Penguin Classics UKは、9月4日に英国で開催されたイギリスのホタル半自伝的小説のnosakaの墓の英語リリースをリストしています。 href=”https://www.facebook.com/ginny.tapleytakemori/posts/exciting-news-my-translation-of-akiyuki-nosakas-story-greave-of-the-fireflies-wil/24312628618392752752/戦争の終わりから80年目。
ペンギンのクラシックは、戦争の死の日々の物語を説明しています。 Firebombsは神戸の家を消し去り、避難所を探して田舎の奥深くで生き残るためにスクランブルを残しました。しかし、彼らの苦しみが絶え間ない仲間になるにつれて、ホタルの光もそうです-爆撃機の飛行機から輝いていて、夜に湖で輝く昆虫。スタンドアロンの物語として初めてここに掲載されたホタルの墓は、戦争の影に住んでいる普通の人々の語られない悲しみを照らします。 width=”300″height=”439″>
1967年の小説の最初の既知の英語翻訳は、James R. Abramsによるものでした。 href=”https://natalie.mu/comic/gallery/news/623846/2593582″ターゲット=”_ blank”> comic natalie
©野坂昭如/新潮社、1988
Hayao MiyazakiとGhibliのMy Neighbor Totoroで二重請求されました。この小説はまた、2005年に日本のNTVネットワークで放映されたテレビ向けの実写映画と2008年に実写映画に影響を与えました。 Gkidsは7月8日に北米のBlu-rayディスクとDVDの映画をリリースしました。
この映画は、Netflixが7月15日に映画をストリーミングし始めたときに、日本で映画をストリーミングし始めたときに、Studio Ghibliによる最初の長編作品でもあります。 href=”https://www.penguin.co.uk/books/474469/grave-the-fireflies-by-nosaka-akiyuki/9780241780213″ターゲット=”_ blank”>ウェブサイト