2024 年 12 月 25 日の両国外相会議で共有されたように、中国と日本政府はより多くのアニメ共同制作を推進している。岩屋毅氏(日本)と王毅氏(中国)は最近の会合で会談した。第2回日中ハイレベル人的・文化交流対話。両国政府を代表して、両国はより緊密な文化的関係を築くための 10 の合意に達しました。

こちらもお読みください:
『らんま』の 2 人の声優が新作で再び「中国からのラブレター」を楽しく歌うミュージックビデオ

最近行われた第二回日中ハイレベル人的・文化交流対話における日本の岩屋毅と中国の王毅

注目すべきことに、これには協定への署名を優先することに同意することが含まれていた。日中視聴覚作品共同制作に関する覚書。これは、「アニメ、ドラマ、ドキュメンタリー映画などの映像作品の放送・配信を共同制作することを促進する手段」とされています。

両当事者はこれを迅速に完了することを望んでおり、日本でリリースされているアニメやゲームなどの日本の作品の透明性の解決にも取り組む予定です。中国、海賊版対策と「両国のクリエイターが活躍できる環境づくり」

10 の協定全文は、外務省ウェブサイト(英語)。アニメーション協定とさらなる議論は以下でご確認いただけます。

(6) 双方は、コンテンツを活用したインタラクティブな交流を通じて両国間の健全な友好関係の発展を目指し、交流を強化していくことを確認した。映画など、著作権を含む文化政策に関連する共通の問題の解決を通じて。双方は中国における海外コンテンツ(アニメやゲーム等の放送コンテンツを含む)規制の透明性や海賊版対策の実現に向けた相互協力の重要性を確認し、中国における環境整備に向けて協力していくことを確認した。両国のクリエイターが安心して創作活動ができるように。双方は、映画関係者の相互訪問を含め、日中映画共同製作協定に基づく協力を推進することで一致し、 また視聴覚作品の共同製作に関する日中覚書が重要であることを確認した。放送・配信用のアニメ、ドラマ、ドキュメンタリー映画などの映像作品の共同制作を促進する手段として、 早期の署名に向けて努力することで一致しました。

– 第二回日中ハイレベル人的交流および文化交流対話

上記の声明は、双方が「日中映画共同製作協定に基づく協力の促進」にどのように同意しているのかも強調している。この協定は 2018 年に署名され (オリコンによる)、理論上は日中共同制作が可能になります。両国で優遇措置が受けられます。日本はイタリアとも共同製作協定を締結しており(外務省)、批准されている。

中国の法律により、劇場で上映される外国映画の年間比率が制限されていることを考慮すると、中国への優先アクセスは重要です。日中映画共同制作協定に基づいて登録された映画は枠にカウントされません。世界最大の映画市場の 1 つとして、これは日本の映画制作会社に多大な経済的利益と利点を約束しました。

『花の子ルンルン』リブート版(東映)などの日中アニメ共同制作作品もありますが、アニメーション (日本)、テンセント ビデオ (中国))、2023 年の時点で、この契約に基づいて特別に制作された映画はありません (四国ニュース).

「花の子ルンルン reboot」 – 初回プレビュートレーラー

2010年代中国における日本アニメの激動の時代

日本の制作チームは、中国のコンテンツ規制は不透明で急速な変化が起こりやすく、リスクをもたらすものだと長年説明してきた。ほとんどの国と同様に(そして法的な厳格さはさまざまですが)、中国の劇場やテレビで上映される作品は、上映前に公認機関の審査に合格する必要があります。米国ラジオ テレビ局 (NRTA) がこれを処理しており、現在、審査には評決が下されるまでに最大 50 日かかると規定されています (NRTA ウェブサイト、2023)。

中国へのアニメ輸出は 2010 年代にブームとなり、2017 年の日本のテレビアニメの 80% 以上がテレビで視聴可能になりました。中国のストリーミング サービス (PDF、20 ページ)、これは 2018 年頃にピークに達しました中国政府からの検閲圧力の高まりと、保護主義政策による国内アニメーション産業の優先化を受けて、-19 年に制定されました。

これには、日本で配信される海外アニメーションと国内アニメーションの割合の制限が含まれていました。テレビ(ジェトロ(日本貿易振興機構)、IP文化庁へのフォワードの報告書 (33 ページ))。 2015 年、ロイターは、中国が新たな政策を導入したと報じた。オンラインビデオサイトは、外国のコンテンツを表示する前に政府の許可を得ることが義務付けられています。

