ボールトスニークピークに戻る(2005年8月)
ヘイギャング!私の会社が私たちが1人の少ない人でできると思っていたことはまだ私を驚かせます。そして、休暇を取る必要があるので、誰かがたるみを拾わなければなりません。しかし、十分な泣き声。私の最後のスニークピークがうまくいったので、私は次のバックのために私が取り組んでいることを別のスニークピークを提供すると考えました。私の最近のコミュニティアニメレビューレスキューポストシリーズは、私を再視聴する気分になりました。私は今日働くことになっていたが、それは私の普通の休日であり、私は気分が良くなかったので、私はただ停止した。明日はそれを支払います。 buしかし、それは私が普通に持っていたよりもはるかに多くの視聴を得ることができました。そのため、2番目のDVDを終了しました。しかし、早い段階で、リナにはニックネームが与えられており、日本の用語が実際に何であったのか覚えていませんでした。彼女の「ドラゴンスポーカー」と呼ばれる英語版は、「スポーカー」( dragon s p p ast o ut o f c rel re evilsion)の頭字語を作ることに失敗しました。 <スロークラップ>
日本語の用語は「ドラマタ」です。これは「 dora gon mo mata ide tooru)の略語です。 「ドラゴン」を「ネコ)に置き換えることは、猫の場合、猫はそれを乗り越えることを意味します。リナは最初の小説を読むことはありません。回答は現在許可されていません