симфони найрал хөгжимтэй анхны тоглолтоо хийсэн анхны америк хүн байсан. Үүнийг Донаугийн симфони (Дунайн симфони) гэдэг. Мэдээж та 97 хөгжимчинд зориулж зохиол бичиж байхдаа ямар нэгэн байдлаар эгнээнд үлдэх ёстой байх, тийм ээ? Энэ нь поп, жазз, R&B гэх мэт зүйл хийхэд надад байдаггүй сахилга батыг шаарддаг. Тийм учраас би ч бас тэр туршлагаасаа болоод Косейтой холбогдож чадна.
Чи анх 4-р сард анимэгаар дамжуулан Your Lie-тэй таарч байсан. Анимэ дээр хийгдсэн сонгодог хөгжмийн тодорхой сонголтууд танд нөлөөлсөн үү?
WILDHORN: Би үнэхээр анхны манга руугаа буцаж очсон бөгөөд тэнд тодорхойлогдсон хэд хэдэн хөгжмийг ашигласан. Бид үүнийг хүндэтгэхийг хүсч, дараа нь үүнийг өргөжүүлэхийг хүссэн. Тоглолт үргэлжлэхийн хэрээр сонгодог хөгжим нэмж оруулах байх гэж бодож байна. Хоёрдугаар бүлэгт Косэйгийн дүрд тоглодог, сонгодог төгөлдөр хуурч Жэн Си Ён суугаад Рахманиновын жүжгийг тоглож үзэгчдийг алмайруулж орхив. Тэрээр концертын хувилбарт төгөлдөр хуур тоглож үзэгчдийн алга ташилтыг хүртсэн. Энэ бол маш аяндаа, гайхалтай хариу үйлдэл байсан.
Миний бодлоор энэ шоу сонгодог хөгжмийн үүд хаалгыг нээдэг, энэ нь тийм ч хип гэж боддоггүй залууст хип маягаар. Бид үүнийг яаж хийснээрээ тэднийг тухтай болгодог гэж би боддог. Бид үүнийг поп, рок үгсийн санд ашигладаг. Одоо маш олон залуус Бетховен, Рахманинов нарын эдгээр бүтээлийн заримыг танилцуулж байгаа бөгөөд хэрэв бид үүнийг хийгээгүй бол тэд үүнийг хийхгүй байх байсан. Би үүгээрээ бахархаж байна.
Энэ бол”Death Note”болон”Fist of North Star”киноны дараагаар найруулсан мангагийн гурав дахь хөгжим юм. Эдгээр гурван гарчиг нь бие биенээсээ эрс ялгаатай. Тэдгээрийг бүгдийг нь дасан зохицсоны дараа тэд ямар нэгэн нийтлэг хэв маяг, арга барилтай гэж та бодож байна уу? Тэдэнд хуваалцдаг ямар нэг зүйл байна уу?
ЗЭРЭЛ: Тэд өөр, гэхдээ харааны хувьд нэг хэв маяг байдаг. Анимэ дээр хүмүүс ямар дүр төрхтэй байдаг нь ямар ч түүхээс үл хамааран маш нийцтэй байдаг тул тэд аль хэдийн нийтлэг зүйлтэй байдаг. Энэ нь маш чухал, учир нь тэдгээр дүрслэх зүйлсийн зарим нь хөгжимд урам зориг өгдөг, тиймээс би хүний царай, хийж буй үйлдлээс нь урам зориг авдаг, мангад хэрхэн загварчлагдсан нь үүнтэй ижил төстэй зүйл байдаг.
Үүнийг хэлэхэд эдгээр түүхүүд бие биенээсээ илүү ялгаатай байж болохгүй. Үхлийн тэмдэглэл нь амьдралаас том юм. Дөрөвдүгээр сард таны худал бол ер бусын биш, маш хүний түүх юм. Тэгээд тэрний сэтгэл татам нь найм ч байж болно, наян настай ч болно, хүүхдээ ч авчирч чадна, ээжийгээ авчирч чадна гэдэгт л би боддог. Та дүрүүд, тэдний нөхцөл байдал, түүхүүдтэй холбоотой байж болно. Тэгэхээр Үхлийн тэмдэглэлээс тэс өөр хүний элемент бий.
