Саяхан гарсан албан ёсны комик антологийн гурван хувилбарын тухайд, The Devil Is a Part-Timer! Албан ёсны комик антологи нь Сасаки, Мияно, Миеруко-чаны өргөлүүдийн хооронд багтдаг. Энэ нь энд бүтээгчдийн ихэнх нь даалгаврыг ойлгож, баатруудын тогтсон зан чанарыг сайн ойлгодог гэсэн үг боловч түүхүүд заримдаа анхаарал сарниулах замаар замаасаа хол тэнүүчилдэг. Энэ нь маш их хөгжилтэй хэдий ч хэд хэдэн зохиогчид анхны цуврал буюу анимэ-н хувьд бараг тодорхойлогддоггүй фэн үйлчилгээгээ өргөжүүлэхэд тусалж чадахгүй.
Энэ нь анимэ-н ногоон гэрэлтүүлгийн хоёр дахь улирлын дурсгалын боть учраас бүх түүхүүд нь Алас Рамус, Сузуно нар жүжигчдийн бүрэлдэхүүнд орсны дараа өрнөнө. Үүнтэй маргахад хэцүү байдаг; Хоёр дүр хоёулаа анхны бүлэглэлийн өдөр тутмын харилцаанд ямар нэг зүйлийг нэмж чаддаг бөгөөд энэ нь хэд хэдэн өгүүллэгт маш сайн хэрэглэгддэг. Харамсалтай нь, Рамус илүү өдөөн хатгасан хүчин зүйл болдог (энэ нь арай л балчир насандаа байгаа нь утга учиртай) Ёши Катогийн”Чөтгөр ба Баатар унасан”кинонд маш сайн ашигласан байдаг. Алас Рамус хачирхалтай лонх авах үед эзгүй арал дээр гарч ирдэг цорын ганц Эмилия, Мау хоёр биш учраас гарчиг нь бага зэрэг төөрөгдүүлсэн; Гол дүрийн бүрэлдэхүүн бүхэлдээ аялалд оролцоно. Гэвч Алас Мау, Эмилиа хоёрыг эцэг эх шигээ хардаг тул хамтдаа завсарлага авахыг хичээж байсан тул зүгээр юм. Энэ түүх нь хэт их шүтэн бишрэгчид болон зохиомол романтик уулзалтуудгүйгээр харьцангуй шулуун тоглогддог; Бүгдийг амрах чимээгүй газар аваачдаг. Энэ нь дутуу үнэлэгдсэн хэсэг бөгөөд том франчайзын үндсэн үйл ажиллагаанд маш сайн нийцэж байгаа мэт санагдаж байна. Хэрэв Мау, Эмилиа хоёр таны хөлөг онгоц бол энэ нь тайван боомтыг тойрон зөөлөн дарвуулт аялахтай адил юм.
Мау, Чихо хоёрыг хосолсон түүхүүд Мау, Эмилиа хоёрыг илүүд үздэг түүхээс арай илүү түгээмэл буюу наад зах нь тодорхой юм. Эдгээрээс хамгийн амжилттай нь Окогэ Когетагийн”Чөтгөрийн бүлэглэл газар шалгадаг”юм. (Когетагийн”My Bias Became My Subordinate”номыг MangaPlaza сайтаас үзэх боломжтой. Энэ антологийн бүтээл нь албан ёсны англи орчуулгатай байдаг.) Энэ өгүүллэгт Эмилиагийн хамтран зүтгэгч Ашиадад дурласан Эмилигаас залуусыг авахыг хүссэн байна. Ашиадад санаа өгөх найдлагатайгаар түүнтэй хамт хуримын газраар аялаарай. Түүнийг эцсийн мөчид очиж чадахгүй бол Чихо бөглөж, тухайн газар зочдыг жинхэнэ хосууд байхыг шаарддаг тул Мау хоёр хамтдаа хос болжээ. Энэ бол өхөөрдөм түүх бөгөөд Когетагийн урлаг нь номын хамгийн өнгөлсөн бүтээлүүдийн нэг юм; Хуримын даашинзны янз бүрийн загварууд нь онцгой анхаарал татдаг. Би энэ зохиолд дүрүүд нь шууд танигддаг гэж хэлэхгүй, гэхдээ энэ нь хамгийн романтик бөгөөд уншихад таатай байна.