ハイスクール・オブ・ザ・デッド、進撃の巨人、デスノートなどの一部の人気アニメが禁止されたその年。それにも関わらず、IP Forward のレポート (29 ページ) と東洋経済はどちらも、これらの規制がほとんどの企業にとって依然として比較的緩かったことを強調しています。インターネットコンテンツ。サイトの自己審査が許可されました。

これは 2021 年 4 月に変更されました。東洋経済は、映画とテレビに対する NRTA の義務的なチェックが、オンラインでストリーミングされるコンテンツ (当然アニメも含む) にも拡大されたと付け加えています。サイトは自己レビューできなくなりました。アニメは、以前は承認する必要がなかった審議会による事前の承認が必要でした。これは、アニメが世界中で話題を独占できるサイマルキャストの恩恵を受けられなくなったことを意味します。ファンは、迅速かつ便利にアクセスできない場合、海賊版サイトにアクセスすることもあります。

一方で、中国では近年、著作権侵害の取り締まりが大きく進んでいます。中国のストリーミング サイトは、2010 年代初頭に、著作権で保護されたコンテンツをストリーミングするためのライセンスを取得するよう命じられました (文化庁 – PDF、ページ 11-12)。中国はまた、日本の視聴者を対象とした国産の海賊版サイトとの戦いで日本と協力してきました。 2024年、CODA(日本の海賊版対策連合)と中国当局の協力により、日本当局主導による海外アニメ海賊版サイトの初の訴追が成功し、3月に海賊版サイトB9GOODの運営者が訴追された。このサイトの運営者は中国に拠点を置いていますが、日本の視聴者向けのコンテンツをホストしており、ユーザーの 95% が日本から来ており、2 年間で 3 億アクセスを誇っていました。 NHK は、大規模なアニメ ライブラリを含め、45,000 以上のビデオを配信したと報告しました。検察は罰金、資産差し押さえ、執行猶予付きの懲役刑を課した(CODA)。それにもかかわらず、著作権侵害はヒドラに例えられることが多く、同時放送が不可能な場合にはさらに問題が大きくなります。

以下はジェトロによる中国への海外知的財産輸入数の推移のグラフです。数字が記載された水色のボックスは、2019 年以降大幅に減少した日本に対応します。

海外IP数の推移ジェトロ経由で中国に輸入
左から色違いから右は、その他、アメリカ、イギリス、ドイツ、フランス、ロシア、カナダ、シンガポール、韓国、マカオ、台湾、日本に対応します。内側に数字が入った水色の箱は日本からのものです (これに気づくまでに不快なほど時間がかかりました)。

左のグラフは、輸入アニメーションの制限などの保護主義的政策によって部分的に支えられた、中国国内のアニメーションの成長を示しています。右のグラフは、2018 年にピークを迎えた海外アニメの輸入額を示しています。

中国アニメ市場の成長 – 最大規模Y 軸の値は 35 億/35 億元です。出典: iResearch Consulting Group、ジェトロ海外アニメの輸入額(2015年~2019年)。 Y 軸の最大値は 30 億/30 億元です。出典: Qianzhan、経由: ジェトロ

アニメ制作会社の匿名幹部また東洋経済は、中国のライセンシーはアニメを同時にストリーミングできないため、アニメの取得にかかる費用が安くなるとも語った。中国のファンが日本に比べてタイトルに取り組むのが遅れているということは、それらのストリーマーにとって経済的に儲からないことを意味していた。同幹部によると、ライセンス料は予想額の「3分の1から5分の1」まで減額されたという。

大規模な制作会社は、規定されたコンテンツの変更に対応するために制作スケジュールを早めることができる中国の企業はそうすることができないが、小規模企業はそれができず、潜在的な収益に格差が生じている。一般に、契約しているアニメ スタジオの多くは、シーズンのプレミア公開後にエピソードを終了するタイトなスケジュールで取り組んでいます。サイマルキャスト リリースに理想的な中国の審査と承認段階をはるかに過ぎてからです。

こちらもお読みください:
ブルーロックアニメの「防衛」

中国でのアニメ映画の公開で巨額の利益が得られる

最初のスラムダンク-米国以外興行収入の内訳 (数字)。米国は約 130 万ドルで 7 位になります。

中国からの収入が非常に儲かる可能性があるため、検閲政策を明確にし、より安定した状況を達成するために協力するというコミットメントは特に歓迎されます。映画に関しては、『名探偵コナン』や『ドラえもん』(日本よりわずか 3 か月後に中国で公開)のような比較的問題のない作品は簡単に合格し、その恩恵を大きく受けています (東洋経済)。

2023 年の『名探偵コナン 漆黒の潜水艦』は 22.9 ドルの興行収入を記録しました。中国では 100 万人、または世界総生産額の約 19% [1]。 2024 年の映画『ドラえもん のび太の地球交響曲』は、日本で推定 2,500 万ドル [2]、中国で 1,800 万ドルの興行収入を記録しました。 [3].