Мөн Хойд Оддын нударга [баруун талын зураг] бол үнэхээр тэнэг юм. Галзуу Макс шиг байна гэж хэлэх гэсэн юм, чи миний юу хэлэх гээд байгааг ойлгож байна уу? Баруунд нөгөө хоёр шиг орчуулагдах эсэхийг мэдэхгүй. Бид тэнд хараахан ирээгүй байна. Мөн би шинэ бүтээлүүд дээр ажиллаж байна, учир нь тэд том, том цол хэргэмүүд учраас хамгийн түрүүнд хүрч болох юм.
Гэхдээ би чамд хэлэх ёстой, би энэ хайрцгийг нээсэн хүүхэд шиг санагдаж байна, тэнд сая түүх байгаа. Би өмнө нь хэзээ ч мэдэхгүй байсан. Би Дорнодод энэ бүтээлээрээ ийм амжилтанд хүрсэн анхны барууны хөгжмийн зохиолч учраас одоо үүнийг баруунд авчирсан нь миний амьдралд тодорхой шалтгаан болж байна. Эдгээрийг хийснээр намайг Азиас гадуурх Азийн нийгэмлэгийн асар том, үзэсгэлэнтэй авъяас чадварыг олж нээхэд хүргэсэн баримт бас бий. Бид маш олон ази хүмүүсийг жүжигчин, дизайнер, хөгжимчин, хөгжмийн найруулагчаар ажиллуулж байна.
Японд та өөрөө ажиллаж байсан хөгжмийн театрын асар том уламжлал бий. Та үүнийг барууныхны мэддэг хөгжмийн театртай хэрхэн харьцуулах вэ?
WILDHORN: Миний амьдрал үнэхээр олон улсын чанартай. 2000, 2001 оноос хойш би Ази тивд маш олон шоунд оролцсон олон улсын залуу байсан. Тэгээд би үзэгчдээс суралцдаг. Би шоу, семинарт явж, санал хүсэлтээс суралцдаг. Үзэгчид өөр, өөр өөр газраас ирдэг учраас театрт тоглоход бүх зүйл орон нутгийнх гэдэг нь ойлгомжтой. Та дэлхийн хаана тоглож байгаагаас хамааран үзэгчдийг ойлгох ёстой; чи үзэгчдийг түлхэж чадна, гэхдээ та тэдэнтэй юу ярьж байгаагаа мэдэх ёстой.
Такаразукагийн хамтаар би тэдэнд зориулж анхны шоу зохиох даалгавар авсан барууны хүн юм. [Wildhorn-ийн эхнэр нь Такаразукагийн од Йока Вао.] Би одоо дөрөв, таван Такарзука шоу хийсэн; Би тэнд гайхалтай харилцаатай байдаг. Мэдээжийн хэрэг, бүх дүрд эмэгтэйчүүд тоглож байгаа учраас энэ нь өөрөө соёлын хувьд хачирхалтай зүйл юм. Дараа нь та энэ нь юу болохыг мэдэж, дүрэм журам, үүнийг хэрхэн хийхийг сурдаг.
Харин Японд Кабукигаас эхлээд Такаразука, гейша, самурай нарын арга барил гээд энэ бүхэн гайхалтай, илүү том юм.-амьдралаас илүү романтик зүйлс гарч ирдэг. Тэгээд тэрний шавь байхыг л хичээсэн. Дараа нь би тэр үзэгчдэд зориулж зохиол бичиж байхдаа түүхийг хүндэтгэхийг хичээж, барууны хүний хувьд үүн дээр өөрийнхөөрөө хандсан.
Гэхдээ мэдээж би мангагийн жадны үзүүрт байгаа юм шиг санагдаж байна. Бид үүнтэй юу хийх гэж байна, Бурхан хүсвэл бид амжилтанд хүрэх болно. Тэгээд мэдээж Нью-Йоркт авчирна. Энэ бол төлөвлөгөө. Бидэнд эдгээр шоуны гайхалтай продюсерууд бий.
Таны 4-р сард гарсан худал бол хачирхалтай гарчиг, тийм ээ? Энэ бол үхлийн тэмдэглэл биш юм. Тиймээс бид үгээ хэлэх ёстой. Хүмүүс Лондонд болсон концертын тоглолтыг үзэхээр очсон—Бид гурван өдрийн дотор зургаан мянган хүнтэй байсан—тэд таалагдсан. Гэхдээ энд авирах уул байгаа гэдгийг би мэднэ. Энэ нь шинэ зүйл хэвээр байгаа тул бид үг хэлэх хэрэгтэй. Тиймээс бидэнд туслаарай!