本好きの下剋上 パート 1 第 4 巻 (マンガ レビュー)
本好きの下剋上: 司書になるためなら何でもします!パート 1 (本がないなら、私が作るしかない!!)
本月の下剋上: パート 1
本好き下剋上 ~司書になるためには手段を選ばれない~ 一部「本がないなら作ればいい!」

正典で私が受けた啓示、本巣の記憶にアクセスできる本巣の生まれ変わりであるだけで、マインは依然としてマインであり、この巻の出来事に多少異なる光を与えているのは確かです。もちろん、最初にこの巻を読んだときは知りませんでしたが、再読すると違いがわかります。

–> 本好きの下剋上 第 1 部 4 巻のマンガを Amazon で購入する.com

ネタバレあらすじ・ あらすじ

ルッツはマインの正体を問い詰めるが、身を引く。しかし、マインは心配するが、ルッツはマインを嫌いではないと言い聞かせる。しばらくして、彼らが森に出たとき、マインは熱く成長する果物を拾いました。彼女がそれを投げると、すぐに多数のトロンベ植物が芽生え、急速に成長します。ルッツと数人の少年たちがなんとか全員を斬り倒すことに成功した。ルッツとマインは、その若木を紙として利用することにしました。しかし、マインは再び本巣の記憶を吐いてしまう。

紙が出来上がると、ルッツはマインと対峙する。彼女は何が起こったのか、そして元のマインを彼に返すためには彼女が死ななければならないだろうと説明します。話の終わりにルッツは、この一年で目の前のマインが彼のマインになったと告げる。二人はベンノに紙のサンプルを持って行きますが、ベンノはトロンベの木が最高品質の紙を作ることに驚きました。ベンノはマインをマーチャントガイドに連れて行き、紙を販売できるように登録してもらいます。

ギルドマスターはマインを自分の店に勧誘しようとします。しかし、その男はマインがトゥーリのために作ったような派手な髪飾りを注文する。ルッツは商人になりたいという気持ちを両親に理解してもらうのが難しい。その後、ギルドマスターの孫娘フリーダがマインを訪ねます。

真実が明らかになります

おい、アセンダンスでのマインとルッツの会話本の虫のパート1第4 巻はちょっとハードでした。ルッツはマインの近くにいることが多いので、より注意深く物事を観察するのは当然です。そのため、彼女が箸を滑らせてしまい、後に(本巣として古い牛乳パックで)紙を作ったことがあることを明かしたとき、ルッツがこれを見逃すわけにはいきません。以前は寝たきりだったマインはこのようなことを知るはずもなく、ましてや以前にそんなことをしたことがないはずなので、彼はマインに正当に対峙します。

状況に対するマインの憂鬱は、読んで観察するのが苦痛でした。一方で、それが助けになるなら、彼女は死ぬ準備ができています。一方で、この新しい世界でせめて本を一冊作りたい、そうして生きていきたいと思っている。それだけでなく、これまでずっと彼女を支えてくれたのはルッツだった。ルッツにとってもマインにとっても、素敵なキャラクターの瞬間です。第 17 章の終わりのマインの考えは、大人になったときにルッツが自分にとって完璧な夫であると彼女が判断した可能性を反映していると思います。

実際に今、数巻先を読んでいるので、再読してみると、この巻のレビューのために、本物のマインから意図的に離れて自分の体を乗っ取るという考えに彼女(本巣として)が動揺したとき、マインの目の「色が変わる」ことに気づきました。マインは実際にルッツのことを気にかけているので、すべてが内面化されたままです。 (今後の巻で何が起こるかについて話すのが待ちきれません。)

おまけ

Ascendance of a の追加マンガの章本の虫第1部第4 巻では、この新しい世界の貨幣システムについて説明しています。次に、ルッツの兄ゼグ (または、ライトノベルではセイグと書かれているようです) と彼の見習いについての短編小説があります。いつもの鈴鹿先生と一樹先生のメモもあります。そして最後に、疑似ライフ ゲーム ボード パスがあり、第 1 巻から現在までのマインの人生における主要な出来事を要約します。

最終的な考察と結論

Let最後にいくつかの感想を添えて、本の虫の昇天パート 1、第 4 巻 のレビューを締めくくりたいと思います。

私は物語を通じたマインの進歩がとても好きです。彼女とルッツがサンプル用紙を作って販売できるようになるまでには、かなりの時間がかかります。そして、マインの髪飾りも彼女が販売できる素晴らしい商品です。彼女がこのお金を家族に渡して、これからの冬に少しでも余裕を持ってもらえるようにしているのは素敵です。生の日本語に触れられたらよかったのに。ベンノがどのように扱われるのか興味があります。公式版では「ミスター」と呼ばれている。 「ベンノ」ですが、私が見たスキャン翻訳では「マスター・ベンノ」と書かれていましたが、実際にはこれの方が良い選択だと思います(日本語版に「~様」があったと仮定して)。元の日本語が何かご存知でしたら教えてください。私はこのシリーズの鈴鹿先生の絵が大好きです。アートのおかげで、漫画を読むのがさらに楽しくなります。

本の虫の昇天パート 1、第 4 巻では、最後に、乗り越えなければならない、困難で感情的なセクションがあります。ただし、これは論理的な形式で解決されます。ストーリーの進行がとても楽しいので、巻が終わりに近づいても止めることができませんでした。

自分のサイトから。

Categories: Anime News