2022年、東映アニメーションは『ワンピース』と『初代スラムダンク』の2大貢献により、年間興行収入記録を更新した。したがって、『最初のスラムダンク』が翌年中国でさらに 9,300 万ドルの興行収入を上げたとき、彼らはおそらく非常に満足していました。これは、これまでの全世界興行収入の 33% に相当します [4].

中国の規制はいくつかの点で強化されているようですが、他の人では緩和されました。以前は禁止されていた、または制限されていた映画が最近、初めて中国の映画館で上映されました。スタジオジブリの『となりのトトロ』は、最初の日本公開から 30 年後の 2018 年に中国で上映されました。

その 1 年後、つまり公開から 18 年後に『千と千尋の神隠し』が続きました。南カリフォルニア大学東アジア研究センター所長スタンリー・ローゼン氏はBBCに語った。 a> 2018 年、「中国では映画は常に政治より後回しにされています。現在、両国関係はかなり改善しており、アニメを含む日中映画の共同制作に向けた動きが活発になっている。」

中日アニメ共同制作と今後についての最終見解動向

世界最大の市場の一つであり、双方の利益に向けて日本と協力する意欲がある中国の日本とのさらなる協力は、すべての人にとって大きな影響を与える。日本のアニメ会社の収益が増えれば、より質の高い作品が生まれ、現場スタッフの給与も向上する可能性がある。アニメーターを対象とした 2024 年の調査では、業界スタッフの賃金の中央値は 1,111 円、つまりわずか 7 ドルであると推定されています (NAFCA)。

現代の中国小説は、西側諸国ではまだあからさまに強い存在感を持っているとは言えませんが、日本からのアクセスを活用して、ファンを多様でユニークなストーリーテリングにさらし、文化の浸透を促進することができます。ダンメイやウェブ小説を通じてすでに得られています。それだけでなく、ファンが慣れ親しんでいるビジュアルレベルを超える可能性があります。 Tokyo Times 経由で、Crunchyroll は 2023 年に、象徴的なプロデューサーである丸山真男 (MAPPA、マッドハウス、M2) が、表現の自由が緩和されれば中国のアニメーション産業が日本を超える可能性があると予測したと報じました。

もし 2010 年代がメジャーな時代だったら。日本と韓国のコンテンツが拡大すれば、20年代は中国の時代になるかもしれない。注目すべきものの時流に乗るとしたら、日本のアニプレックスと中国の短編ドラマを通じた中国アニメの配信だと思います。

中国アニメの浸透を可能にする上でアニプレックスのますます重要な役割は、2024 年に制作された『ドラゴン ラジャ』を配信することで見られました。中国企業Tencent VideoとHANABARAアニメーション(アニメーション制作)による。これは(私の意見では)今年最も素晴らしく楽しいシリーズの 1 つであり、シーズン 2 を心待ちにしています。アニプレックスはまた、Heaven Official’s Blessing と Link Click の日本語版も制作しています。アニプレックスは今後、中国のストリーマー Bilibili と共同制作します。 『To Be Hero X』は中国のスタジオBeDreamがアニメーション制作を担当し、2025年4月に放送される。以前にワンピースのために予約されていたフジテレビの時間枠で放送されます。 まんたんウェブの最近の報道によると、新しい時間枠はアニプレックスとフジテレビの「タッグチーム」タイトルであるということで、短編ドラマは中国の巨大産業であり、Douyin や Xiaohongshu などの多くのソーシャル メディア プラットフォームで視聴できます。あなたが(短期間の)禁止後に新しい家を探している多くの「TikTok難民」の一人だったら、後者に気づくかもしれません。現在、英語コンテンツのモデレーターを募集しています (WIRED)。東京新聞は、中国の短編ドラマ市場は2023年に約373億元(51億ドル)であり、成長する可能性があるというデータを引用した。 日本経済新聞は、市場はすでに約484億元に達しているとの推計を引用している( 66 億ドル)(2024 年末時点)。

必ず概要を全文お読みください。講演も以下にリンクされています。さらに、メディアにお互いに否定的な「誇大宣伝」をし、両者の調和を促進します。

出典: 外務省ウェブサイト (英語)中華人民共和国国務院 (英語)王紫陳(北京学)

こちらもお読みください:
「危機感を感じました」: Ado のマネージャーは日本の音楽がアニメ音楽の代名詞になりつつあることを懸念

Categories: Anime News