Нөгөө талдаа Оучигийн чөтгөр залуу хатагтайн өмнө мөргөж байгаа нь гарцаагүй”халуун рашааны түүх, жендэрийн дүр төрх, алдаа оноо”-ыг өгдөг. , үйл явдал тийм ч сайн биш байна. Ихэнх нь Оучи хүртэл энэ түүх нь”Чихо-чаныг тийм ч их харж чаддаггүй арга замаар зурах”шалтаг байсан гэдгийг хүлээн зөвшөөрсөн тул үйл явдлын өрнөл дээр анхаарлаа төвлөрүүлдэггүй. Энэ нь магадгүй сайн хэрэг, учир нь энэ нь харамсалтай нь Рамус хүн бүрт ид шидийн амралтын бэлэг өгдөг: залуус халуун рашааны сонирхолтой аялалд хождог, гэхдээ үүнийг романтик түншүүд хийх ёстой (гурван хос, энэ нь маш хачирхалтай) , дараа нь бүлэг шалтгаанаар хүйсээр хуваагдсан хэвээр байна. Гайхалтай нь, Оучигийн урлаг нь үзэсгэлэнтэй бөгөөд тэд дотуур хувцастай эмэгтэйн дүрийг сайхан дарах авьяастай.
Энэ бол Чихогийн нэг их хувцас өмсөөгүйд анхаарлаа хандуулах цорын ганц түүх биш юм. , тэр (ахлах сургуулийн охин) насанд хүрсэн эмэгтэйчүүдээс илүү олон шүтэн бишрэгчтэй холбоотой түүхийг авдаг нь бага зэрэг эвгүй юм. Touka Kushimoto-ийн The Hero’s Party Shops for Summer Gear нь Эмилиа, Чихо, Сузуно нарыг усны хувцасны дэлгүүрээр илгээдэг бөгөөд уг дэлгүүрийн усны хувцас бүр нь бикини байдаг. Энэ нь үнэхээр анхны Сузуногийн талаар хэд хэдэн сайн гажигтай байдаг-Би түүнийг орчин үеийн дэлгүүрээс Тайшогийн үеийн усны хувцас хайж олоход нь дуртай. Зохиол нь нэлээд нимгэн бөгөөд Кушимотогийн урлаг Оучигийнх шиг тийм ч таатай биш, эмэгтэйчүүдийн анатомийн мэдрэмж ч тийм ч таатай биш юм. Хэрэв та зөвхөн усны хувцас сонирхдог бол аз жаргалтай байх болно.
Энэ цуглуулгын өөр нэг сэдэв бол Урушибараг шоолж байна. Мииносүкэ Сео (түүний бүтээл нь англи хэл дээр”Бидний нүд тулгарах бүрт…”Юри антологид гарсан) Урушибарагийн хүүхэд асрагч Алас Рамусын тухай дур булаам түүхийг өгүүлдэг, Унасан сахиусан тэнгэр нялх хүүхдээ асарч байгаа нь бидэнд ердийнхөөс илүү эелдэг талыг харах боломжийг олгодог. Интернетэд донтсон залууг хараарай. Тэрээр Инуигийн”Сасазука кафед унасан чөтгөр ба унасан сахиусан тэнгэр”-д тийм ч сайн тоглодоггүй, харин Маугийн чөтгөр шиг зан чанар нь эрэгтэй хүний кафе гэнэт хүний нөөцгүй болоход тусламж үзүүлэхэд хүргэдэг… мөн Урушибара эцэст нь үйлчлэгчээр ажиллах шаардлагатай болдог.. Энэ нь заримдаа бага зэрэг бүдүүлэг мэт санагдаж байсан ч хамгийн хөгжилтэй хувь нэмэрүүдийн нэг юм.
Ерөнхийдөө энэ нь сөрөг бүлгийн түүхээс илүү эерэг зүйл юм. Энэ нь төгс биш, гэхдээ тэдний ихэнх нь эх материалын талаар бодитой ойлголттой, түүнд хайртай байдаг. Би үүнийг заавал унших ёстой гэж хэлэхгүй, гэхдээ хэрэв та франчайзын шүтэн бишрэгч бол энэ нь танд таалагдах болно.