Ойролцоогоор 2000-аад оны дунд үеэс эхлэн Японы хөнгөн романы нэрсийн урт (тухайн бүтээлийн жинхэнэ нэрийг хэлж байна) аажмаар уртассаар байна. Тэр үед”Алуурчид”,”Лодоссын дайны бичлэг”,”Мариа биднийг хардаг”зэрэг гарчигтай байсан. Өнөөдөр би нялцгай биет болон хувилгаан болж, өөр ертөнцөд өөрийн ухаангүй ур чадвараараа түүдэг гал дээр хоол хийж байсан, эсвэл дэлхийн хамгийн шилдэг алуурчин өөр ертөнцөд язгууртны дүрээр дахин төрж байна гэх мэт илүү урт гарчигуудын үер гарч байна. Full Metal Panic-ийн урт хугацааны зохиолч! цуврал Шожи Гатох түүний цувралын гарчиг бусадтай харьцуулахад хэр богино байсан талаар тайлбар хийлээ.

Зургийг Шожи Гатохын Twitter хаягаар

a>

©賀東招二 Gatoh-ийн дуртай механик аниме Armored Trooper VOTOMS © Sunrise

Гатох 1-р сарын 15-нд X (хуучин Twitter) дансандаа хөнгөн романы гарчигуудын талаар бодож, өөрийгөө 1-р сарын 19-нд гарсан бусад зохиолуудтай харьцуулахад түүний зохиолын нэр богино байсанд”сандарсан”. Гатох өөрийн санааг тодруулахын тулд жиргээнд зураг оруулсан байна.

今月のファンけアンアアンアアンア専俺のだけタイトル短かい……。なんか落ち着かない。 pic.twitter.com/8iYv6G5Oyj

— 賀東招二 (@gatosyoji) ://twitter.com/gatosyoji/status/1746784934608666801?ref_src=twsrc%5Etfw”>2024 оны 1-р сарын 15

Fantasia-аас энэ сард гарах шинэ хувилбарууд. Минийх л богино гарчигтай… Би сандарч байна.

Дараагийн жиргээндээ Гатох хөнгөн романы нэрийн уртын асуудал 15 жилийн өмнө эхэлсэн гэж тэмдэглэжээ. Тэрээр мөн хит манга нь ерөнхийдөө богино гарчиг хэрэглэдэг боловч”аль нь муу нь дээр вэ гэдэг асуудал биш”гэж хэлсэн. Тиймээс тэр урт гарчигны ашиг тусыг ойлгодог.

タイトルの長さ問題、15年前くらいにはもう業界皑もう業界皑にににてて、「新聞のTV欄みたいなもんだろ」とどこかでコメントした覚えがある。
メジャー漫画誌のヒチのヒチクでもシンプルなのは、なんか考えさせられるな。いや、どちらが、どちらが、なんい悪いい悪違いというか。

— 賀東招二 (@gatosyoji) 2024 оны 1-р сарын 15

Гарчигны урттай холбоотой асуудлын тухайд 15 жилийн өмнө энэ салбарт гарчиг нэлээд урт болсон байсан бөгөөд би хаа нэгтээ”сонин дээр гарсан ТВ-ийн жагсаалттай төстэй”гэж тайлбарлаж байснаа санаж байна.
Гол манга сэтгүүлүүдийн хит бүтээлүүдийн нэр энгийн хэвээр байгаа нь намайг бодоход хүргэдэг. Үгүй ээ, аль нь дээр вэ, аль нь муу вэ гэдэг асуудал биш. Энэ нь дэвжээн дэх ялгаанаас илүүтэй адил юм.

Мэдээжийн хэрэг, Гатохын дурдаагүй нэг зүйл бол Японы дотоод болон олон улсын зах зээлийн хоорондох титмийн уртын зөрүү, одоо ч гэсэн хөнгөн хэвээр байгаа явдал юм. богино гарчигтай цуврал роман. Сүүлд нь хандаж эхлээд Гоблин алуурчин! эсвэл”Бамбайн баатрын мандал”нь орчин үеийн хөнгөн романуудын жишээ нь зөвхөн англи хэл дээр төдийгүй япон хэл дээр харьцангуй богино гарчигтай байдаг.

Япон, англи гарчигуудын ялгаа нь хаана ч болж байгаа юм. сонирхолтой. Нэг нийтлэг зүйл бол англи гарчиг нь Японы гарчигтай харьцуулахад илүү урт байдаг тул богино тэмдэгтийн тоонд илүү их мэдээлэл орсон байдаг. Жишээлбэл, Арифурета-Энгийн газраас дэлхийн хамгийн хүчтэй дууг англиар амтай. Гэсэн хэдий ч түүний япон гарчиг нь Япон хэлээр уншихад Arifureta Shokugyō de Sekai Saikyo (ありふれた職業で世界最強) нь хүний ​​бодсон шиг урт биш юм. Дээр дурьдсан”Би нялцгай биетэй болсны дараа”цуврал хүртэл Япон хэлээр тийм ч урт биш бөгөөд энэ нь өчүүхэн Тэнсэй Шитара Сурайму Датта Кен (転生したらスライムだった件).

Тийм ч байхгүй. still obscenely long titles in Japanese, such as Danshi Kousei de Urekko Light Novel Sakka wo Shiteiru keredo, Toshishita no Classmate de Seiyu no Onna no Ko ni Kubi wo Shimerareteiru (男子校生で売れっ子ライトノベル作家をしているけれど、年下のクラスメイトで声優の女の子に首を絞められている。(Би ахлах сургуулийн хүүхэд, алдартай хөнгөн романы зохиолч, гэвч намайг ангийн охин Гото гэх дуу хоолой нь хүртэл боомилж байна.) Түүний анхны жиргээн дэх зураг нь орчин үеийн хөнгөн романы нэрээс урт байна.

Эх сурвалж: Шожи Гатохын X/Twitter бүртгэл (холбоос 2, (холбоос 3) Отакому

Categories: Anime News