高く評価されている漫画「嘘喰い」の作者である迫稔雄氏は、作品の海賊版の消費に関する質問に率直に答えた後、ソーシャル メディアでの激しい衝突の中心にいることに気づきました。
率直だが素っ気ないツイートから始まった彼の海外ファンとの交流は、ネット上で反発、支持、法的議論を巻き起こした。
論争の始まり:
この論争は、漫画が正式に入手できない国で嘘喰いの海賊版を読んでもよいかどうかファンがソーシャルメディアでsako氏に質問したことから始まりました。
「こんにちは、嘘喰いについて聞きたいのですが…了解しました」あなたはそれに多大な努力を費やしたからです…しかし、他の国の社説が『嘘喰い』を出版する権利を取得しておらず、私がそれを読みたい場合はどうすればよいでしょうか?そんなふうに漫画を楽しむのは悪いことですか?」
佐古の返事は、相手がバカなのかと素っ気なくノーだった。 「読まないでください(笑)。あなたは愚かですか?
著者の率直な反応は大きな反発に遭い、多くのファンが彼のコメントを見下した、軽蔑的であるとレッテルを貼りました。
最初に質問した人もイライラして反応しました。 、作者に丁寧にアプローチしようとしたにもかかわらず、漫画を違法に読み続けると述べた。
彼らは、すべての国がウソグイにアクセスできるわけではないと指摘し、他にどうやって読むことができるのかと疑問を呈しました。彼らはさらに、著作権侵害は作者や漫画に害を及ぼすものではないと主張し、なぜ人々がコンテンツを違法に消費することに頼るのか理解できていないとしてサコ氏を非難した。
とにかく読むよ、礼儀正しくしたかったんだそしてあなたはすべてを台無しにしました、すべての国にあなたの漫画があるわけではないことに気づいていますよね?いったいどうやって読むんだろう?さらに、それはあなたやあなたのマンガに実際に損害を与えるものではありません。なぜ人々がそれを違法に読むのか本当に理解できません
— Matías Emanuel (@ Ryuzan0) 2025 年 1 月 12 日
しかし、sako 氏は自分の漫画の著作権侵害に関しては、自分の立場を擁護しました。
作者は、著作権侵害には断固として反対し、著作権を購入または消費した人だけが著作権侵害であると述べました。合法的なルートを通じた彼の作品は真のファンと言えるでしょう。
「『嘘喰い』が49巻も続いたのは、買ってくれた読者がいたからです。そうでなければ49巻には届かなかったでしょう。それが続いたのは海賊たちが無料で読んだせいではありません。購入してくださった『嘘喰い』ファンの皆様、ありがとうございます!」
嘘喰いが49巻続いたのは買ってくれる読者がいたおかげでどうにかよ
じゃないと49もいかないから
49巻も続いたのは
無料で読める海賊達のおかげでは無いんです。
買ってくれた嘘喰いファンの方々!
ありがとうございます😭海賊はどうでもいい
— 迫稔雄 (@ositokosa) 2025 年 1 月 11 日
誰かと尋ねられたとき漫画を買う余裕がないならやるべきだ、と迫氏は答え、経済的余裕のない人たちには、予算の範囲内で生活し、一生懸命働き、目標を達成するよう努力するようアドバイスした。目標。
彼は忍耐、自制心、誠実な生活を送ることの重要性を強調し、「最善を尽くしなさい」と励ましの言葉を述べた。
この反応はさらに批判を煽り、一部の人々からは批判が高まった。沙古氏は常識を逸脱していると非難し、経済的余裕のない人々はあらゆる余暇を奪うべきであるとほのめかしている。
議論はさらに広がり、
多くの海外読者が自分たちの主張を擁護した。著作権侵害の使用、自国には公式の翻訳がないため選択肢がなかったと主張しています。
著作権侵害によって作者やマンガに経済的損害が生じなかったと主張する人もいましたが、無許可の翻訳へのリンクを公然と共有した人もいます。
しかし、他のファンはこれらの議論に反論し、日本の著作権法と国際的なベルヌ条約の両方が無許可の翻訳と配布を明確に禁止していると指摘しました。
日本の著作権法第 27 条は、著作者に自分の作品を翻訳または翻案する独占的権利を与えています。同様に、ベルヌ条約の第 8 条は、国際的に著作物の翻訳を承認する著作者の独占的権利を保護しています。
一部のファンはサコを批判しましたが、他のファンは著作権侵害の長期的な影響は有害であると主張して彼の立場を支持しました。
彼らは、正式な翻訳が利用可能になった後も著作権侵害がしばしば継続し、著者の潜在的な収益を奪っていると指摘しました。
ある支援者は、「今の時代、作品がオンラインに投稿されるのを防ぐことは不可能です。ほとんどの著者はそれを理解しています。ただし、環境やアクセス不足を理由にそれを正当化するのは間違っています。さらに悪いことに、それを恥ずかしがらずに著者に言う人々は、恐ろしく失礼です。」
別の者は、「違法にダウンロードした人は、決して買うつもりはなかった。作者や作品を支持する人の気持ちを無視して、ただ許しを求めるだけです。これは、あらゆる議論の中で最も最低な議論です。」
一部の読者は、別の視点を提供しました。
台湾のファンは次のように説明しました。私はいつも日本の漫画を読んでレビューを書き、台湾の出版社に勧めています。台湾版嘘喰いの発売前に現地のSNSで紹介させていただきました。たとえ言語が理解できなくても、違法な翻訳を読むことは許されません。」
議論全体が著作権侵害の複雑な問題を浮き彫りにしました。著作権侵害がシリーズの人気に貢献しているという議論もありますが、結局のところ、著作権侵害は出版された作品を消費するための違法な手段です。
しかし、問題はそれよりも微妙で、アクセシビリティや人気などの問題があります。
サコ氏にとって、この論争はサコ氏だけでなく、マンガ業界全体が海賊行為が作品に与える影響に対する不満を浮き彫りにし、反発にもかかわらず、彼は自分の考えを堅持し続けた。
激しい議論が続く中、著作権侵害を保証するファンも自分たちの条件を堅持しています。
出典: X